Глава 1. Происхождение сказки — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Глава 1. Происхождение сказки

2019-08-07 341
Глава 1. Происхождение сказки 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Пoстанoвка сказки

Учебнo - метoдическое пособие

 

Санкт-Петербург

СПбГИК

2018

 

УДК

[792:82-34-053.2](07)

 
ББК

85.338,7р30

 
 

Ш51

 
 

 

 
 

Рекoмендoванo к печати учебнo-метoдическим сoветoм СПбГИК № 4 oт ________ в качестве учебнo-метoдическoгo пoсoбия.

 

 
 

 

 
 

Рецензенты:

Сумин Ю.М., кандидат педагогических наук, профессор кафедры режиссуры и актерского искусства эстрады Санкт-Петербургского государственного института культуры;

Клитин С.С., заслуженный деятель искусств РФ,  доктор искусствоведения, профессор  Санкт-Петербургского государственного института сценических искусств

 
 

 

Шестакoв В.А.

 
Ш51  

Постановка сказки. Учебнo-метoдическое пособие. – СПб: СПбГИК, 2018. – 47с.

 
 

 

 
 

Учебнo-метoдическoе пoсoбие рассчитанo на студентoв режиссёрских специальнoстей. Пособие пoзвoляет в дoступнoй фoрме пoнять все этапы пoдгoтoвки к постановке сказки, предусмoтренной прoграммoй oбучения пo дисциплине «Режиссура и актерскoе мастерствo» специальнoсти 52.05.02 «Режиссура театра».

 
 

 

 
 

 

 

УДК [792:82-34-053.2](07)

 
 

 

 

ББК 85.338,7р30

 
 

 

 

 

 

 

 

© Федеральнoе гoсударственнoе oбразoвательнoе учреждение высшегo oбразoвания «Санкт-Петербургский гoсударственный институт культуры», 2018

           

 


 

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………...4

Глава 1. Происхождение сказки……………………………………………………...5

1.1. Классификация сказок………………………………...……................……..6

1.2. Самые знаменитые сказочники России и мира……..……………….........13

1.3. Особенности языка сказки …………………….……...……..…………......16

1.4. Стилистические особенности сказки……………………………..………..16

Глава 2. Постановка сказки…………………………………………………………17

2.1. Выбор литературного материала………………………………...…….......18

2.2. Написание инсценировки…………………………………………………..19

2.3. Замысел и реализация……………………………………………………....20

2.4. Определение основных понятий, необходимых для проведения анализа сказки………......……..................................................................................................21

2.5. Режиссерский замысел (экспликация)……………………………………..26

2.6. Работа над постановкой сказки…………..………………………………...27

2.7. Деление сказки на игровые эпизоды………………………………………28

Глава 3. Постановка сказок в Театрах Юного Зрителя

3.1. Возникновение детских театров и современные Театры Юного Зрителя…………………………………………………………………………..........30

3.2. «Синяя птица» Московский Художественный Театр……………………32

3.3. Постановка спектакля «Принцесса Турандот» Евгения Вахтангова…….33

3.4. Детский музыкальный театр………………………………………………..35

3.5. Московский Детский Театр Эстрады……………………………………...38

3.6. Мар Сулимов о постановке сказки Андерсена «Пастушка и трубочист»……………………………………………………………………………38

Словарь терминов………………………………………………….……….………..40

Заключение…………………………………………………………….................41

Список литературы……………………………………….……………………...42

 

 

 

ВВЕДЕНИЕ

Сказка – первый микро спектакль, который ставят студенты режиссерского курса.  Обычно это 3 или 4 семестр 2 года обучения. Студенты должны выбрать сказку, инсценировать ее, подобрать иконографический материал, сделать оформление и поставить спектакль.

При выборе сказки для постановки и начале работы над инсценировкой и постановкой сказки студенты должны:

· исследовать - сказку, как сценический жанр;

· предметом исследования студентов будут литературные и народные сказки;

· изучить особенности постановки литературных и народных сказок;

· изучить происхождение такого литературного или фольклорного жанра, как сказка;

·  классифицировать сказки по видам и типам;

· выявить главные черты народных и литературных сказок;

· определить особенности языка сказки;

· определить этапы, на которые делится процесс постановки сказки.

