Объединенный Торговый Синдикат — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Объединенный Торговый Синдикат

2019-12-19 169
Объединенный Торговый Синдикат 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Объединенный Торговый Синдикат

«Гифу»

Стремительное развитие торговли в Японском, Желтом, Восточно-Китайском морях и в прибрежных Японии водах Тихого Океана служит основой прогресса Востока. Именно торговые процессы являются тем, что дает экономике жизненные силы, питая ее, словно кровь тело. К сожалению, не всегда возможно полноценно реализовывать собственные амбиции, не имея достаточного количества средств, чтобы транспортировать товар из одной страны в другую. Именно поэтому не только Овари, но и остальные японские даймё, корейские даймё и китайские наместники отчаянно нуждаются в службе, которая осуществит мечты начинающих торговцев на дешевое и безопасное путешествие в любой уголок мира, обеспечит им финансовую стабильность и защитит от произвола наиболее хитрых и коварных торговцев.

Для решения этой проблемы создается ОТС «Гифу», состоящий из Торгового Агентства Йокосука, которое осуществляет торговые и гражданские перевозки, Южного Банка, осуществляющего финансовую деятельность, и Южного Суда, отвечающего за решение возникающих проблем, связанных с нарушением закона.

 

 

Торговое Агентство Йокосука

 

Глава I – Общие положения

1.1.  Следующим указом предполагается учредить морскую транспортную систему, принадлежащую лично Оде и  призванную удешевить и сделать доступной грузоперевозку и транспортировку людей из Овари в любой дружелюбный порт, ровно как и предоставить возможность всем жителям союзных, дружественных и нейтральных Овари территорий пользоваться услугами системы.

 

1.2.  В целях надлежащей организации государственных перевозок, а также надзора за соблюдением оными положений, изложенных в данном документе и его последующих дополнений, создается Торгово-морской Хинто(ТМХ).

 

1.3.  Признать название «Торговое агентство Йокосука» равноценным ТМХ. Использование данного наименования в данном документе и всех последующих будет подразумевать собой ТМХ, если не оговорено иного.

 

1.4.  Доработка данного документа в недостающих и спорных положениях и приведение документа в подобающий вид возлагается на Даймё, его совет и Совет ТМХ.

 

Глава II – Структура ТМХ

 

2.

2.1.  ТМХ в своей деятельности подотчетна Торговому Хинто.

 

2.2.  ТМХ состоит из Управляющего совета ТМХ (далее – Совет), подчиненных ей комиссий и региональных отделений.

 

2.3.  Совет состоит из Председателя Совета и заместителей Председателя Совета, назначаемых им.

 

2.4.  Совет осуществляет контроль и координацию деятельности всех структур внутри ТМХ, вносит на рассмотрение Дорожного Хинто вопросы по совершенствованию системы транспортных перевозок и осуществляет взаимодействие ТМХ с иными подразделениями управляющего аппарата Овари и иных государств, за исключением судов.

 

2.5.  Комиссиями являются учреждения, подчиненные Совету и регулирующие определенные сферы деятельности ТМХ и консультирующие Совет по ряду вопросов, находящихся в компетенции определенной Комиссии.

 

2.6.  Структура Комиссий насчитывает 5 Комиссий:
1) Комиссия морских перевозок
2) Комиссия сухопутных перевозок
3) Комиссия логистики
4) Комиссия статистики
5) Комиссия правового регулирования

 

2.7.  Учреждение новых Комиссий и определение соответствующего объема их финансирования из государственного бюджета должно быть одобрено Даймё Одой.

 

2.8.  Комиссия морских перевозок осуществляет контроль за надлежащим функционированием морского транспорта, подчиненного ТАЙ, осуществляет выплату зарплаты экипажу транспортных кораблей, а также занимается техническим обслуживанием кораблей, находящихся в ведении ТАЙ.

 

2.9.  Комиссия сухопутных перевозок осуществляет контроль за надлежащим функционированием сухопутного транспорта, подчиненного ТАЙ, осуществляет выплату зарплаты работникам сухопутного транспорта, а также занимается техническим обслуживанием сухопутного транспорта, находящегося в ведении ТАЙ.

 

2.10. Комиссия логистики осуществляет координацию маршрутов кораблей и сухопутного транспорта для более рационального, выгодного и экономного использования транспортного ресурса на основе полученных данных из Комиссии статистики.

