Группа взаимодействия с аэропортами — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Группа взаимодействия с аэропортами



Экипаж в полном составе получает следующую информацию:

− бортовой номер самолета;

− место стоянки;

− готовность ВС;

− время вылета (при задержке);

− сведения о навигационной обстановке по маршруту полета, о технической пригодности и состоянии аэродромов вылета, назначения и запасных;

− фактическое количество топлива;

− другую информацию для выполнения предстоящего полета.


Медицинский пункт.

Экипаж (летная группа) в полном составе проходит медицинский осмотр. КВС-инструктор проверяет у курсантов летной группы наличие действующих медицинских свидетельств, форму одежды.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять или предпринимать попытки выполнять функции члена экипажа воздушного судна гражданской авиации в состоянии алкогольного опьянения или под влиянием любых психоактивных веществ.

Медицинский осмотр проводится не ранее чем за 2 часа до вылета.

При задержке вылета на 6 часов и более экипаж обязан пройти повторный медицинский осмотр.

Во всех случаях рабочее время члена экипажа, полетное время, продолжительность рабочего времени при выполнении учебных и (или) тренировочных полетов не должна превышать норм, установленных «Положением об особенностях режима рабочего времени и времени отдыха членов кабинных экипажей воздушных судов гражданской авиации РФ».

А М С Г

Экипаж в полном составе на основании изучения синоптического материала анализирует метеорологическую обстановку в районе аэродрома взлета, по трассе (маршруту), на аэродромах назначения и запасных. Тщательно анализирует ветровой режим по маршруту.

Перед полетом экипаж обязан ознакомиться со всей имеющейся информацией, касающейся данного полета, а также запланировать альтернативные действия на тот случай, если полет по плану не может быть выполнен вследствие ухудшения погодных условий.

Информация, имеющаяся у командира ВС, для полета по правилам визуальных полетов (далее – ПВП) вне района аэродрома вылета должна включать в себя как минимум следующее:

− сводки и прогнозы погоды;

− данные запасных аэродромов;

− данные взлетно-посадочной полосы (далее – ВПП) в намеченных к использованию местах взлета и посадки;

− потребный запас топлива;

− данные о взлетной и посадочной дистанции, содержащиеся в РЛЭ;

− все известные задержки движения, о которых КЛС был уведомлен органом ОВД.

 

КВС перед полетом обязан убедиться в том, что:

- полет производится на аэродром или с аэродрома при условиях, которые не ниже эксплуатационных минимумов, установленных для данного аэродрома;



- для полета по ПВП, за исключением полета в районе аэродрома вылета, информация о фактической погоде или подборка текущих сводок и прогнозов указывают на то, что метеорологические условия на той части маршрута, по которому воздушное судно должно следовать в соответствии с ПВП, обеспечат к запланированному времени возможность соблюдения ПВП.

В качестве указанной информации используются сведения, получаемые из источников, которые КВС посчитает достоверными.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять полет по ПВП при наличии фактического обледенения.

Регламентное бюро

КВС-инструктор получает сборники САИ и приложения к ним, получает у работников САИ информацию о внесении изменений в выданные документы и действующий NOTAM.

 

Штурманская комната

КВС-инструктор/КВС-курсант, второй пилот должны:

1. Ознакомиться:

− с текущей информацией и навигационной обстановкой на аэродроме

вылета;

− с информацией по листу предупреждений САИ;

− с НОТАМами;

− ”снежными” НОТАМами используемых аэродромов.

SNOWTAM – NOTAM специальной серии, уведомляющий по установленному формату о существовании или ликвидации опасных условий, вызванных наличием снега, льда, слякоти или стоячей воды - ”снежный“ NOTAM.

2. Уточнить:

− взлетный курс и схему руления на исполнительный старт;

− схему взлета, набора высоты и выхода из района аэродрома;

− установленный минимум аэродрома;

− расположение запасных площадок на случай экстренной посадки;

− схему захода на ВПП аэродрома взлета в экстренных случаях, включая посадку с обратным курсом;

− расположение и высоту препятствий в секторе взлета, в зоне построения маневра при заходе на посадку;

− порядок ведения радиосвязи в районе аэродрома взлета, по маршруту, в зоне выполнения пилотажа и на аэродроме назначения;



− схему захода на посадку на основном и запасных аэродромах;

− порядок ухода на второй круг и маршрут следования на запасной аэродром с аэродрома назначения;

− порядок использования транспондера;

− действия экипажа при потере двухсторонней радиосвязи;

− орнитологическую обстановку в районе аэродрома.

3. Рассчитать:

− предельно-допустимую взлетную массу с учетом фактических условий;

− данные для штурманского плана полетов;

− взлетную и посадочную дистанции.