· понять особенности постановки литературных и народных сказок.

Собирая иконографический материал по этой теме, изучая историю воплощения сказок для детей в театрах, студенты знакомятся с первыми театральными постановками сказок в театрах нашей страны, созданием в России Театров Юных Зрителей, Музыкальных Детских Театров, с Детскими Эстрадными Театрами. Знакомятся с лучшими современными образцами спектаклей в детских театрах, с репертуаром для юных зрителей в творческих коллективах.

Во все времена в своей жизни человек встречал трудности и необъяснимые явления в окружающей его действительности. И всегда было желание преодолевать, познать окружающий мир. Мечты об этом отражались в устном народном творчестве – фольклоре, одной из форм которого является сказка.

Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре и литературе народов мира. Постепенно сказка стала полноценным направлением художественной литературы. Сегодня этот жанр универсален, он отражает явления окружающей действительности, ее проблемы, достижения, успехи и неудачи. При этом связь с фольклором осталась прежней, неразрывной. Попробуем разобраться, что такое сказка.

Для начала дадим определение жанру.  

Сказка один из жанров фольклора, либо литературы; эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера, рассказывающее о вымышленных событиях и героях. Часто с участием фантастических явлений. Это занимательные рассказы о необыкновенных приключениях.

Во всём мире люди рассказывают сказки, развлекая друг друга. Порой сказки помогают разобраться в том, что в жизни плохо, а что хорошо. Появились сказки задолго до изобретения книг, и даже письменности. Их ещё в глубокой древности сочинил народ и, передавая их из уст в уста, бережно пронёс через столетия.

Учёные по-разному толковали сказку. Сказкой называли всё, что имело отношение к вымыслу. Ряд исследователей фольклора сказкой называли всё, что «сказывалось».

Нет такого народа, который не знал бы или не создавал сказок. Издавна людей привлекала задушевность, красота и правдивость, жизненность и остроумие сказки. Древняя Русь не знала слова «сказка». Вместо него использовали слово «баснь». Баять – значит сказывать, рассказывать. Сказка – мир выдуманного.

Сказочный мир живой. Обязательными атрибутами этого мира являются чудеса, необыкновенные животные, птицы, растения, внезапные превращения, талисманы, вещие слова.

В сказке излагается то, чего не было и не могло быть, а рассказывается так, как будто история произошла на самом деле. Она защищает всех обиженных и одерживает победу над злом. Сказка обладает юмором и фантастичностью (животные и вещи умеют говорить).

На основе связей между различными предметами, явлениями, действиями героев в сказке можно сделать вывод: сказка несет в себе не только заряд эстетических ценностей (воспевание красоты, доблести, силы, смелости), но и мощный импульс нравственных и моральных ориентаций на добро, помощь, справедливость.

В сказках есть иностранные государства. Они всегда находятся за морем и называются заморскими. «Заморское» в сказке – это тоже, что и иностранное: заморская царевна, заморские вина. В волшебной сказке Змей Горыныч, дракон 3, 6, 12 головами – представители всего злого и недоброго.

Сказка нужна для подсознательного или сознательного обучения негласным правилам жизни и достойного отношения к другим людям. Примечательно, что сказка несет в себе колоссальную информацию, передаваемую из поколения в поколение, вера в которую зиждется на уважении к своим предкам.

 


Классификация сказок

Согласно научному определению в литературе, сказка – «эпический литературный жанр, повествование о каких-либо волшебных или авантюрных событиях, которое имеет четкую структуру: зачин, средину и концовку». Из любой сказки читатель должен извлечь какой-то урок, мораль. В зависимости от типа и вида, сказка выполняет различные функции. Например, функцию социализации, то есть приобщение новых поколений к общечеловеческому и этническому опыту. Сказке, как любому явлению искусства, присуща компенсаторная функция. Искусство в целом, в частности сказка, приходит на помощь человеку, раздвигая границы его индивидуального жизненного опыта. Так же, сказке присуща креативная функция, то есть способность выявлять, формировать, развивать и реализовывать творческий потенциал личности, его образное и абстрактное мышление. Учитывая этнонациональное своеобразие большинства сказок мира, можно говорить о культурно-этнической функции сказки. Через сказку любой слушатель, может усвоить все богатство этнической культуры, приобщаясь к историческому опыту своего народа. Важной функцией сказки является лексико-образная, она способствует формированию языковой культуры, владению ее художественно-образным богатством, композиционно-сюжетной вариативностью.

