Орфоэпические особенности разговорного стиля. Вопрос о «стилях произношения». — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Орфоэпические особенности разговорного стиля. Вопрос о «стилях произношения».

2019-08-07 206
Орфоэпические особенности разговорного стиля. Вопрос о «стилях произношения». 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

23.Функции и сфера употребления официально делового стиля. Жанрово-ситуативные стили деловой речи. Функция социальной регламентации, которая играет самую важную роль в официально-деловой речи, предъявляет к соответствующим текстам требование однозначности прочтения. В связи с этим для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы возможности различных толкований. Официальный документ будет выполнять свое назначение, если его содержание тщательно продумано, а языковое оформление безупречно. Именно этой целью определяются собственно лингвистические черты официально-деловой речи, а также ее композиция, рубрикация, выделение абзацев и проч., т.е. стандартизованность оформления многих деловых документов. Лексический состав текстов этого стиля имеет свои особенности, связанные с указанными чертами. Прежде всего в этих текстах используются слова и словосочетания литературного языка, которые имеют ярко выраженную функционально-стилистическую окраску, среди них значительное количество профессиональных терминов. Многие глаголы содержат тему предписания или долженствования: запретить, разрешить, постановить, обязать, назначить и проч. Следует заметить, что в официально-деловой речи наблюдается самый высокий процент употребления инфинитива среди глагольных форм. Это также связано с императивным характером официально-деловых текстов.   24. Лексические, фразеологические средства ОДС. Языковые особенности ОДС: I. На уровне лексики и фразеологии: 1) Канцеляризмы (основное лексическое средство ОДС); 2) Специальные слова и термины, в зависимости от содержания документа: истец, ответчик, неустойка, инновация, взимание налогов; 3) Названия организаций и учреждений, использующиеся в виде аббревиатур. Полные названия организаций должны использоваться в следующих случаях: а) если аббревиатура многозначна: ТГУ; б) если аббревиатура неудобно произносима и комична: замком по морду (заместитель командира по морскому делу); 4) Названия административных органов, структурных подразделений и организаций: главное управление внутренних дел; 5) Названия лиц по должности и по профессии.

25.Морфология и синтаксис ОДС, Стандартизированный характер делового стиля. Морфологические черты официально-деловой речи определяются в значительной мере ее именным характером: в ней наблюдается абсолютное преобладание имен при незначительном использовании глаголов. Неуместность экспрессивной окраски официальной речи делает невозможным употребление междометий, модальных слов, ряда частиц, слов с суффиксами субъективной оценки, прилагательных в сравнительной и превосходной степени. К морфологическим признакам данного стиля относится многократное (частотное) использование определенных частей речи (и их типов), использование которых объясняется стремлением делового языка к точности передачи смысла и однозначности толкования: существительные - названия людей по признаку, обусловленному действием (налогоплательщик, арендатор, свидетель); существительные, обозначающие должности и звания в форме мужского рода (сержант Петрова, инспектор Иванова; бухгалтер, директор, лаборант, почтальон, контролер и др.); отглагольные существительные с частицей не- (лишение, несоблюдение, непризнание); производные предлоги (в связи, за счет, в силу, по мере, в отношении, на основании); инфинитивные конструкции: (провести осмотр, оказать помощь); глаголы настоящего времени в значении обычно производимого действия (за неуплату взимается штраф); сложные слова, образованные от двух и более основ (квартиросъемщик, работодатель, материально-технический, ремонтно-эксплуатационный, вышеуказанный, нижепоименованный и т.п.). К синтаксическим признакам официально-делового стиля относятся: употребление простых предложений с однородными членами, причем ряды этих однородных членов могут быть весьма распространенными (до 8-10); наличие пассивных конструкций (платежи вносятся в указанное время); нанизывание родительного падежа, т.е. употребление цепочки имен существительных в родительном падеже; преобладание сложных предложений, в особенности сложноподчиненных, с придаточными условными. Синтаксис официально-делового стиля отражает безличный характер речи. В связи с этим широко применяются страдательные конструкции, которые позволяют абстрагироваться от конкретных исполнителей и сосредоточить внимание на самих действиях. Синтаксические конструкции в официальной речи насыщены клишированными оборотами с отыменными предлогами: в целях совершенствования структуры; в связи с указанными осложнениями; по линии сотрудничества и взаимной помощи; на основании принятого решения. Эти синтаксические клише - специфическая черта официально-делового стиля. Употребление подобных синтаксических построений необходимо для выражения типовых ситуаций. Они облегчают и упрощают составление типовых текстов.