 

2.11. Комиссия статистики осуществляет сбор данных по количеству и типу отправлений транспорта ТАЙ из разных портов в разные порты в разные времена года, после чего предоставляет данный отчет Комиссии логистики.

 

2.12. Комиссия правового регулирования осуществляет взаимодействие ТМХ с судебно-правовыми институтами Овари и иных государств на основе действующего законодательства и консультирует управление существующих структур внутри ТМХ по правовым вопросам, а также принимает все жалобы и предложения от пользователей ТАЙ, ее работников, иных свободных людей.

 

2.13. Региональные отделения ТМХ присутствуют в каждом крупном городе, в котором осуществляется деятельность ТАЙ, задействованном в сети перевозок и осуществляют регулирование деятельности ТАЙ на местах.

 

2.14.  ТМХ правомочна:
1) Определять стоимость и порядок оплаты гражданских и торговых перевозок с согласия Даймё Ода.
2) Определять порядок и маршрут осуществляемых перевозок и иных сопряженных с этим действием факторов в интересах повышения их надежности, доступности и рентабельности, не идущей в ущерб активности использования.
3) Закрывать доступ физическим и юридическим лицам к пользованию услугами перевозок при наличии на то обоснованной причины и согласия Даймё Ода.

 

2.15.  ТМХ обязана:
1) Организовывать и контролировать осуществление гражданских и торговых перевозок в соответствии с положениями, изложенными в данном документе и его дополнениях.
2) В осуществлении своей деятельности по руководству перевозками исходить из первостепенного принципа их доступности.
3) Предоставлять возможность пользования услугами по перевозкам всем желающим за исключением тех, кому ограничен доступ к пользованию услугами перевозок.
4) Беспрекословно подчиняться и исполнять требования вышестоящих органов управления, в подчинении которых находится ТМХ.
5) Самостоятельно решать все возникающие в процессе деятельности перевозок вопросы, если их возможно решить без привлечения к ним внимания компетентных органов власти.
6) Регулировать иные сопряженные с услугами по перевозкам явления, не совпадающие с компетенцией иных властных органов, а в случае их совпадения – стремиться к достижению удовлетворяющего обе стороны решения.

 

 

Глава III – Морские перевозки

1.

2.

3.

3.1.  Морские перевозки осуществляются между всеми портовыми городами Японии, Кореи и Китая.

 

3.2.  Морские перевозки подразделяются на морские гражданские перевозки и морские торговые перевозки.

 

3.3.   Морские гражданские перевозки – морская транспортировка лиц между крупнейшими городами Востока  с багажом, не превышающим определенное весовое значение.

 

3.3.1. Услуги по морским гражданским перевозкам предоставляются во всех крупных портовых городах Востока посредством специально отведенных для оного судов и специально обученного экипажа.

 

3.3.2. Услуги по морским гражданским перевозкам предоставляются на следующих типах кораблей:
1) Бигубото
2) Атакебунэ
3) Фунэ

 

4) позднее возможно использование и судов китайской фракции после их покупки.

3.3.3. Общий вес членов экипажа, пользователей услуг перевозок и их багажа не должен превышать грузоподъемность судна, а потому для следующих суден устанавливается максимальный вес перевозимого багажа:
1) Бигубото – в зависимости от заполненности судна максимально от 40 до 80 килограмм.
2) Атакебунэ – в зависимости от заполненности судна максимально от 80 до 160 килограмм.
3) Фунэ – в зависимости от заполненности судна максимально от 160 до 250 килограмм.

 

3.3.4. Стоимость перевозки одного человека – 2 золотых за каждый пункт маршрута. Стоимость перевозки багажа – 2 золотых за каждые 10 килограмм перевозимого груза.

 

3.3.5. Для китайцев 3 и 3 золотых соответственно.

 

3.3.6. Пункт маршрута – остановка корабля в определенном порту.

Ориентировочная карта морских маршрутов, учитывающая ориентировочные базы и склады ТМХ со стоянками кораблей и прочим. Составление точной карты с опорой на ее надежность и рентабельность возлагается на Комиссию логистики на основе данных, полученных от Комиссии статистики.

 

3.3.7. Карта морских маршрутов может изменяться Комиссией логистики в любое время на основе данных, полученных от Комиссии статистики и складывающихся обстоятельств, способных повлиять на деятельность ТАЙ. Морские маршруты могут различаться по количеству курсирующих в их пределах кораблей ТАЙ для обеспечения максимальной эффективности использования кораблей ТМХ.