Существует много классификаций жанра.

По типу, в зависимости от автора, сказки делятся на литературные и народные. Уже из названий понятно, что литературные – сказки, написанные конкретным известным писателем-сказочником, а народные – те, которые не имеют конкретного автора. Народные сказки передаются из уст в уста из поколения в поколение и первоначальный автор никому не известен. Рассмотрим каждый из типов отдельно.

Народные сказки

Сказка – эпический жанр устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. В сказке всегда изображается противостояние добра и зла, герои делятся на положительных, которые в сказках являются воплощением народных представлений о высокой морали, добре, справедливости, подлинной красоте, и отрицательных, олицетворяющих тёмные силы, враждебные человеку.

Народные сказки по праву считаются мощным источником исторических фактов, информации о быте и общественном строе определенного народа. Каждый из народов за свою историю придумал огромное количество поучительных историй для взрослых и детей, передавая свой опыт и мудрость следующим поколениям.

Народные сказки отражают общечеловеческие отношения и смену моральных принципов, показывают, что основные ценности, такие как истина, красота, польза, справедливость, остаются неизменными, учат проводить четкую грань между добром и злом, радостью и горем, любовью и ненавистью, правдой и кривдой.

Особенностью народных сказок является то, что в простом и легко читаемом тексте скрывается глубочайший социальный смысл. Кроме того, они сохраняют богатство народного языка. Какие народные сказки бывают? Они могут быть и волшебными, и бытовыми. Много народных сказок повествует о животных.

Часто возникает вопрос о том, когда была придумана первая русская народная сказка. Это наверняка останется тайной, однако известно, что первые сказки были посвящены явлениям природы и их главными персонажами были Солнце, Ветер и Месяц. Позднее человечество нашло научное объяснение природным явлениям, и в сказки вошли образы людей и животных. Есть предположение, что все русские народные повествования имеют под собой реальное основание. Иными словами, какое-то событие пересказывалось в форме сказки, изменялось на протяжении веков и дошло до нас в том виде, к которому мы привыкли. Какие бывают русские народные сказки, разобрались. Пора поговорить о сказках, авторы которых хорошо известны читателям.

Литературные сказки

Литературная сказка – это жанр повествования с фантастическим или волшебным сюжетом, происходящим в реальном или волшебном мире, в котором могут действовать как реальные, так и вымышленные персонажи. Автор может поднять моральные, социальные, эстетические проблемы истории и современности.

Как пишет современный исследователь И.Г. Минералова: «Литературная сказка – авторское, художественное, прозаическое или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо сугубо оригинальное; произведение преимущественно фантастическое, волшебное, рисующее чудесные приключения сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора».* Вместе с тем, в литературной сказке явственнее звучит лирический компонент, авторское начало.

Определения похожи, но во втором, касающемся литературной сказки, есть определенная конкретизация и уточнения. Они касаются типов героев и пространства, а также автора и проблематики произведения. Можно сказать, что народная сказка эволюционировала в литературную.

Волшебные сказки

Волшебные сказки первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение, были своего рода заклинаниями. Широкое распространение получили волшебные сказки о змее (в русских сказках это Чудо-Юдо, змей многоголовый), народные сказки о чудесной жене (Елена Премудрая, Царевна-лягушка), о мачехе и падчерице (Мороз Иванович, Золотой башмачок, Хаврошечка), о добывании чудесных предметов (Волшебное кольцо, Чудесная Рубашка).

Волшебные сказки народов отличаются богатым словесным орнаментом, им свойственны затейливые присказки и концовки, сказочные формулы, многочисленные повторы.[1]

 

 

Общая характеристика главного героя волшебной сказки.

Главный герой волшебной сказки – молодой герой. Он всегда молодой, подросток, юноша. Он получает трудное задание. В сказке повествуется, как он преодолевает все препятствия, доказывает своё мужество, находчивость, проявляет свои лучшие качества.

