Место курса в системе гуманитарных знаний — КиберПедия 

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Место курса в системе гуманитарных знаний

2019-07-13 190
Место курса в системе гуманитарных знаний 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Обучение иностранному языку студентов неязыковых специальностей рассматривается как составная часть процесса осуществления подготовки высококвалифицированных специалистов, активно владеющих иностранным языком как средством межнациональной коммуникации в ситуациях профессионального и социального общения.

Дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» позволяет студентам пополнить свои теоретические знания лингвистического характера, увеличить словарный запас интернациональной и терминологической лексики, овладеть приемами построения монологического высказывания, формирует речевые и интеллектуальные умения.

Образовательная цель данной дисциплины предполагает приобретение знаний о культуре, истории страны изучаемого языка, включая литературу, архитектуру, сведения о политическом устройстве Великобритании и т. д. Поэтому связь с такими дисциплинами как «Культурология», «История государства и права зарубежных стран» очевидна.

Терминология многих современных гуманитарных дисциплин имеет английское происхождение. Следовательно, дисциплина «Иностранный язык в сфере юриспруденции» может помочь в понимании сущности изучаемых на первом и последующих курсах предметов, таких как «Экономика», «Информатика», «Международное право» и ряда других специальных дисциплин.

 

II. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)

Темы и их краткое содержание

Тема 1. English in the Life of a Modern Man

1. Определение понятия «Языковая карта мира»; английский язык как язык международного общения, как «lingua franca»; стилистическое расслоение английских слов по сферам употребления (термины, общеупотребительная лексика, профессионализмы); монологическое / диалогическое высказывание на английском языке по теме «Роль английского языка в профессиональной деятельности юриста».

2. Чтение и перевод текста: «The English Language in the Life of a Modern Man».

3. Таблица видовременных групп английского глагола, действительный залог. Времена группы «Simple».

 

 

Тема 2. I am a Student

1. Чтение и перевод текста «I am a Student»; составление монологического высказывания на английском языке по теме «I Study at Law Institute».

2. Чтение и перевод текста «Tomsk State University».

3. Лексический минимум по теме: university, institute, faculty, higher education, to enter, to pass exams, to fail exams (an exam), first-year student/ freshman, applicant, to be good at a subject (subjects), to work hard at smth, to hand in a paper, to attend classes, to miss classes, to do well in subjects, to lag behind the group, to catch up with the group; b) full-time student, part-time student, extra-mural student, fellow-students; c) to run a company, to go into business, to be in the diplomatic service, to work in the field of, hard-working, intelligent, smart, honest, to be cut out for smth.

4. Структура простого и сложного предложений в английском языке. Типы вопросов.

 

Тема 3. What is Law?

 

1. Лексический минимум: criminal law, civil law, traditions, customs, to make laws, law enforcement, to enforse, prescriptive, descriptive laws, prescriptive laws, society, to regulate relations, to be regulated by law, to deal with, to break the law/ rules, code of behaviour.

2. Чтение и перевод текста «What is Law?».

3. Выполнение лексико-грамматических упражнений.

 

Тема 4. My Future Profession.
Professional Titles In England and in the USA

 

1. Лексический минимум по теме: lawyer, judge, notary, investigator, detective, police officer, public prosecutor, barrister, solicitor, Q.C., attorney, in-house lawyer, court, courtroom, give legal advice, prepare documents, have the right of audience, case, hear cases, civil case, criminal case, hearing, disputes over property, client, to consult clients.

2. Чтение и перевод текстов «Legal Profession In England, in the USA, in the Russian Federation».

3. Название юридических профессий на английском языке; видеолекция по теме «Юридическая профессия в Англии. Этапы обучения». Изучающее чтение текста «Judges in England». Монологическое высказывание по теме «Legal Profession in England, the USA and Russia»

4. Таблица видовременных групп английского глагола, страдательный залог. Времена группы «Simple».

5. Практика письменной речи. Правила составления резюме на английском языке («Writing a CV»).

6. Ролевая игра по теме «The Talk of Two Judges» (barrister-solicitor; barrister-attorney; barrister-in-house lawyer).

 

Тема 5. Legal Vocabulary

1. Понятия «термин», «словарная статья»; знакомство с основными типами юридических словарей английского языка. Анализ состава словарной статьи. Изучение терминологического минимума по теме «Crime and Punishment».

2. Понятия «устойчивые словосочетания» и «фразеологические единицы»; изучение английских фразеологических единиц, содержащих юридические термины.

3. Чтение текстов «Law and Order», «Types of Law».

4. Изучающее чтение отрывка из художественного текста (The Chamber by John Grisham).

 

 


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.