После окончания подготовки проходят контроль штурманской подготовки у дежурного штурмана.


3.2. Предполетная подготовка на самолете

На воздушном судне должны находиться следующие документы, которые члены экипажа воздушного судна предъявляют по требованию уполномоченных должностных лиц:

− свидетельство о государственной регистрации;

− сертификат летной годности (удостоверение о годности к полетам);

− Руководство по летной эксплуатации ВС (вылет без РЛЭ запрещен);

− контрольные карты проверок (вылет без карт запрещается);

− инструкция по действиям в особых случаях полета;

− бортовой и санитарный журналы;

− свидетельство (запись в бортовом журнале) о техническом обслуживании и годности его к эксплуатации;

− разрешение на бортовую радиостанцию;

− задание на полет;

− актуализированные сборники аэронавигационной информации;

− аэронавигационные (полетные) карты;

− страховые полисы членов экипажа воздушного судна и ответственности владельца воздушного судна перед третьими лицами за вред, причиненный жизни или здоровью, либо имуществу третьих лиц при эксплуатации воздушного судна;

− метеорологическую документацию.

На стоянке самолета.

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед началом осмотра самолета необходимо убедиться, что с самолета сняты все чехлы, заглушки и приняты меры предосторожности для предупреждения случайного запуска двигателя, включения отдельных электрических агрегатов, а также выпуска закрылков. Зимой убедиться, что весь самолет очищен от снега, инея и льда.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ начинать полет, если присутствует иней, мокрый снег или лед на поверхностях крыльев, фюзеляжа, органов управления, оперения, воздушного винта, лобового стекла, силовой установки или на приемниках воздушного давления барометрических приборов воздушного судна, если иное не предусмотрено РЛЭ.

 

КВС-инструктор/курсант.

Принимает доклад от авиационного техника о готовности самолета к полету.

Получает от авиатехника информацию о состоянии самолета, судовые документы, бланк-справку о работе авиатехники в полете и ключи от самолета.

В кабине самолета проверяет записи в бортжурнале об отказах и неисправностях, выявленных в полете, и их устранении.

Изучает индивидуальные особенности самолета, проверяет наличие судовой документации.

Сверяет по документам требуемую заправку самолета ГСМ и сравнивает ее с фактической.

Проводит предполетный осмотр самолета согласно РЛЭ (Таблица № 1).

 

Таблица № 1

PREFLIGHT EXTERIOR

(Предполетный внешний осмотр)

№ п/п КВС-инструктор/курсант.
1. Check airplane document Проверить наличие документов
2. Check interior for foreign objects Проверить кабину и салон на отсутствие посторонних предметов.
3. Left main Landing Gear (Левая основная посадочная опора шасси)
  Landing gear strut or fairing (if installed) Стойка или обтекатель шасси (при наличии)
  Wear, tread depth of fire Износ и глубина протектора пневматика
  Tire, wheel, brake Пневматик, колесо, тормоз
  Brakes Тормоза
  Slip marks Метки проскальзывания на пневматиках
  Chocks Колодки
4. Left Wing (Левое крыло)
  Entire wing surfase Вся поверхность крыла
  Step Ступенька
  Air intake on lower wing surface Воздухозаборник на нижней поверхности
  Winter baffle of air intake on lower wing surface (if installed) Заслонка воздухозаборника на нижней поверхности крыла для эксплуатации в зимних условиях (при ее наличии)
  Openings on lower surface Отверстия на нижней поверхности
  Tank drain Сливной кран топливного бака
  Stall warning Система предупреждения о сваливании
  Tank filler Заливная горловина бака
  Tank air outlet in lower surface Выпускное воздушное отверстие бака на нижней поверхности
  Pitot probe Приемник полного давления
  Landing/taxi light Посадочная и рулежная фары
  Winglet Законцовка крыла
  Position light, strobe light (ACL) Аэронавигационный огонь, проблесковый огонь (проблесковый световой маяк)
  Tie-down Узел швартовки
  2 stall strips on wind 2 планки срыва потока на крыле
  Aileron and linkage Элерон и тяга
  Aileron hinges and safety pin Узлы навески и стопорный штифт элерона
  Foreign objects in aileron paddle Посторонние предметы в механизме элерона
  Trim tab Триммер
  Flap and linkage Закрылок и тяга

 