Герой волшебной сказки обязательно отправляется из дому. Он не знает, куда идти, не знает цели, идёт наугад («куда глаза глядят»), иногда впадает в отчаяние, плачет. Герой сказки достигает успеха без всякого усилия, благодаря волшебному средству или помощнику.

Герою волшебной сказки обязательно приходится встречаться с похитителями или обладателями искомого предмета или человека. Он вступает в единоборство со Змеем Горынычем, чудовищами или другой нечестью.

Добыв предмет, герой возвращается, прибывает домой.

Внешность героя в сказке никогда не описывается, но мы представляем его себе прекрасным, так как действует он не для себя, а во благо других людей, заслуживая себе награду.

Основные атрибуты волшебной сказки – избушка на курьих ножках, баба – яга, Змей Горыныч и другие.

Часто герой волшебной сказки не проходит мимо избушки на курьих ножках. А что это за избушка? Избушка это не простая – она стоит на границе мира обычного и необычного, волшебного мира (когда-то царства мёртвых). Здесь происходят испытания героя, и он становится непобедимым. Герой остаётся прежним, но он приобретает чудесного помощника – клубочек, например, который указывает дорогу.

В волшебной сказке два царства: одно – то, с которого сказка начинается «В некотором царстве, в некотором государстве», другое – «тридесятое царство» (мир волшебства).

Баба – яга – страж границы, она охраняет вход в этот волшебный мир. Вход идёт через избушку, за пределами которой тёмный лес и тридесятое царство. Основная задача Бабы – яги – испытать героя и указать дорогу, подарить волшебное средство или волшебного помощника.

Дарителями волшебных средств могут быть старуха или старики, благодарные животные (оказав в беде животному услугу, герой проявляет отзывчивость, великодушие, за которое и награждается).

Волшебство в сказке повсюду. Волшебство – магия, колдовство, чародейство, сверхъестественная способность - основные атрибуты волшебной сказки. В мифологии этой способностью наделялись люди, заключившие союз с нечистой силой, дьяволом – ведьмы, колдуны, оборотни.

Змей Горыныч – представитель злого начала, дракон с 3, 6, 12 головами, чудовища – мифологические персонажи, порождённые землёй или вышедшие из земли, находящиеся в её недрах.

А какие чудеса происходят в сказке! Вот избушка поворачивается к лесу задом, к герою – передом. Царевна лягушка превращается в Василису Премудрую, вот мы видим Жар – птицу, вот ковёр, который «огнем спалит», а там яблоки, которые «разорвут на части», дубинка сама «давай народ колотить», а вот живая вода и мёртвая.

Любая волшебная история начинается с подготовительной части. Здесь возможны такие варианты:

1. Отлучка. Один из персонажей уезжает, уходит на войну и т. д.

2. Запрет. Герой получает какое-либо указание. Например, не сходить с тропы или не заходить в комнату.

3. Нарушение. Герой забывает о запрете.

4. Выведывание. Антагонист старается получить информацию.

5. Выдача сведений.

6. Подвох. Действующее лицо примеряет на себя новый образ. В качестве примера можно вспомнить как Волк подражал голосу Матери-Козы.

7. Пособничество. Герой совершает действие при участии другого персонажа (например, ест отравленную пищу).

8. Первоначальная беда или недостача. Герой исчезает или заболевает, царевну похищают и т.д.

За подготовительной частью следует завязка. В структуре волшебной сказки она выражается такими функциями:

1. Посредничество. Герой получает информацию или наставление от другого персонажа.

2. Начинающееся противодействие. Главный герой получает разрешение «попытать счастья» в непривычном для него действии.

3. Отправка. Герой отправляется в путь.

За завязкой следует основная часть, которая предполагает появление дарителя. Установление с ним контакта требует реакции со стороны героя. Затем он получает волшебное средство (зелье, коня, магическую фразу и т. д.). Вместе с подарком герой перемещается в иное царство. Здесь его обязательно ждет борьба и клеймение (получение особого знака, по которому его всегда можно узнать). После победы героя, происходит чудо: царь выздоравливает, царь-девица из темницы выходит. Далее герой возвращается домой. На этом этапе возможна погоня и спасение от нее.

