Exercice 3 . Mettez les pronoms en, y, le, l ’ , lui. / Вставьте местоимения en, y, le, l ’ , lui./ — КиберПедия 

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Exercice 3 . Mettez les pronoms en, y, le, l ’ , lui. / Вставьте местоимения en, y, le, l ’ , lui./

2019-09-26 158
Exercice 3 . Mettez les pronoms en, y, le, l ’ , lui. / Вставьте местоимения en, y, le, l ’ , lui./ 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. Je ne (n’) ___ veux plus.

2. Je ne (n’) ___ ai pas peur.

3. Je ne (n’) ___ tiens plus.

4. Je me (m’) ___ passe facilement.

5. Je me (m’) ___ connais.

6. Je ne (n’) ___ sais rien.

7. Je me (m’) ___ occupe.

8. Je ne (n’) ___ reproche rien.

9. Je (j’) ___ pense tout le temps.

10. Je ne (n’) ___ ai pas pardonné.

11. Je (j’) ___ suis bien reconnaissant.

12. Je me (m’) ___ fiche.

13. Je ne (n’) ___ ai pas obéi.

14. Je (j’) ___ suis certain (sûr).

15. On ne (n’) ___ regrette point.

16. On ___ apprécie beaucoup.

 

Exercice 4. Employez l ’ imparfait selon le modèle. /Употребите imparfait по образцу./

Modèle: Nous sommes du même avis qu ’ eux. => Nous étions du même avis qu ’ eux.

1. Je ne suis pas tout à fait d’accord avec eux.

2. J’ai rendez-vous avec le directeur commercial.

3. Tout lui réussit.

4. Elle ne sait pas contrôler ses émotions et se met facilement en colère.

5. Il leur fait souvent part de ses impressions.

6. Je n’y crois pas trop.

7. Ça n’a pas d’importance.

8. Elle tient à cette amitié.

9. Ils n’y comprennent rien.

10.    Ils s’y connaissent bien.

 

Exercice 5. Complétez les phrases avec les verbes vou loir, pouvoir, devoir, savoir. Attention à l ’ emploi des temps! /Заполните предложения глаголами vouloir, pouvoir, devoir, savoir. Обратите внимание на времена!/

1. Vous ___ attendre encore quelques jours.

2. Elle n’ose pas lui dire qu’elle ne ___ pas vivre sans lui.

3. Elle ___ se dominer, ne pas montrer ses sentiments.

4. Avant de partir en vacances je ___ vérifier si j’ai fermé les volets et coupé le gaz et l’électricité.

5. Tu ___ y prêter plus d’attention.

6. Nous ___ partir en vacances mais Pierre a eu une crise cardiaque.

7. ___-vous que Bernard vient de se marier?

8. Il ne dit jamais la vérité, je ne ___ pas le croire!

9. Les Français disent: ___ c’est ___.

10. S’ils ___ avoir plus d’argent ils ___ travailler plus.

 

Exercice. Remplacez «je» par «nous», «tu» par «vous», «il» par «ils». Attention aux verbes pronominaux! /Поставьте предложения во множественном числе. Обратите внимание на возвратные глаголы!/

Modèle 1: Je ne sais pas jouer aux échecs. => Nous ne savons pas jouer aux échecs.

1. J’ai voulu me renseigner sur le prix.

2. Je pourrai vous l’expliquer.

3. Je ne devais pas me coucher si tard.

4. Je ne saurai pas lui objecter.

Modèle 2: Tu dois y renoncer. => Vous devez y renoncer.

5. Tu ne veux rien me dire?

6. Tu ne peux pas détester ça.

7. Tu as dû t’adresser à lui?

8. Tu sais faire du ski alpin?

Modèle 3. Il a voulu en profiter. => Ils ont voulu en profiter.

9. Il doit travailler jour et nuit.

10. Il peut s’en passer.

11. Il a pu venir en avance.

12. Il veut apprendre le japonais.

 

VOCABULAIRE ET COMMUNICATION.

Activités quotidiennes

Se réveiller, se lever, se coucher, s’endormir. /Проснуться, встать, лечь, заснуть./

Se lever de bon matin (être un lève-tôt). /Вставать рано (быть жаворонком)./

Se lever à 8 heures précises, à 8 heures dix, à 8 heures et quart, à 8 heures et demie, à 9 heures moins le quart.