 

3.3.8. Составление расписания отправки и прибытия кораблей с учетом погрешностей, которые могут случиться ввиду различного рода происшествий в период плавания возлагается на Комиссию логистики.

 

3.3.9. В период плавания капитану предпочтительно держаться, если это возможно, на недалеком от побережья расстоянии, чтобы в случае экстренной ситуации осуществить срочную эвакуацию пассажиров на побережье.

 

3.3.10. Экипаж кораблей должен состоять из обученных воинов Овари или обученных бою добровольцев из иных государств, призванных защищать корабль в случае опасности.

 

3.3.11. Используемые для транспортировки корабли должны быть распределены между городами соразмерно текущей портовой активности каждого отдельного города. Это значит, что крупнейшие порты, задействованные в сети перевозок должны обслуживаться большим количеством кораблей, нежели иные.

 

3.4.   Морские торговые перевозки –морская транспортировка лиц и/или груза веса, не подходящего для транспортировки оного посредством гражданских перевозок.

 

3.4.1.  Услуги по морским торговым перевозкам предоставляются во всех крупных портовых городах Востока посредством специально отведенных для оного судов и специально обученного экипажа.

 

3.4.2. Услуги по морским торговым перевозкам предоставляются на следующих типах кораблей:
1) Бигубото (менее грузоподъемный)
2) Атакебунэ (более грузоподъемный)
3)
Фунэ (самый грузоподъемный)

3.4.3. Общий вес членов экипажа, пользователей услуг перевозок и их багажа не должен превышать грузоподъемность судна, а потому для следующих суден устанавливается максимальный вес перевозимого багажа:
1) Бигубото – до 400 тонн.
2) Атакебунэ – до 600 тонн.
3) Фунэ – до 900 тонн.

 

3.4.4. Стоимость перевозки одного человека – 1 золотой за каждый пункт маршрута (имеет право использовать только человек, имеющий на борту не менее 1 тонны груза) Стоимость перевозки багажа – 6 золотых за каждую тонну перевозимого груза.

Для китайцев 1,5 золотых за каждый пункт маршрута и 9 золотых за каждую тонну.

 

3.4.5. Пользователь торговых перевозок имеет право единолично (без других пассажиров) использовать услуги корабля на протяженности всего маршрута в случае, если покроет стоимость всей грузоподъемности корабля вне зависимости от соответствия весу перевозимого им груза или если будет являться единственным клиентом перевозок в течение более чем 10 суток.

 

3.4.6. Для пункта 3.4 и его подпунктов действительны утверждения, изложенные в пунктах 3.3.8. – 3.3.11.

 

Глава IV – Сухопутные перевозки

1.

2.

3.

4.

4.1.  Сухопутные перевозки осуществляются между крупнейшими городами Востока, не имеющими выход к морю, либо граничащими с городами, не имеющими выхода к морю, либо между любыми другими городами, если есть нужда.

 

4.2.  Сухопутные перевозки подразделяются на сухопутные гражданские перевозки и сухопутные торговые перевозки.

 

4.3.   Сухопутные гражданские перевозки – сухопутная транспортировка лиц между крупнейшими городами Японии, Китая и Кореи.

 

4.3.1. Услуги по сухопутным гражданским перевозкам предоставляются во всех крупных портовых городах Востока посредством специально отведенного для оного гужевого транспорта.

 

4.3.2. Гужевой транспорт представляет собой деревянную кибитку или телег или несколько соединенных между собой кибиток или телег, по ситуации обладающих минимальными удобствами для использующих услугу, вроде пристроенных к оным скамейкам.

 

4.3.3. Гужевой транспорт запрягается в столько лошадей, сколько необходимо для нормальной скорости перемещения транспортной единицы (минимум – две лошади) и управляется кучером, а также на пути следования охраняется двумя членами ТАЙ, обученных сражаться, снабженных вооружением и конями.

 

4.3.4. Максимальное количество пассажиров одной повозки зависит от ее грузоподъемности и вместительности, которую определяет сам кучер. Он же определяет допустимый размер багажа.

 

4.3.5. Перевозки должны осуществляться, в случае, если оное возможно, по основным трактам и наиболее многолюдным дорогам стран.