  Flap hinges and safety pin Узлы навески и стопорный штифт закрылка
  Static discharger Статический разрядник
  Fuel cooler inlet baffle (if installed) Впускная заслонка топливного радиатора (при наличии)
  Fuel cooler inlet baffle (if installed) Впускная заслонка топливного радиатора (при наличии)
5. Fuselage Left Side (Фюзеляж, левая сторона)
  Canopy, left side Фюзеляж, левая сторона
  Door lock (if installed) Замок двери (при наличии)
  Rear cabin door & window Задняя дверь и окно кабины
  Fuselage skin Обшивка фюзеляжа
  Antennas Антенны
  Static source Приемник статического давления
6. Empennage (Хвостовое оперение)
  Stabilizers and control surfaces Стабилизаторы и рулевые поверхности
  Hinges Узлы навески
  Elevator trim tab Триммер руля высоты
  Rudder tab Триммер руля направления
  Tai-down Узел швартовки
  Tail skid and lower fin Хвостовой костыль и нижняя часть киля
  Static discharges Статические разрядники
7. Fuselage Right Side (Фюзеляж, правая сторона)
  Fuselage skin Обшивка фюзеляжа
  Static source Приемник статического давления
  Rear window Заднее окно
  Canopy, right side Фонарь, правая сторона
8. Right wing (Правое крыло)
  Flap and linkage Закрылок и тяга
  Flap hinges and safety pin Узлы навески и стопорный штифт закрылка
  Aileron and linkage Элерон и тяга
  Aileron hinges and safety pin Узлы навески и стопорный штифт элерона
  Foreign objects in aileron paddle Посторонние предметы в механизме элерона
  Wind let Законцовка крыла
  Position light, strobe light (ACL) Аэронавигационный огонь, проблесковый огонь (проблесковый световой маяк)
  Tie-down Узел швартовки
  Entire wing surface Вся поверхность крыла

 

  2 stall strips on wind 2 планки срыва потока на крыле
  Tank air outlet in lower surface Выпускное воздушное отверстие бака на нижней поверхности
  Tank filler Заливная горловина бака
  Openings on lower surface Отверстия на нижней поверхности
  Tank drain Сливной кран топливного бака
  Step Ступенька
  Static discharger Статический разрядник
9. Right Main Landing Gear (Правая основная опора шасси)
  Landing gear strut or fairing (if installed) Стойка или обтекатель шасси (при наличии)
  Wear, tread depth of tires Износ и глубина протектора пневматиков
  Tire, wheel, brake Пневматик, колесо, тормоз
  Brakes Тормоза
  Slip marks Метки проскальзывания на пневматиках
  Chocks Колодки
10. Front Fuselage (Носовая часть фюзеляжа)
  Engine oil level Уровень масла в маслосистеме двигателя
  Gearbox oil level Уровень масла в редукторе
  Cowling Капот
  4 air intakes on front cowling 4 воздухозаборника с передней стороны капота
  2 air intakes on RH fuselage and cowling 2 воздухозаборника с правой стороны фюзеляжа и на капоте
  1 air intakes on LH fuselage 1 воздухозаборник с левой стороны фюзеляжа
  Propeller Воздушный винт
  Spinner including attachment screws Обтекатель воздушного винта с винтами крепления
  Nose landing gear strut Стойка носовой опоры шасси
  Tie-down (if installed) Узел швартовки (при наличии)
  Tire and wheel Пневматик и колесо
  Wear, tread depth of tire Износ и глубина протектора пневматика
  Wheel fairing (if installed) Обтекатель колеса (при наличии)
  Tow bar Буксировочное водило
  Chocks Колодки
  Exhaust Выхлопная труба
  Antennas Антенны
  Gascolator Отстойник
  Venting pipes Продувочные трубки
  Fuselage underside Нижняя сторона фюзеляжа

 

Курсант докладывает КВС-инструктору: «Товарищ командир, самолет осмотрен, техническая документация на борту, проверена. Замечаний нет (были – указать какие, устранены), заправка …, ресурс для выполнения полета достаточен».

Оформляет документацию. Делает записи в бортжурнале о дефектах (неисправностях, недостатках), выявленных в результате осмотра.

 

КВС-инструктор.

Убеждается, что слит отстой топлива и в нем отсутствуют механические примеси и вода, а в зимнее время – кристаллы льда. Проверяет положение колодок под основными колесами самолета и наличие противопожарных средств около самолета.

 

3.3. Проверка и подготовка оборудования кабины экипажа к полету

КВС-инструктор/курсант.

После занятия рабочих мест в кабине самолета экипаж:

− подгоняет педали управления рулем направления (РН) и тормозами (RUDDER PEDALS) по росту;

− пристегивается привязными ремнями (SEAT BELTS);

− закрывает фонарь и контролирует его закрытие по отсутствию индикации на табло.

 

Курсант.

Докладывает о готовности к выполнению полета КВС-инструктору.

Дает команду на проведение предполетной подготовки/проверки кабины: «PRELIMINARY CHECK».

 






Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...





© cyberpedia.su 2017 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав

0.018 с.