Se lever tard (être un lève-tard). /Вставать поздно (быть совой)./

Mettre le réveil à 7 heures pour ne pas être en retard. /Поставить будильник на 7 часов, чтобы не опоздать./

Faire la grasse matinée. /Долго спать, валяться в постели по утрам./

Faire sa gymnastique. /Сделать зарядку./

Faire sa toilette. /Привести себя в порядок./

Prendre une douche. /Принять душ./

Prendre un bain. /Принять ванну./

S’essuyer avec une serviette. /Вытереться полотенцем./

S’essuyer les mains avec un essuie-mains. /Вытереть руки полотенцем для рук./

Se brosser les dents avec une brosse à dents. /Чистить зубы зубной щеткой./

Se laver le visage et les mains. /Вымыть лицо и руки./

Se faire un shampoing [ʃɑ̃pwɛ̃]. /Вымыть голову./

Se sécher les cheveux avec un sèche-cheveux. /Высушить волосы феном./

Se faire un brushing [brœʃiŋ]. /Уложить волосы при помощи круглой щетки и фена./

Se peigner avec un peigne (une brosse). /Причесаться расческой (щеткой)./

Se raser avec un rasoir électrique. /Побриться электробритвой./

S’habiller. Se déshabiller. /Одеться. Раздеться./

Se maquiller. Se démaquiller. /Накраситься. Снять макияж./

Gadgets [ɛt]. /Гаджеты./

Un téléphone fixe. /Стационарный телефон./

Un portable. /Мобильник./

Un iPhone. /Айфон./

Une télécommande. /Пульт от телевизора./

Un carnet. /Блокнот./

Un agenda [aʒɛ̃da] électronique. /Электронная записная книжка./

Un ordinateur (portable). /Компьютер (ноутбук)./

Une tablette. /Планшет./

Un chargeur. /Зарядное устройство./

Un baladeur MP3. /Плеер./

Des oreillettes = des écouteurs. /Наушники./

Emploi du temps. /Распорядок дня./

Avoir (un) rendez-vous, prendre (fixer) rendez-vous chez qn. /Назначить встречу./

· Ce matin, ma mère s’est sentie mal et elle a pris rendez-vous chez son médecin. /Сегодня утром моя мама почувствовала себя плохо и записалась к врачу./

Passer quelques coups de fil. /Сделать несколько звонков./

Passer du temps à faire qch. /Проводить время за каким-л. занятием./

· J’ai passé toute la journée à préparer mon rapport. /Я провёл весь день, готовясь к докладу./

Prendre du temps. /Занимать время./

· Ce travail m’a pris plus de 4 heures. /Эта работа заняла у меня более 4 часов./

Prendre son temps = ne pas se dépêcher, ne pas être pressé. /Не спешить./

· Ne vous dépêchez pas, prenez votre temps. /Не торопитесь./

 

Exercice 1. Répondez aux questions. /Ответьте на вопросы./

1. Vous réveillez-vous tous les matins à la même heure ou ça dépend du jour de la semaine?

2. Vous mettez le réveil à l’heure pour ne pas vous réveiller trop tard?

3. Vous levez-vous dès que le réveil a sonné?

4. Votre toilette matinale combien de temps vous prend-elle? Prenez-vous une douche le matin?

5. À quelle heure prenez-vous le petit déjeuner?

6. Venez-vous toujours à l’heure aux cours? Êtes-vous parfois en retard? Préférez-vous venir en avance?

7. Combien de temps dure votre journée d’études (de travail)?

8. À quelle heure finissent vos cours?

9. En fin de journée qu’est-ce que vous préférez faire pour vous détendre? regarder la télé? sortir avec des amis? faire du sport? passer la soirée en famille?

10.    D’habitude à quelle heure vous couchez-vous? Vous vous endormez aussitôt?

 

Exercice 2. Quels sont les objets dont vous vous servez pour telle ou telle activité? Faites des phrases en reliant les é l é ments des deux colonnes. /Какими предметами вы пользуетесь для разных видов деятельности? Составьте предложения, объединив элементы из двух колонок./

Modèle: Je me peigne avec un peigne (une brosse).

