Глава 34. Пять птиц и великий бой. — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Глава 34. Пять птиц и великий бой.

2019-07-12 148
Глава 34. Пять птиц и великий бой. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

— Но как Волдеморт мог добраться до Хогвартса. — Всплеснул руками Сириус.

— И похитить Чжоу. — Добавил Снегг.

— Все же в Хогвартсе есть предатель. — Констатировал Сириус.

— Я уверена. Это он выдал тайну Дурслей и подмешал Гермионе зелье. — Кивнул Флер.

— Чтобы не случилось, но мы знаем, Гарри отправился к нему. — Вздохнула Валери, вертя в руках листок бумаги.

— С ним вместе отправились Мария и Сергей. — Задумалась Флер. — Довольно странно, потому что вроде у Гарри лучшие друзья Рон и Гермиона.

— Но отправиться должны были только четыре человека. — Прервал разговоры Дамболдор, а за его спиной стали юные члены Ордена.

— Как четыре, кто-то еще уехал? — Не понял Снегг.

— С ними отправился человек, которого мы считали только легендой. — Произнес Дамболдор.

— Мы считали его легендой? — Переспросила Валери.

— Именно. — Кивнул Дамболдор.

— Но кто это?

— Годрик Грифиндор. — Сказала вдруг Гермиона.

— ЧТО!!!? — Все кроме Дамболдора посмотрели на Гермиону, как на сумасшедшую.

— Мисс Гренджер не стоило, вам так быстро это говорить. — Дамболдор смотрел на профессоров и двух юношей с небольшой усмешкой. — Они не поймут, а только испугаются.

— Вы правы профессор. — Гермиона покосилась на Драко и Рона.

— И так. С этим вызовом начинается наша война. Гарри будет сражаться с самим Лордом, а мы устранять пожирателей смерти. Гермиона, Рон, Драко, вы готовы.

— Абсолютно. — Сказали они в один голос.

— Отлично. Вы знаете вашу миссию. — Дамболдор чуть улыбнулся. — Вперед.

— Да профессор, — сказали они, а через мгновение по коридору бежали пантера, лиса и песец.

— А мне вам нужно рассказать некоторые подробности. — Профессора направились в сторону кабинета директора.

Поле. Солнце уже приближается к горизонту. Огромное поле окружает лес. Вдалеке слышен шум машин, значить не далеко проходит трасса или шоссе. Постепенно поднимается ветер. Посреди поля в огромной траве стоит человек, на ветру развивается его черная мантия, голова скрыта капюшоном. На встречу ему идут еще четыре человека. Один из них был одет в алую мантию и по возрасту был старше всех. Самый молодой парень был одет в мантию, которая в лучах закатного солнца переливалась золотым и алыми цветами. Еще один юноша был одет в коричневую бархатную мантию, а девушка была белой мантии. Лица их были напряжены, а у двоих что-то висело на поясе. Они все ближе и ближе подходили к человеку в черном. У самого молодого грозно блестели зеленые глаза, под круглыми очками, кода он смотрел в сторону человека в черном.

— Я бы пришел один, но есть человек, который хотел с тобой поговорить, — сказал Гарри.

— И интересно кто? — Ухмыльнулся Волдеморт.

— Где Чжоу? — Гарри пропустил мимо ушей его вопрос.

— А эта юная красавица. — Хмыкнул Темный Лорд. — Вот она.

Гарри повернул голову и увидел Чжоу. Девушка сидела в траве, и видно было, что она связана. Гарри, да и все остальные больше всего боялись, что он сразу броситься к Чжоу. И как Гарри не старался перебороть это, все же бросился к ней, но Волдеморт его опередил.

— Авада Круцио! — Крикнул он, и его крик слился с визгом Чжоу.

Заклинание попало Гарри в грудь. Он не успел сосредоточиться, поэтому боль была очень сильная. Гарри упал на землю и, обхватив себя руками, старался не кричать, но это не удалось. Как только заклинание перестало действовать, он, тяжело дыша, опустил голову.

— Ты подонок! — Закричала Чжоу.

Волдеморт повернулся к ней и злобно посмотрел своими красными глазами. Он направил палочку на нее, но Гарри успел и закрыл ее от пыточного заклятия. В этот раз боль была не такой сильной, и Гарри выдержал, даже не вскрикнув. Потом он увидел, как Годрик вытащил палочку и направил ее на Темного Лорда. Прозвучало пару неизвестных для Гарри заклинаний, они подействовали, и Волдеморта отбросило на пару метров. Гарри, воспользовавшись моментом, хотел отвязать Чжоу, но что-то его остановило. Гарри откинуло на пару метров, он упал в траву, и Мария сразу подбежала к юноше.

— Гарри. — Закричала Чжоу.

— Я пока жив. — Пробормотал Гарри, пытаясь встать.

— Вот победишь, меня на дуэли, тогда и сможешь ее забрать, а пока на ней заклятие. — Засмеялся Темный Лорд.

— Только попробуй причинить ей вред, грязная свинья. — Хриплым голосом закричал Гарри.

— Как ты смеешь со мной так говорить. — Волдеморт поднял палочку.

— Ну, уж нет. — Годрик его опередил, Волдеморта опять откинуло на пару метров.

— А это сам Годрик Грифиндор, который всю жизнь пережил в образе феникса. — Хмыкнул Волдеморт.