 

4.3.6. Стоимость услуг гражданских перевозок составляет 2 золотых за каждый пункт перевозки по аналогии с морскими перевозками.

 

 


Ориентировочная карта сухопутных маршрутов, не учитывающая менее крупные города. Составление точной карты с опорой на ее надежность и рентабельность возлагается на Комиссию логистики на основе данных, полученных от Комиссии статистики.

4.4.   Сухопутные торговые перевозки – сухопутная транспортировка лиц и/или груза веса, не подходящего для транспортировки оного посредством сухопутных гражданских перевозок.

 

4.4.1. Пункты 4.3.1 – 4.3.3 и 4.3.5 действительны в том числе и для сухопутных торговых перевозок.

 

4.4.2. Сухопутные торговые перевозки осуществляются в соответствии с грузоподъемностью транспортной единицы. Цена перевозки составляет 6 золотых за каждую заполненную товаром повозку (т.е. максимальное количество товара, которое уместится в одном отсеке транспортной единицы при сохранении ее возможности передвигаться). Цена перевозки человека, который оплатил по крайней мере 6 золотых за товар составляет 1 золотой за каждый пункт маршрута.

 

4.4.3. Арендующие торговую повозку имеют право дополнительно усилить ее вооруженным сопровождением по цене 3 золотых за каждого дополнительного (помимо двух сопровождающих по умолчанию) сопровождающего, а также лошадьми по 2 золотых с каждой за весь маршрут. Дополнительные лошади, запрягаемые в повозку, считаются арендованными на имя тех, кто их приобрел, а посему по прибытии в пункт назначения должны быть переданы в соответствующий пункт ТМХ для завершения аренды.

 

Глава V – Порядок обслуживания транспортных единиц Торгового Агентства Йокосуки

1.

2.

3.

4.

5.

5.1.  Уборка корабля осуществляется 1 раз за каждые 3 преодоленных оным пункта маршрута.

 

5.1.1. Уборка корабля осуществляется его экипажем и подразумевает полное обследование оного на предмет нежелательных элементов (крысы и иные грызуны, угрожающие сохранности товара), мытье палубы и уборку мусора, накопившегося за плавание.

 

5.1.2.  Время общей уборки корабля – 2 часа.

 

5.1.3.  В целях контроля за добропорядочным исполнением экипажа своих обязанностей качество уборки будет проверяться специально уполномоченным человеком, подчиненным Комиссии морских перевозок.

 

5.2.  После каждого плавания должна осуществляться проверка возможности дальнейшей эксплуатации корабля, т.е. проверка и устранение дефектов, препятствующих дальнейшему плаванию. Проверка корабля осуществляется его капитаном, и после завершения проверки вне зависимости от обнаружения дефекта, несовместимого с дальнейшей эксплуатацией корабля или отсутствия такового, капитан должен обратиться в городское отделение ТАЙ и отметиться о завершении проверки судна, и, при необходимости, отправить запрос на ремонт судна. После этого уполномоченный человек, подчиненный Комиссии морских перевозок, осуществляет проверку судна и дает разрешение или отклоняет запрос на починку корабля.

 

5.3.  Ремонт судна осуществляется за счет средств бюджета Овари.

 

5.4.  В случае, если ремонт не был осуществлен вовремя и это повлекло за собой утерю судна, капитан корабля должен выплатить штраф в 100 золотых и компенсировать все убытки клиентов данного корабля, а также, в случае гибели кого-либо из членов экипажа или клиентов, осужден в соответствии с законом. Данное наказание действительно в случае, если капитан не отметился в последнем посещенном пункте маршрута о ремонте судна.

 

5.4.1. В случае, если утеря судна произошла при наличии проверки и подтверждения отсутствия дефектов, капитану не полагается штрафа в случае, если утеря корабля произошла не по его вине (то есть в результате стихийного бедствия или нападения) и найдется по крайней мере пять свидетелей из экипажа, подтвердивший его слова.

 

5.4.2. В случае, если утеря судна произошла при наличии проверки и подтверждения капитаном присутствия дефектов с запросом на ремонт, отклоненных уполномоченным лицом Контессины, уполномоченное лицо должно выплатить штраф в 100 золотых и компенсировать все убытки клиентов данного корабля, а также, в случае гибели кого-либо из членов экипажа или клиентов, осуждено в соответствии с законом.

 

5.5.  Кучер сухопутного транспорта ответственен за выделенных ему лошадей, не арендованных клиентами и обязан обеспечивать их кормом и водой.