              Je prends un peigne (une brosse) pour me peigner.

              Je me sers d’un peigne pour me peigner.

              J’ai besoin d’un peigne pour me peigner.

 

Se raser un rasoir électrique, la mousse (la crème) à raser, le gel de rasage, la lotion après rasage
Se laver les mains   le savon, le savon liquide
Prendre un bain un gant de toilette, une éponge, un bonnet de bain, le gel (de) douche, la crиme lavante, l’huile de douche 
S’essuyer un essuie-mains, une serviette, une serviette éponge
Se faire un shampoing le shampoing, l’après-shampoing
Se sécher les cheveux un sèche-cheveux
Se brosser les dents le dentifrice, une brosse à dents
Se maquiller Se démaquiller le rouge à lèvres, le vernis à ongles, le fonds de teint, la poudre, le fard à joues, le fard à paupières, le mascara, un eye-liner [ajlajnœ:ʀ], le parfum, le démaquillant, la crème nourrissante, le lait hydratant, une boule de coton, une tige de coton

Travaux ménagers. /Домашнее хозяйство./

Faire le ménage. /Вести хозяйство./

· J’aide ma mère à faire le ménage.

La chambre est en désordre. /Комната в беспорядке./

Mettre de l’ordre dans sa chambre = ranger sa chambre = mettre la chambre en ordre. /Убраться в комнате, навести порядок./

Ranger ses affaires. /Убирать свои вещи./

· Il faut apprendre à l’enfant à ranger ses affaires. /Надо научить ребенка убирать за собой./

Nettoyer l’appartement. /Убирать квартиру./

Nettoyer la baignoire, le lavabo, les toilettes = les WC [vese]. /Мыть ванну, раковину, туалет./

Produit d’entretien. /Средство для ухода; средство бытовой химии./

Nettoyage. /Уборка./

Faire la poussière = essuyer la poussière = enlever la poussière (des meubles) = épousseter les meubles. /Вытирать пыль./ Chiffon de la poussière. Plumeau à poussière.

Faire les vitres = laver les vitres. /Мыть окна./ Une raclette. /Скребок./ Un produit nettoyant pour les vitres. /Жидкость для мытья стекол./

Passer l’aspirateur. /Пылесосить./

Balayer (le sol) = passer un balai = passer un coup de balai. /Подметать./

 

Laver le sol. /Мыть полы/.

Une serpillière. /Половая тряпка./

Faire la lessive = laver le linge. /Стирать бельё./

Un lave-linge (= une machine à laver). /Стиральная машина./

La lessive. /Стиральный порошок./

Faire le repassage = repasser le linge. /Гладить./  

Un fer à repasser. /Утюг./

Faire la vaisselle = laver la vaisselle. /Мыть посуду./

Un lave-vaisselle. /Посудомоечная машина./

Remplir un lave-vaisselle. /Загрузить посудомоечную машину./

Un liquide-vaisselle. /Жидкость для мытья посуды./

Faire du bricolage = bricoler. /Мастерить./

Sortir la poubelle. /Вынести мусор./

 

Chantons avec... John DeMado

«Je peux sortir?»

https://www.youtube.com/watch?v=Zc6O9ODm1sU

Exercice 3. Répondez aux questions. /Ответьте на вопросы./

1. Quelles tâches quotidiennes effectuez-vous dans la famille?

· Vous faites les courses?

· Vous préparez les repas?

· Vous lavez la vaisselle?

· Vous nettoyez l’appartement?

· Vous passez l’aspirateur?

· Vous enlevez la poussière?

· Vous lavez le linge?

· Vous arrosez les fleurs?

· Vous aidez vos parents à faire le ménage?

· Vous faites vos courses chaque jour ou quelques fois par semaine?

· Composez-vous d’avance une liste des achats à faire?

· Qu'est-ce que vous aimez faire et qu'est-ce que vous considérez comme une corvée (travail difficile et désagréable qu'on ne peut pas éviter)?

