С точки зрения активного и пассивного запаса, — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

С точки зрения активного и пассивного запаса,

2017-05-18 741
С точки зрения активного и пассивного запаса, 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ

СЛОВАРНОГО СОСТАВА ЯЗЫКА

Слова, в совокупности образующие лексику современного русского языка, характеризуются определенной спецификой – они отличаются друг от друга:

По своему происхождению,

По сфере употребления,

С точки зрения активного и пассивного запаса,

С точки зрения стилистической дифференциации.

Изучение классификации лексики русского языка по перечисленным основаниям, или социолингвистическая классификация лексики, представляет собой одну из важнейших задач лексикологии. Учет указанных выше особенностей языковых единиц позволяет обосновать общие принципы классификации словарного состава. По своему происхождению лексика делится на исконно русскую и заимствованную (из родственных, в том числе из старославянского, и неродственных языков); по сфере употребления общеупотребительная лексика противопоставлена лексике, ограниченной территориально (диалектизмы), профессионально (термины, номенклатурные наименования и профессионализмы) и социально (жаргонизмы, арготизмы); по степени употребительности лексика подразделяется на лексику активного и пассивного запаса (к первому принадлежат регулярно и часто воспроизводимые единицы, ко второму – лексика пассивного запаса - устаревшая и новая лексика: историзмы, архаизмы и неологизмы); по стилистической характеристике нейтральная (межстилевая) лексика противопоставляется стилистически маркированной высокой, официальной, научной лексике книжной речи и разговорной и просторечной лексике устной речи.

 

ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

ЗАИМСТВОВАНИЯ ИЗ СТАРОСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА.

ПРИМЕТЫ СТАРОСЛАВЯНИЗМОВ

Старославянизмы -слова, усвоенные русским языком из близкородственного старославянского языка, являвшегося в течение IX – XI веков общим письменным языком для всех славян. По своему происхождению старославянский язык является южнославянским. Это язык переводов греческих богослужебных книг, выполненных славянскими просветителями Кириллом (Константином) и Мефодием и их ближайшими учениками во второй половине IX века на солунский диалект древнеболгарского языка. После крещения Руси старославянский язык получил широкое распространение и среди восточных славян. Старославянизмы имеют свои приметы:

1. Фонетические:

1)неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле, соотносительные с русскими полногласными сочетаниями оро, оло, ере (в ра та - в оро та),

2) начальные сочетания ра, ла при русских ро, ло ( ра вный - ро вный),

3) согласный щ при русском ч (осве щ ение - осветить; светить - свеча), 4) начальное е при русском о ( е диный - о дин),

5) звук е под ударением перед твердыми согласными при русском ё (о) (кр е ст - перекр ё сток).

6) сочетание жд в корне при русском ж (ро жд ать - ро ж ать).

2. Словообразовательные - приставки пре-, чрез - при рус. пере-, через-, суффиксы - ств, - знь, -ын(я), -тв(а), -есн(ый ) (бедствие, присутствие, боязнь, гордыня, молитва, древесный) и др.

3. Морфологические - суффиксы превосходной степени -ейш-, -айш- (светлейший, высочайший), причастные суффиксы - ащ-(-ящ-), -ущ-(-ющ-) при рус. -ач-(-яч-), -уч-(-юч-) (горящий, лежащий - горячий, лежачий).

Судьба старославянизмов в русском языке сложилась по-разному. В одних случаях они полностью вытеснили исконно русские слова: сладкий вместо солодкий, враг и ворог. В других же старославянизмы употребляются наряду с русскими словами: волочить и влачить, голова и глава. Используемые в современном литературном языке старославянизмы можно разделить на стилистически нейтральные слова (художник, время, праздник), слова книжные, часто имеющие оттенок торжественности (содрогаться, бремя, благо), и устаревшие (младой, брег, хлад). Многие старославянизмы не входят в активный словарный запас и как устаревшие, стилистически окрашенные используются в художественных целях для передачи атмосферы торжественности. Старославянизмы употребляются также для пародийного снижения стиля, создания комического эффекта, например: Просветит господь разум Иванушки пониманием и направит стопы его по стезе господина исправника (М.Е. Салтыков-Щедрин). В произведениях на исторические темы старославянизмы создают временной колорит, являются средством архаизации стиля, речевой характеристики образов.

 

ЛЕКСИКА РУССКОГО ЯЗЫКА

ПРИНЦИПЫ КЛАССИФИКАЦИИ

СЛОВАРНОГО СОСТАВА ЯЗЫКА

Слова, в совокупности образующие лексику современного русского языка, характеризуются определенной спецификой – они отличаются друг от друга:

По своему происхождению,

По сфере употребления,

С точки зрения активного и пассивного запаса,


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.