 

5.6.  В случае необходимости ремонта сухопутной транспортной единицы, кучер имеет право обратиться в ближайшее отделение ТАЙ и направить запрос на ремонт, который будет осуществляться за счет средств государственного бюджета.

 

Глава VI – Сбор статистики

1.

2.

3.

4.

5.

6.

6.1.  В каждом отделении ТМХ должны присутствовать лица, подчиненные Комиссии статистики и вести учет прибывающих и отбывающих транспортных единиц в город.

 

6.2.  Каждую неделю членами Комиссии статистики в городских отделениях ТМХ составляется отчет по количеству прибывающих транспортных единиц и эффективности их использования. Отчет должен быть отправлен непосредственно в Комиссию статистики, которая обрабатывает полученные данные и направляет их в Комиссию логистики.

 

6.3.  Комиссия логистики, на основе полученных данных, регулирует численность транспортных единиц ТАЙ на различных транспортных маршрутах в целях достижения наивысшей эффективности и рентабельности ТМХ, а также, в случае необходимости, направляет в Торговый Хинто запрос на обеспечение дополнительными транспортными единицами.

 

 

ГЛАВА VIII – Акции

8.1. «Акцией» следует называть долю капитала ТАЙ или Южного Банка равную 0,01%.

 

8.2. «Акционером» следует называть любого держателя акций.

 

8.3. ТАЙ и Банк имеют по 10 000 акций соответственно.

 

8.4. В любой момент времени Совет ТАЙ и Совет Банка и их председатель обладают не менее чем 5 500 акциями или 55% акций при увеличении их количества.

 

8.5. Любой акционер имеет право держать только целое количество акций.

 

8.6. Любой акционер в любой момент времени не может держать более 5% акций ТАЙ или Южного Банка.

 

8.7. Приобрести акции может любой желающий, но с некоторыми ограничениями.

 

8.7.1. Частное лицо не может приобрести меньше 10 акций или 0,1% первым взносом.

 

8.7.2. Синдикат не может приобрести менее 50 акций или 0,5% первым взносом.

 

8.7.3. Страна не может приобрести менее 100 акций или 1% первым взносом.

 

8.8. Акция приносит доход в зависимости от роста доходов ТАЙ или Банка.

 

8.9. Доход с акций следует называть «дивидендами».

 

8.10. Акции делятся на привилегированные и стандартные.

 

8.10.1. Привилегированные акции имеют право получать дивиденды вне зависимости от ситуации в ТАЙ или в Банке.

 

8.10.2. Привилегированные акции не участвуют в управлении ТАЙ или Банком.

 

8.10.3. Стандартные акции имеют право принимать участие в управлении Банком или ТАЙ через ежегодное собрание акционеров.

8.10.4. В зависимости от решения принятом на Собрании дивиденды стандартным акциям могут быть не выплачены с целью увеличения прибыли ТАЙ или Банка и последующим увеличением выплат с дивидендов.

 

8.10.5. Запрещается одновременно владеть и привилегированными и стандартными акциями.

               Банк Торгового Агентства Йокосуки

 

Глава I – Общие положения

1.1. Следующим указом предполагается учредить Банк Торгового Агентства Йокосука, принадлежащий лично Оде и ТАЙ и призванную повысить эффективность ТАЙ, решить ряд её финансовых трудностей, а также обеспечить финансовое обслуживание всех желающих и финансовую стабильность региона.

 

1.2. В целях надлежащей организации финансовой деятельности, а также надзора за соблюдением оными положений, изложенных в данном документе и его последующих дополнений, создается Финансовый Хинто.

 

1.3. Признать название «Южный Банк» равноценным Финансовому Хинто. Использование данного наименования в данном документе и всех последующих будет подразумевать собой ФХ, если не оговорено иного.

 

1.4. Доработка данного документа в недостающих и спорных положениях и приведение документа в подобающий вид возлагается на Даймё, его совет и Совет ФХ.

 

Глава II – Структура МСОТР

2.1. Южный Суд в своей деятельности подотчетен Даймё.

 

2.2. Южный Суд состоит из Управляющего совета Южного Суда (далее – Совет), Ученого Совета Школы Юридического Воспитания и региональных отделений.

 

2.3. Совет состоит из Председателя Совета и заместителей Председателя Совета, назначаемых им.