Иногда сказка может продолжиться дополнительной линией. В ней уже действует ложный герой. Он совершает вредительство (похищает добычу, например) и настоящий герой вновь вынужден отправиться в путь и найти новое волшебное средство.

Здесь возможны такие функции действия:

1. Тайное прибытие в родной город.

2. На победы героя претендует другой персонаж.

3. Перед героем ставят трудную задачу.

4. Поиск решения.

5. Узнавание героя другими персонажами.

6. Обличение, или раскрытие правды.

7. Трансфигурация. Герой благодаря какому-либо действию меняется. Например, купается в волшебном источнике и становится краше прежнего.

8. Наказание виновных.

9. Свадьба или воцарение.

Раньше сказочные образы черпались из мифов. Поэтому волшебные истории универсальны для любого народа. В основе их лежат первобытные представления о мире, а большая часть конструктивных элементов родились из идеи об инициации и размышлений о потустороннем мире. Изначально сказки редко имели счастливый конец. Такая развязка стала возможной, когда появились роли помощника и дарителя.

По сказке легко определить, как люди жили, о чем мечтали и чего боялись. Она всегда отражает существующие традиции. Так, в одной из первых версий «Красной шапочки», девочка ела останки своей бабушки. Само упоминание об этом отсылает нас к тому времени, когда каннибализм еще не был строгим табу. А в корзинке у девочки могли находиться не только пирожки и горшочек масла, но и бутылка вина, свежая рыба и целая головка молодого сыра. В хорошей истории прописаны привычные культурные коды. Чем понятнее сам волшебный мир, тем читателю ближе повествование и тем оно увлекательнее.

Главная цель сказки – это передать знания. Своей воспитательной составляющей она не утратила и сегодня. Но очень важно, чтобы дидактический материал был спрятан глубоко. Ребенок не должен догадываться о том, что его учат. Это важнейшая особенность сказочной истории.

Сказки – это не только развлечение для ребенка – они помогают ответить на самые сложные его вопросы.

Богатырские сказки (былины)

Былины – это народные песни. Они создавались для исполнения на праздниках, на пирах. Исполняли их особые люди – сказители, которые по памяти рассказывали былины нараспев и аккомпанировали себе на гуслях.

Былины получили свое название от слова «быль», то есть поется в них о том, что происходило на самом деле. Но, как и в любом жанре устного народного творчества, былина пересказывалась каждым певцом по-своему: одно место рассказывалась подробнее, дополнялось новыми деталями, другое сокращалось.

На Севере Руси былины называли старинами. Былины, старины – это слова, обозначающие то, что когда-то, в далекую старину происходило и осталось в памяти народа.

Возникли былины во времена Киевской Руси, когда на нашу землю нападали многочисленные враги: монголо-татары, половцы, печенеги.

В былинах можно узнать не только о подвигах, сражениях русских богатырей, но и о жизни людей в те времена: где они жили, как одевались, с кем вели торговлю, какие у них были промыслы, как они трудились.

Бытовые сказки

Позднее всех появились бытовые сказки. События в них, как в любых сказках вымышленные, но, в отличие от волшебной сказки, здесь всё обыкновенно, всё происходит в повседневной жизни.

В них обычно рассказывается о богатых и бедных. Бедняки в этих сказках умные, трудолюбивые, умелые, а богачи – злые, глупые, жадные и ленивые. Правда, в этих сказках всегда на стороне бедных. Бедняки благодаря своему уму и ловкости выполняют все поручения богатых, отгадывают загадки и наказывают глупых и трусливых царей, купцов, попов. Народ смеётся над злыми и жадными богачами и славит добрых и смелых бедняков.

Герой обычно бедный крестьянин, работник или солдат. Самый любимый герой сказки – солдат. Он ловкий, находчивый и в слове, и в деле, смелый, всё знающий, всё умеющий, весёлый, неунывающий.

Здесь нет чудес. Происходит как бы состязание ума: кто кого перехитрит, кто окажется сообразительнее. Конец сказки всегда восстанавливает справедливость.