 

2. Quelles sont les tâches ménagères traditionnellement réservées aux femmes? la préparation des repas? la lessive? le repassage? le nettoyage de l’appartement? les courses?

3. Peut-on affirmer que le bricolage est traditionnellement réservé aux hommes?

4. Dressez l’emploi du temps d’une femme au foyer.

5. Commentez l'image ci-dessous.

Exercice 4. Regardez l ’ image et dites à quoi sert chaque objet. /Посмотрите на картинку, и скажите, для чего предназначен каждый предмет./

Modèle: Un sèche-linge sert à sécher le linge.

 

Exercice 5. Quels sont les objets dont vous vous servez pour telle ou telle activité? Faites des phrases en reliant les é l é ments des deux colonnes. /Какими предметами вы пользуетесь для разных видов деятельности? Составьте предложения, объединив элементы из двух колонок./

Modèle: Pour laver le linge je me sers d ’ un lave-linge.

 

Laver le linge, rincer le linge, essorer le linge un lave-linge (= une machine à laver), la lessive, l’adoucissant
Étendre le linge une pince à linge
Repasser le linge un fer à repasser, une planche à repasser
Nettoyer le sol un aspirateur, un balai, une serpillière
Faire les vitres une raclette, le produit (nettoyant) pour les vitres
Cuisiner une casserole, une poêle [pwal], un robot de cuisine, un presse-fruits (manuel), une centrifugeuse, un hache-viande
Griller le pain un grille-pain
Faire du café une cafetière
Servir (= dresser) la table  Desservir la table une nappe, une assiette, une fourchette, une cuillère, un couteau, un verre, une tasse
Laver la vaisselle un lave-vaisselle, le liquide-vaisselle

 

Repas /Еда/

Les repas en France

Le matin (à 8 h) – le petit déjeuner      Le soir (à 19 h) – le dîner

À midi – le déjeuner                             À minuit – le souper

 

Au petit déjeuner, en France on mange du pain (des baguettes), des croissants, du beurre, de la confiture, parfois du miel. On prend du café (ou du café crème), du thé, du chocolat chaud; on boit du jus d’orange.

 

Le déjeuner se compose d’un hors-d’œuvre, d’un plat principal, de fromage et d’un dessert. Au déjeuner, on boit de l’eau minérale, du vin et à la fin du repas du café.

 

Le dîner est le repas du soir. Sa composition rappelle le déjeuner, mais on y ajoute très souvent un potage ou une soupe.

 

Le souper est un repas léger qu’on prend très tard.

 

En France, on peut manger:

dans un restaurant                                        dans une brasserie

dans un café                                                  dans un bistrot

dans une cantine                                                    dans un fast-food

dans une cafétéria                                              à la maison

 

Dans un grand restaurant il faut réserver une table.

· Je voudrais réserver une table pour 4 personnes pour demain soir vers 20 heures. C’est au nom de Monsieur Leroy. /Я хотел бы заказать столик на четверых на завтра на 8 вечера. На имя господина Леруа./

 