 

2.4. Совет осуществляет контроль и координацию деятельности всех структур внутри Южного Суда, осуществляет взаимодействие Суда с иными подразделениями управляющего аппарата Овари и иных государств, за исключением судов.

 

2.5. Региональные отделения Южного Суда присутствуют в каждом крупном городе, в котором осуществляется деятельность Южного Суда, где основание такого отделения обусловлено договором со страной-получателем и осуществляют регулирование деятельности Южного Суда на местах.

 

2.6. Ученый Совет Школы Юридического Воспитания состоит из Ректора, Проректора и 3(трёх) Деканов разных отделов Школы.

 

2.7. Школа Юридического Воспитания находится в Гифу – столице Овари и осуществляет воспитание судей, адвокатов и прокуроров для пополнения профессионального состава Южного Суда.

 

2.7. Южный Суд правомочен:

1) Определять стоимость и порядок получения судебно-правовых услуг с согласия Даймё Ода.

2) Определять порядок и условия предоставления судебно-правовых услуг.

3) Закрывать доступ физическим и юридическим лицам к пользованию услугами адвокатов и другим судебно-правовым услугам при наличии на то обоснованной причины и согласия Даймё Ода.

 

2.15. Южный Суд обязан:

1) Организовывать и контролировать предоставление судебно-правовых услуг, а именно предоставления адвокатов, прокуроров, осуществления судебных процессов и правовой консультации.

2) В осуществлении своей деятельности по судебно-правовому обслуживанию клиентов исходить из первостепенного принципа их доступности.

3) Предоставлять возможность пользования судебно-правовыми услугами всем желающим за исключением тех, кому ограничен доступ к пользованию услугами Суда.

4) Беспрекословно подчиняться и исполнять требования вышестоящих органов управления, в подчинении которых находится Южный Суд.

5) Самостоятельно решать все возникающие в процессе судебно-правового обслуживания вопросы, если их возможно решить без привлечения к ним внимания компетентных органов власти.

6) Регулировать иные сопряженные с судебно-правовыми услугами явления, не совпадающие с компетенцией иных властных органов, а в случае их совпадения – стремиться к достижению удовлетворяющего обе стороны решения.

 

Объединенный Торговый Синдикат

«Гифу»

Стремительное развитие торговли в Японском, Желтом, Восточно-Китайском морях и в прибрежных Японии водах Тихого Океана служит основой прогресса Востока. Именно торговые процессы являются тем, что дает экономике жизненные силы, питая ее, словно кровь тело. К сожалению, не всегда возможно полноценно реализовывать собственные амбиции, не имея достаточного количества средств, чтобы транспортировать товар из одной страны в другую. Именно поэтому не только Овари, но и остальные японские даймё, корейские даймё и китайские наместники отчаянно нуждаются в службе, которая осуществит мечты начинающих торговцев на дешевое и безопасное путешествие в любой уголок мира, обеспечит им финансовую стабильность и защитит от произвола наиболее хитрых и коварных торговцев.

Для решения этой проблемы создается ОТС «Гифу», состоящий из Торгового Агентства Йокосука, которое осуществляет торговые и гражданские перевозки, Южного Банка, осуществляющего финансовую деятельность, и Южного Суда, отвечающего за решение возникающих проблем, связанных с нарушением закона.

 

 

Торговое Агентство Йокосука

 

Глава I – Общие положения

1.1.  Следующим указом предполагается учредить морскую транспортную систему, принадлежащую лично Оде и  призванную удешевить и сделать доступной грузоперевозку и транспортировку людей из Овари в любой дружелюбный порт, ровно как и предоставить возможность всем жителям союзных, дружественных и нейтральных Овари территорий пользоваться услугами системы.

 

1.2.  В целях надлежащей организации государственных перевозок, а также надзора за соблюдением оными положений, изложенных в данном документе и его последующих дополнений, создается Торгово-морской Хинто(ТМХ).

 

1.3.  Признать название «Торговое агентство Йокосука» равноценным ТМХ. Использование данного наименования в данном документе и всех последующих будет подразумевать собой ТМХ, если не оговорено иного.

 

1.4.  Доработка данного документа в недостающих и спорных положениях и приведение документа в подобающий вид возлагается на Даймё, его совет и Совет ТМХ.

 

Глава II – Структура ТМХ

 

2.

2.1.  ТМХ в своей деятельности подотчетна Торговому Хинто.