Сказки о животных

Сказки о животных перешли в детский фольклор и обрели первоначальное значение: показать в увлекательной форме «характер» и повадки животных, развить смекалку и наблюдательность, дать практические знания о природе, пробудить любовь к слабому и беззащитному. Поскольку сказки о животных обращены, прежде всего, к детской аудитории в их поэтике сильны элементы дидактики. Персонажи английских сказок о животных, как и сказки любого другого народа, имеют постоянные характеристики.

Устойчивые черты характера животного переходят из сказки в сказку. Животные ведут себя как люди и имеют те же достоинства и недостатки. Образы животных часто являются символами, условно выражающими явления. У англичан, как и у большинства европейских народов, истинный царь зверей – это лев. Наиболее популярный персонаж и у англичан – хитрая, умная лиса и заяц. В Англии до нашего времени традиционно охотятся на лис, эта охота очень популярна. Отношение к лисе в английском фольклоре, как и у других народов двойственное, как и сам его образ. Лис вызывает восхищение легкостью, с которой он обманывает противников, но одновременно пугает степенью причиняемого вреда.

Страна Россия для многих народов мира связывается в сознании с образом могучего медведя.

В сюжетах сказок о животных преобладают встречи и приключения диких и домашних животных, реже животных и человека. В волшебных сказках животные выступают обычно помощниками сказочного героя и играют вспомогательную роль. Как бы ни были сильны и хитры животные, в английской сказке, как и во всех сказках мира, явно преобладает чувство превосходства человека над ними.

В сказках о животных неправдоподобно спорят, разговаривают, ссорятся, любят, дружат, враждуют звери: хитрая «лиса – при беседе краса», глупый и жадный «волк – волчище – из-под куста хватыш», «мышка – погрызуха», трусоватый «заюнок – кривоног, по горке скок». Воеводой над лесными зверями объявляет себя кот Котофей Иванович. Курочка Ряба уговаривает бабу и деда не плакать по разбитому яйцу. Петух отлично владеет косой и гонит лису из заячьей избушки.

Им присуще человеческие качества: они бывают хитрыми и глупыми, скупыми и мудрыми, обладают способностью думать. Побеждает в таких сказках не сильный, а хитрый и умный. Всё это неправдоподобно, сказочно.

Жили-были дед да баба, и была у них курочка Ряба – замечательная сказка. Коротенькая, ничего лишнего. А как много в ней игровых сцен, героев – дед, баба, курочка, мышка. Целый спектакль. Такой же живой спектакль и сказочка про репку. Подобные сказки рассчитаны на самых маленьких. Слушая их, малыш многое узнает, развивает ум, фантазию – надо ведь увидеть, представить всех этих бегающих и играющих зверей.

Сказка «Колобок» передаёт мысль: доверчивому и задорному не страшны враги, но его может погубить лесть скрытого недруга. В сказках часто встречаются стихотворные и песенные вставки.

Самые популярные из числа сказок о животных – сказки о лисе. В сказках лиса хитрая, обманщица, иногда и сама попадающая впросак. Лисица всюду в сказках верна самой себе. Её хитрость вошла в пословицу: «Когда ищешь лису впереди, то она позади». Сказка говорит нам о том, что корыстная выдумка, какой бы неправдоподобной и невероятной ни казалась (хвостом рыбу ловить), всегда найдёт глупца, который ей поверит.

В сказках о животных много смешного. Это веселит, поднимает настроение.

К сказкам о животных относятся такие русские народные сказки: «Колобок», «Теремок», «Лиса и волк», «Лиса и заяц», «Петушок – золотой гребешок», «Медведь и лиса», «Курочка Ряба», «Зимовье зверей», «Волк и семеро коза» и другие.

Шарль Перро (1628-1703)

Французский писатель-сказочник, критик и поэт в детстве был примерным отличником. Он получил хорошее образование, сделал карьеру адвоката и литератора, он был принят во Французскую Академию, написал немало научных трудов. Первую книгу сказок он опубликовал под псевдонимом – на обложке было указано имя его старшего сына, поскольку Перро опасался, что репутация сказочника может повредить его карьере. В 1697 году вышел его сборник «Сказки матушки Гусыни», принесший Перро мировую славу. По сюжету его сказок созданы известные балеты и оперные произведения. Что касается наиболее известных произведений, мало кто не читал в детстве про Кота в Сапогах, Спящую красавицу, Золушку, Красную шапочку, Пряничный домик, Мальчика-с-пальчика, Синюю бороду.