26.Функции и область употребления Научного стиля. Научный стиль — это стиль научных сообщений. Сфера использования стиля — наука, адресаты текстовых сообщений — учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Цель стиля — описание открытий и законов, выявление закономерностей, обучение. Основная функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи.

27.Лексико-фразеологические средства научного стиля. Научная терминология. Лексико-фразеологический состав научного стиля с точки зрения семантики можно разделить на три группы. К первой относятся слова и выражения, свойственные общенациональному русскому литературному языку и используемые в книжной речи с тем же значением, которое закрепилось в языке. Они составляют основу лексики и фразеологии книжного стиля, но не создают его своеобразия. Например: исполнять, рассматривать, основы, опыт, результаты и др. Ко второй группе относятся слова и выражения общенационального русского литературного языка, которые в научном стиле изменили свою семантику и стали терминами. Поэтому не само их наличие в тексте, а специфика значения может служить указанием на принадлежность текста к научному стилю. К третьей группе принадлежат специальные слова и сочетания, которые нигде, кроме как в научной речи, не употребляется. Сюда относится узкоспециальная и общенаучная терминология. Преобладание терминологической и абстрактной лексики. Употребление специальных лексикологических единиц: обычно, регулярно, всегда. Обобщенно-отвлеченное значение глагола и существительного, использование настоящего вневременного времени глагола.

28.Словообразование и грамматика научного стиля. Словообразовательные особенности (терминообразование): -использование словообразовательных заимствований, это связано с иноязычными морфемами;-актуально использование префиксоидов и суффиксоидов. Суффиксальное образование  терминов: Суффиксы терминов – существительных; Термины-существительные называют обобщенные и абстрактные понятия предметов, признаков, связей, отношений. Продуктивные суффиксы: -ений (выпадения, значение), -ний (соотношений), -ость (выпуклость), -ств (вещество), -к (плавка, ковка), -емость/имость (значение потенциального признака – делимость), -изм (символизм). Суффиксы прилагательных: Для обозначния видового признака по отношению к родовому признаку. Термины-прилагательные занимают особе положение в системе научных терминов, т. к. ведущей потребностью в научном изложении является конкретизация понятия. –н, -ск/еск, -ическ, -тельн. Суффиксы терминов-глаголов: Суффиксальное образование глаголов не отличается особой спецификой. Это связано со слабой активностью глагола в научном стиле речи. Тем не менее можно назвать некоторые суффиксы: -ова- и производные от него -изова-; -ирова-; -изирова-, которые являются результатом сращения русского суффикса с иноязычным (фиксировать, блокировать, унифицировать, гальванизировать). Префиксное образование терминов: Существует несколько типов приставок, которые обладают словообразовательной активностью при терминообразовании. 1) де- (дез-); ди- (диз-); а-; анти-; ир-; противо-.Обозначают противоположность понятия (дегазировать, регресс, ирреальный). 2) супер-; ультра-; сверх-; суб-. Количественно-качественное отношение к признаку (субтропики). 3) пре-; пред-; из-. Имеют абстрагированное значение (превышение, предохранительный). Используются семантические способы образования: перенос значения (хрусталик глаза). Но образ стирается. Значение выполняет номинативную функцию и термин не несёт с собой эмоционально-экспрессивной окраски. Большое количество терминов заимствуется из других языков. Если при этом есть аналог в русском языке, то именно иноязычное слово имеет терминологическую окраску. Идёт интернационализация языка науки. Сближение терминологических систем разных национальных языков.

 


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.