Sortes de nourriture. /Виды продуктов./

Pain m. /Хлеб./

Pain complet. /Зерновой хлеб, хлеб с отрубями./

Pâte f. /Тесто./

Pâtes f. pl. /Макаронные изделия, паста./

Les coquillettes f. pl. /Ракушки./

Les macaronis m. pl. /Макароны./

Les nouilles f. pl. /Лапша./

Les spaghettis m. pl. /Спагетти./

Le(s) vermicelle(s) m. pl. /Вермишель./

Céréales m. pl. /Хлопья, мюсли./

Céréales au chocolat. /Шоколадные хлопья./

· Un bol de céréales. /Чашка кукурузных (овсяных) хлопьев./

Riz [ri] m. /Рис./

Couscous [kuskus] m. /Кускус./

Farine f. /Мука./

Huile f. /Растительное масло./

Huile d’arachide. /Арахисовое масло./

Huile d’olive. /Оливковое масло./

Huile de tournesol. /Подсолнечное масло./

Fromage m. /Сыр./

Bleu m de Bresse. /Плесневой брессанский сыр./

Brie m. /Бри./

Camembert m. /Камамбер./

Chèvre m. /Козий сыр./

Gruyère m. /Швейцарский сыр./

Roquefort m. /Рокфор./

Produits laitiers. /Молочные продукты./

Beurre m. /Сливочное масло./

Crème f. /Крем, сливки./

Crème f fraîche. /Сметана./

Dessert m lacté. /Молочный десерт./

Fromage m blanc. /Творог./

Kéfir m. /Кефир./

Lait m. /Молоко./

Yaourt m. /Йогурт./

Légumes m pl. /Овощи./

Aubergine f. /Баклажан./

Betterave f. /Свекла./

Carotte f. /Морковь./

Champignon m. /Гриб./

Chou m. /Капуста./

Chou-fleur m. /Цветная капуста./

Concombre m. /Огурец./

Courgette f. /Кабачок./

Épinards m pl. /Шпинат./

*Haricots verts m pl. /Зеленая стручковая фасоль./

Oignon [ɔɲɔ̃] m. /Лук./

Petits pois m pl. /Горошек./

Poivron m. /Болгарский сладкий перец./

Pomme(s) f de terre. /Картофель./

Tomate f. /Помидор./

 

Fruits m pl. /Фрукты./

Ananas m. /Ананас./

Cerise f. /Вишня./

Citron m. /Лимон./

Mandarine f. /Мандарин./

Melon m /Дыня/

Melon m d’eau. /Арбуз/

Orange f. /Апельсин./

Pamplemousse m. /Грейпфрут./

Pêche f. /Персик./

Poire f. /Груша./

Pomme f. /Яблоко./

Prune f. /Слива./

Raisin m. /Виноград./

Viande f. /Мясо./

Agneau m. /Ягнятина./

Bœuf [bœf] m. /Говядина./

Mouton m. /Баранина./

Porc m. /Свинина./

Veau m. /Телятина./

Volaille f. /Птица./

Canard m. /Утка./

Dinde f. /Индейка./

Poulet m. /Курица, цыпленок./

Charcuterie f. /Колбасные изделия./

Jambon m. /Ветчина./

Lard m. /Свиное сало, шпиг./

Pâté m. /Паштет./

Saucisson m. /Колбаса./

Saucisse f. /Сосиска./

Poisson m. /Рыба./

Sardine f. /Сардина./

Saumon m. /Семга./

Sole f. /Морской язык./

Truite f. /Форель./

Fruits de mer. /Морепродукты./ 

Crabe m. /Краб./

Crevettes f pl. /Креветки./

Écrevisse f. /Рак./

*Homard m. /Омар./

Huître f. /Устрица./

Langouste f. /Лангуст./

Langoustine f. /Лангустин./

Moule f. /Мидия./

Pâtisserie f. /Кондитерское изделие./

Biscuit m. /Галета; бисквит (печенье)./

Biscotte f. /Сухарь; гренок./

Brioche f. /Сдобная булочка./

Croissant m. /Круассан./

Gâteau m. /Сладкий пирог; пирожное; торт; кекс./

Tarte f. /Сладкий пирог; торт (ягодный, фруктовый)./

Boisson f. /Напиток./

Eau minérale plate (= sans bulles). /Минеральная вода без газа./

Eau minérale gazeuse (= avec des bulles): du Vittel, du Perrier, de l’Évian. /Минеральная вода с газом./

Jus m de fruits, d’orange, de grenade, de légumes, de tomate. /Фруктовый сок, апельсиновый, гранатовый, овощной, томатный./

Bière f. /Пиво./

Bière f brune, blonde, sans alcool. /Темное, светлое, безалкогольное пиво./

Vin m. /Вино./

Vin blanc, rosé, rouge. /Белое, розовое, красное вино./

Vin sec, demi-sec, doux. /Сухое, полусухое, сладкое вино./

Vin nouveau. /Молодое вино./

Vin de table. /Столовое вино./

Vin d'appellation (d'origine) contrôlée = Vin AOC [ɑose]. /Марочное вино./

Vin mousseux. /Игристое, пенистое вино./

Épices f. pl. /специи, пряности/: sel m /соль/, poivre m /перец/, herbes f fines /пахучие травы/.

Plat m. /Блюдо./

Plat de résistance. /Горячее блюдо./

Plat maison = spécialité f. /Фирменное блюдо./

 

Attention!