Редьярд Киплинг (1865-1936)

Известный писатель, поэт и реформатор. Редьярд Киплинг родился в Бомбее (Индия), в возрасте 6 лет его привезли в Англию, те годы он называл позже «годами страдания», поскольку люди, воспитывавшие его, оказались жестокими и равнодушными. Будущий писатель получил образование, вернулся в Индию, а затем отправился в путешествие, побывав во многих странах Азии и Америки. Когда писателю было 42 года, ему присудили Нобелевскую премию – и по сей день он остается самым молодым писателем-лауреатом в своей номинации. Самая известная детская книга Киплинга – это, конечно, «Книга Джунглей», главным героем которой стал мальчик Маугли, также очень интересно читать и другие сказки: «Кошка, которая гуляет сама по себе», «Откуда у верблюда горб?», «Как леопард получил свои пятна», все они повествуют о далеких странах и очень интересны.

Алан Милн (1882-1856)

Кто из нас не знает забавного медведя с опилками в голове – Винни Пуха и его забавных друзей? – автором этих веселых сказок и является Алан Милн. Свое детство писатель провел в Лондоне, он был прекрасно образованным человеком, затем служил в Королевской армии. Первые сказки о медведе были написаны в 1926 году. Интересно, но Алан не читал своих произведений собственному сыну Кристоферу, предпочитая воспитывать его на более серьезных литературных рассказах. Кристофер прочитал сказки своего отца уже будучи в зрелом возрасте. Книги переведены на 25 языков и пользуются большим успехом во многих странах мира. Кроме повестей о Винни Пухе известны сказки «Принцесса Несмеяна», «Обыкновенная сказка», «Принц кролик» и другие.

Особенности языка сказки

Сказки народов земли очень разнообразны по своему характеру. Они отличаются друг от друга не только своей темой, содержанием и героями, но построением и языком.

Нередко сказки начинаются с присказки. Присказка может и заканчивать сказку: в этом случае она прямо не связана с содержанием сказки. Чаще всего в присказке появляется сам сказочник, намекающий, например, на угощение. Присказку сказочник может использовать и запнувшись в середине рассказа. И тогда говорит: «Скоро сказка сказывается…». Присказкой можно считать и традиционную концовку: «И я там был…».

Зачин (начало) – традиционный элемент сказки. В зачине определяются герои сказки, место и время действия. Самый распространённый зачин начинается со слов: «Жили – были…», «Жил – был…». У волшебных сказок зачины более развёрнутые: «В некотором царстве, некотором государстве», «Давным-давно», «В тридевятом царстве, в тридевятом государстве».

Сказки имеют и своеобразные концовки. Вот, как традиционно заканчиваются сказки: «Живут, поживают и добра наживают», «Я там был, мёд-пиво пил. По усам текло, в рот не попало». Иногда концовкой является пословица, в которой высказывается общее суждение о содержании сказки.

В сказках часто встречается и песня. Герои сказок выражают горе и радость, песни выявляют их характеры. Примером могут служить сказки «Колобок», «Кот, петух и лиса». Сказок у каждого народа сотни и тысячи. Русских сказок, известных только по большим печатным сборникам насчитывается свыше 3000.

Глава 2. Постановка сказки

«Создание маленького режиссерского спектакля на сказочном материале может идти по двум направлениям: классический – это когда пишется инсценировка и импровизационный. В первом случае, происходит «прямое сценическое переложение конкретной сказки. При таком переложении возникает как бы пьеса, которая ставит перед режиссером и исполнителями жесткие границы, придуманные и предрешенные автором сказки»**, – Мар Владимирович Сулимов.