 

2.2.  ТМХ состоит из Управляющего совета ТМХ (далее – Совет), подчиненных ей комиссий и региональных отделений.

 

2.3.  Совет состоит из Председателя Совета и заместителей Председателя Совета, назначаемых им.

 

2.4.  Совет осуществляет контроль и координацию деятельности всех структур внутри ТМХ, вносит на рассмотрение Дорожного Хинто вопросы по совершенствованию системы транспортных перевозок и осуществляет взаимодействие ТМХ с иными подразделениями управляющего аппарата Овари и иных государств, за исключением судов.

 

2.5.  Комиссиями являются учреждения, подчиненные Совету и регулирующие определенные сферы деятельности ТМХ и консультирующие Совет по ряду вопросов, находящихся в компетенции определенной Комиссии.

 

2.6.  Структура Комиссий насчитывает 5 Комиссий:
1) Комиссия морских перевозок
2) Комиссия сухопутных перевозок
3) Комиссия логистики
4) Комиссия статистики
5) Комиссия правового регулирования

 

2.7.  Учреждение новых Комиссий и определение соответствующего объема их финансирования из государственного бюджета должно быть одобрено Даймё Одой.

 

2.8.  Комиссия морских перевозок осуществляет контроль за надлежащим функционированием морского транспорта, подчиненного ТАЙ, осуществляет выплату зарплаты экипажу транспортных кораблей, а также занимается техническим обслуживанием кораблей, находящихся в ведении ТАЙ.

 

2.9.  Комиссия сухопутных перевозок осуществляет контроль за надлежащим функционированием сухопутного транспорта, подчиненного ТАЙ, осуществляет выплату зарплаты работникам сухопутного транспорта, а также занимается техническим обслуживанием сухопутного транспорта, находящегося в ведении ТАЙ.

 

2.10. Комиссия логистики осуществляет координацию маршрутов кораблей и сухопутного транспорта для более рационального, выгодного и экономного использования транспортного ресурса на основе полученных данных из Комиссии статистики.

 

2.11. Комиссия статистики осуществляет сбор данных по количеству и типу отправлений транспорта ТАЙ из разных портов в разные порты в разные времена года, после чего предоставляет данный отчет Комиссии логистики.

 

2.12. Комиссия правового регулирования осуществляет взаимодействие ТМХ с судебно-правовыми институтами Овари и иных государств на основе действующего законодательства и консультирует управление существующих структур внутри ТМХ по правовым вопросам, а также принимает все жалобы и предложения от пользователей ТАЙ, ее работников, иных свободных людей.

 

2.13. Региональные отделения ТМХ присутствуют в каждом крупном городе, в котором осуществляется деятельность ТАЙ, задействованном в сети перевозок и осуществляют регулирование деятельности ТАЙ на местах.

 

2.14.  ТМХ правомочна:
1) Определять стоимость и порядок оплаты гражданских и торговых перевозок с согласия Даймё Ода.
2) Определять порядок и маршрут осуществляемых перевозок и иных сопряженных с этим действием факторов в интересах повышения их надежности, доступности и рентабельности, не идущей в ущерб активности использования.
3) Закрывать доступ физическим и юридическим лицам к пользованию услугами перевозок при наличии на то обоснованной причины и согласия Даймё Ода.

 

2.15.  ТМХ обязана:
1) Организовывать и контролировать осуществление гражданских и торговых перевозок в соответствии с положениями, изложенными в данном документе и его дополнениях.
2) В осуществлении своей деятельности по руководству перевозками исходить из первостепенного принципа их доступности.
3) Предоставлять возможность пользования услугами по перевозкам всем желающим за исключением тех, кому ограничен доступ к пользованию услугами перевозок.
4) Беспрекословно подчиняться и исполнять требования вышестоящих органов управления, в подчинении которых находится ТМХ.
5) Самостоятельно решать все возникающие в процессе деятельности перевозок вопросы, если их возможно решить без привлечения к ним внимания компетентных органов власти.
6) Регулировать иные сопряженные с услугами по перевозкам явления, не совпадающие с компетенцией иных властных органов, а в случае их совпадения – стремиться к достижению удовлетворяющего обе стороны решения.

 

 

Глава III – Морские перевозки

1.

2.

3.

3.1.  Морские перевозки осуществляются между всеми портовыми городами Японии, Кореи и Китая.