Des boulettes. /Котлеты, фрикадельки./

Une côtelette. /Отбивная/.

 

Faire des achats = Faire des courses. /Ходить за покупками./

Faire la cuisine. /Готовить./

Préparer des repas. /Готовить еду./

 

Exercice 6. Répondez aux questions. /Ответьте на вопросы./

1. Combien de fois par jour prenez-vous vos repas?

2. De quoi se composent votre déjeuner et votre dîner?

3. En France un repas complet traditionnel comprend un hors-d’œuvre (une entrée), un plat principal, du fromage et un dessert. Et en Russie?

4. Quels sont les produits les plus consommés en France? Et en Russie?

5. Aimez-vous faire la cuisine? Si oui, quels sont vos plats préférés?

6. Vous préférez inviter des amis chez vous ou aller au restaurant?

7. Quels plats servez-vous quand vous avez des invités?

8. Quelle cuisine étrangère connaissez-vous?

 

Exercice 7. Faites des phrases en reliant les éléments des deux colonnes. Prolongez la liste. /Составьте предложения, объединив элементы из двух колонок. Продолжите список./

Le boucher vend une baguette, des croissants, des gâteaux, des tartes, des bonbons...
Le poissonnier vend du bœuf, du porc, du veau...
Le charcutier vend des crevettes, des huîtres, des moules...
À la crémerie on peut acheter des pommes de terre, des tomates, des haricots…
À la boulangerie-pâtisserie on peut acheter des pâtes, de la farine, du riz, du sucre…
À l’épicerie on peut acheter du saucisson, des saucisses, du pâté…
Chez le marchand de légumes (le primeur) on peut acheter du lait, de la crème, de la crème fraîche, du yaourt, du fromage blanc, des desserts lactés…

 

CALEMBOUR:

Question: Dans une boulangerie-pâtisserie, comment faut-il ranger les petits pains au chocolat?
Réponse: Dans l'ordre décroissant...

 

E xercice 8. Regardez les vidéos pour répéter le vocabulaire. /Посмотрите видео и повторите лексику./

 

E xercice 9. Au restaurant choisissez à la carte votre dîner: une entrée, un plat garni, une boisson, un dessert. /Закажите по меню ужин в ресторане: выберите закуску, основное блюдо с гарниром, напитки, дессерт./

Modèle: Comme entrée je voudrais une assiette de crudités, comme plat de résistance un steak frites (un steak bien cuit, pas saignant), puis une carafe d ’ eau, et comme dessert je prendrai une glace au chocolat (deux boules) et un petit café.

Entrée Une soupe, une assiette de crudités (des légumes crus), une salade composée, une macédoine de légumes, une assiette de charcuterie, des fruits de mer
Plat (de résistance) Un steak, un rosbif, un bœuf bourguignon, un gigot de mouton, un carré d’agneau, une escalope de veau, un rôti de porc, une côtelette de porc, un poulet, un canard un saumon, une sole, une truite, des sardines, des moules, des huîtres
Garniture des frites, des pommes (de terre) vapeur, des *haricots [de-ariko] verts, des petits pois, des pâtes, du riz, de la salade verte
Boisson du vin rouge (blanc, rosé), de la bière, de l’eau minérale (plate ou gazeuse), une carafe d’eau du robinet (gratuit), du jus d’orange (de tomate)
Un plateau de fromages un fromage à pâte dure (gruyère) un fromage à pâte molle (un brie, un camembert) un fromage à tartiner (un tartare) un fromage de chèvre un fromage à pâte persillée (un bleu d’Auvergne, un Roquefort) présentés sur des feuilles de vigne avec des grains de raisin, des noix et des noisettes.
Dessert un gâteau à l’orange, une tarte aux abricots, une crème caramel, une mousse au chocolat, une glace à la vanille, un sorbet aux fraises, une salade de fruits. un thé, un café

 

Exercice 10. Remettez en ordre les répliques du dialogue entre le serveur et le client. La première et la dernière répliques sont déjà à leurs places. /Расставьте по порядку реплики в диалоге между официантом и клиентом. Первая и последняя реплики уже на месте./


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.