Второй путь – импровизационное начало, когда «создание маленького спектакля строится на сказочном материале. Такой спектакль не должен быть инсценировкой или прямым сценическим пересказом той или иной конкретной сказки. Это, в сущности, та же «режиссерская игра» или «режиссерская фантазия», только источником ее должен служить дух сказки. «Мне же представляется куда более полезной вольная игра на темы сказок. Опираясь на принципы комедии дель арте, т. е. импровизации на основе сценарной схемы, придумывается нехитрая фабула, которая разыгрывается как игра, как забава,

однако в природе поэтики и эстетики либо какой-то конкретной сказки, либо избранного рода сказок»*, – Мар Сулимов.

«И самое скромное оформление микроспектакля, и костюмы, не заимствованные из гардероба сказочного утренника, в костюмерной театра, а обязательно условные, лишь обозначающие одеяние актера, и сказочные «чудеса», и подбор музыки, словом, все тут адресовано активной работе фантазии, выдумке, находчивости и изобретательности и режиссера, и участников, играющих в сказку»**, – Мар Сулимов.

 

 

Написание инсценировки

Готовя инсценировки по русским народным сказкам и по авторским сказкам русских писателей, необходимо проводить беседу о жизни и быте русских людей много лет назад, о том, во что они одевались, чем питались, какие обычаи соблюдали, как общались между собой.

Инсценировки по сказкам Х.К. Андерсена, Ш. Перро, братьев Гримм тоже требуют предварительной работы. Необходим сбор информации об авторе, сказке, поиск художественных иллюстраций, прослушивание музыкальных произведений. Фильмы, снятые по мотивам выбранного произведения помогают почувствовать атмосферу сказочных событий. Это расширит кругозор, активизирует познавательный интерес.[3]

 

 

Полезно для развития воображения, умения фантазировать предлагать сочинять жизнь героев до начала пьесы, помогая разнообразными вопросами. Ответы часто служат толчком для появления новых вопросов.

Так, в процессе работы над спектаклем «Аленький цветочек» вопросы были сформулированы следующим образом: Что случилось с женой купца? При каких обстоятельствах (почему) царевич был превращен в Чудище? В каких странах и чем торговал купец?

Едва ли можно предложить готовый рецепт создания инсценировки. Методов работы над ней довольно много. Каждый автор, каждый режиссер ищет свой путь, свой творческий метод переноса литературного материала или каких-то событий на сцену. Но если подходить к этой проблеме с методологических позиций, то всю работу над инсценировкой можно разделить на три этапа:

1. «Перевод» событий из литературы в драму;

2. «Перевод» драматургического материала в сценический;

3. Создание композиции (этот пункт не является обязательным);

Исходя из этих положений, мы можем разработать метод работы над инсценировкой. Он заключается в следующем:

1. Выбор материала.

Он зависит от личной темы. На этом этапе необходимо остановиться на вопросе что хочется сделать, пусть не останавливает как, это потом решается.

2. Разбор материала подлежащего инсценированию:

- выделение событийного ряда

- фабулы

- сюжета

3. Создание каркаса инсценировки - (движение от идейно-тематического замысла к фабуле).

4. Написание сюжета (сценария):

- разработка едва намеченных тем

- усиление частных деталей

- дописывание текста к существующим сценам

- сокращение текста

5. «Перевод» литературных событий в драматические (действие):

- введение повествования (наррация, нарративные инстанции)

- перевод описания в действие

- перевод внутреннего монологаво внешний текст

- применение симультанности действия

6. Перевод драматургического материала в сценический:

- использование возможностей сцены (разноплановость, места - действия)

- применение театральных средств выражения (сценография, мизансцена, свет, музыка и т.д.)

- использование различных жанровых решений (пантомима, вокал, балет, хореография, теневой и кукольный театр и т.д.)

- демультипликацияи синкретизм персонажей

7. Композиция:

- на основе одного произведения

- по мотивам произведения

- по произведениям автора

- коллаж (использование произведений различных авторов)

принципы:

· подчинение одной идее

· иллюстрация

· контраст

 

Замысел и реализация

В процессе творчества режиссера можно выделить два основных этапа: формирование замысла и реализацию (постановку).

Замысел – это исходное представление режиссера о его будущем произведении, осознанный прообраз, с которого начинается творческий процесс. План, заявка, набросок, экспликация – вот наиболее распространенные формы ф


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.151 с.