 

3.2.  Морские перевозки подразделяются на морские гражданские перевозки и морские торговые перевозки.

 

3.3.   Морские гражданские перевозки – морская транспортировка лиц между крупнейшими городами Востока  с багажом, не превышающим определенное весовое значение.

 

3.3.1. Услуги по морским гражданским перевозкам предоставляются во всех крупных портовых городах Востока посредством специально отведенных для оного судов и специально обученного экипажа.

 

3.3.2. Услуги по морским гражданским перевозкам предоставляются на следующих типах кораблей:
1) Бигубото
2) Атакебунэ
3) Фунэ

 

4) позднее возможно использование и судов китайской фракции после их покупки.

3.3.3. Общий вес членов экипажа, пользователей услуг перевозок и их багажа не должен превышать грузоподъемность судна, а потому для следующих суден устанавливается максимальный вес перевозимого багажа:
1) Бигубото – в зависимости от заполненности судна максимально от 40 до 80 килограмм.
2) Атакебунэ – в зависимости от заполненности судна максимально от 80 до 160 килограмм.
3) Фунэ – в зависимости от заполненности судна максимально от 160 до 250 килограмм.

 

3.3.4. Стоимость перевозки одного человека – 2 золотых за каждый пункт маршрута. Стоимость перевозки багажа – 2 золотых за каждые 10 килограмм перевозимого груза.

 

3.3.5. Для китайцев 3 и 3 золотых соответственно.

 

3.3.6. Пункт маршрута – остановка корабля в определенном порту.

Ориентировочная карта морских маршрутов, учитывающая ориентировочные базы и склады ТМХ со стоянками кораблей и прочим. Составление точной карты с опорой на ее надежность и рентабельность возлагается на Комиссию логистики на основе данных, полученных от Комиссии статистики.

 

3.3.7. Карта морских маршрутов может изменяться Комиссией логистики в любое время на основе данных, полученных от Комиссии статистики и складывающихся обстоятельств, способных повлиять на деятельность ТАЙ. Морские маршруты могут различаться по количеству курсирующих в их пределах кораблей ТАЙ для обеспечения максимальной эффективности использования кораблей ТМХ.

 

3.3.8. Составление расписания отправки и прибытия кораблей с учетом погрешностей, которые могут случиться ввиду различного рода происшествий в период плавания возлагается на Комиссию логистики.

 

3.3.9. В период плавания капитану предпочтительно держаться, если это возможно, на недалеком от побережья расстоянии, чтобы в случае экстренной ситуации осуществить срочную эвакуацию пассажиров на побережье.

 

3.3.10. Экипаж кораблей должен состоять из обученных воинов Овари или обученных бою добровольцев из иных государств, призванных защищать корабль в случае опасности.

 

3.3.11. Используемые для транспортировки корабли должны быть распределены между городами соразмерно текущей портовой активности каждого отдельного города. Это значит, что крупнейшие порты, задействованные в сети перевозок должны обслуживаться большим количеством кораблей, нежели иные.

 

3.4.   Морские торговые перевозки –морская транспортировка лиц и/или груза веса, не подходящего для транспортировки оного посредством гражданских перевозок.

 

3.4.1.  Услуги по морским торговым перевозкам предоставляются во всех крупных портовых городах Востока посредством специально отведенных для оного судов и специально обученного экипажа.

 

3.4.2. Услуги по морским торговым перевозкам предоставляются на следующих типах кораблей:
1) Бигубото (менее грузоподъемный)
2) Атакебунэ (более грузоподъемный)
3)
Фунэ (самый грузоподъемный)

3.4.3. Общий вес членов экипажа, пользователей услуг перевозок и их багажа не должен превышать грузоподъемность судна, а потому для следующих суден устанавливается максимальный вес перевозимого багажа:
1) Бигубото – до 400 тонн.
2) Атакебунэ – до 600 тонн.
3) Фунэ – до 900 тонн.

 

3.4.4. Стоимость перевозки одного человека – 1 золотой за каждый пункт маршрута (имеет право использовать только человек, имеющий на борту не менее 1 тонны груза) Стоимость перевозки багажа – 6 золотых за каждую тонну перевозимого груза.

Для китайцев 1,5 золотых за каждый пункт маршрута и 9 золотых за каждую тонну.

 

3.4.5. Пользователь торговых перевозок имеет право единолично (без других пассажир


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.235 с.