— И я вернулся. Чтобы посмотреть на человека, точнее на существо, которое перевернула все взгляды моего друга Сазара. — Злобно сказал Годрик.

— Я не переворачивал его взгляды, я их только продолжил, и если бы этот мальчишка не убил его в тайной комнате. — Прошипел Темный Лорд.

— Ты заколдовал его! — Крикнул Гарри. Он все еще лежал на земле, а Мария придерживала его голову.

— Ты изменил его интересы. Сазар никогда не хотел покорения мира и зла. Да он не любил маглов, но он не хотел их смерти. Он не любил их, потому что он встретил маглов, которые хотели причинить зло его любимой. — Говорил Годрик. — Мы решили учить способных маглов, но для более сильных волшебников создали другую школу.

— Сазар Слизирин создал «Тайную Комнату», чтобы уничтожить всех не чистокровных.

— Нет, он создал комнату, чтобы там жить и ждать сильного волшебника, который бы смог ему вернуть человеческий образ. А ты заколдовал его и использовал в своих гнусных целях, создав легенду о «Тайной Комнате».

— Я говорил с ним, и он сказал мне, что хочет уничтожить все маглов. — возразил Волдеморт. — Ты слишком долго прожил в образе феникса и не знаешь мир.

— Я как раз хорошо знаю мир, и следил за его развитием в течение сотен лет. И могу сказать, такого злого и черного мага не было за всю историю волшебного мира.

— Это комплемент, тогда спасибо. — Ухмыльнулся Темный Лорд. — Поттер знает, кого приводить. Вот она наследница великих русских волшебников стоит передо мной и думает, что убьет меня этим мечом. ХА! Можно убить мое тело, а дух будет жить вечно…

— Я заключу его навечно под оковы заклинания. — Гарри встал. — Ты умрешь. Тебе не место на этой планете.

— Это мы еще посмотрим кому место. Ты чересчур смел мальчишка. — Волдеморт вскинул палочкой. Авада Кедавра!

Гарри видел, как из палочки вылетает зеленый луч, он знал, это его не убьет, но отключиться на пару минут не хотелось. Гарри превратился в феникса. Он видел, как округлились глаза Темного Лорда, он испугался и не на шутку. Гарри видел в низу землю, как прекрасно лететь.

— Этого не может быть. — Прохрипел Темный Лорд. — Как этот мальчишка смог превратиться в феникса. Это же невозможно.

— Гарри очень сильный волшебник. — Молвила Мария и превратилась в лебедя

— И мы не хуже. — Добавил Сергей и стал орлом.

— Ты отплатишь за все. — В воздух взмыл еще один феникс.

— А вот вы как. — Темный Лорд стал огромным вороном.

Чжоу с удивлением и ужасом смотрела на пять птиц зависших в небе. Солнце зашло, но вокруг птиц было странное призрачное голубое сияние. Возможна их энергия. Птицы завились друг напротив друга, а посередине ворон. Пять птиц, огромных птиц и что будет дальше, бой, который никто никогда не видел. Странный бой, между вороном орлом, лебедем и фениксами.

— Почему ты нам все сразу не сказала? — возмутился Рон.

Рон, Гермиона, Драко и Дадли ехали в поезде в Лондон. Гермиона рассказал им о Годрике. У них была миссия. Выйти в бой против пожирателей. Драко должен был использовать даже драконов. Сначала они побывают дома. А через два дня на войну. Возможно, родители будут против, но это их долг. Гарри сражаться с самим Лордом и ничего не боится, а они что должны отсиживаться. Хотя как Дадли не просился на войну, его не пустили, и он пока поживет у матери Снегга.

— Я вам не рассказала, потому что меня очень попросил Гарри. вы же понимаете это сенсация, но не требующая огласки. — Объяснила Гермиона.

— Все же просто невероятно, что Гарри удалось превратиться в феникса, когда существовал Годрик. — Вздохнул Драко.

— Похоже, Дамболдор не шутил, когда говорил, что Гарри миссия всего волшебного мира. — Сказал Рон.

— Я всю жизнь к нему относился, как предмету моих насмешек. Я даже не мог и заподозрить, что Гарри настолько силен и велик. Он всегда выглядел таким маленьким неуклюжим в моей мешковатой одежде и именно тогда в нем зарождался великий волшебник. — Грустно сказал Дадли.

— Сначала я хотел с ним дружить, потому что он знаменит. Якобы вот посмотрите, Драко Малфой идет с самим Гарри Поттером. — Говорил Драко. — Потом мы возненавидели друг друга. Я просто завидовал ему. Завидовал его знаменитости, но даже не мог предоставить, что он этого не хочет. На самом деле он другой, совершенно другой. Меня ужасно удивило, когда он подарил мне медальон феникса. Гарри классный парень. — С вздохом закончил Драко.

— Я хотел дружить с Гарри из-за знаменитости, тоже. — Рон опустил голову. — Возможно сначала, но когда я узнал, что он ничегошеньки не знает о волшебном мире. То был несказанно удивлен. Конечно, я не мог и мечтать дружбе с самим Гарри Поттером, а он оказался простым и немного боязливым мальчиком. Гарри отличный друг и лучше его не найти.

— Мы все в нем ошибались. Он изменился и стал совершенно другим. Возможно даже взрослее и умнее нас. А как девушка скажу вам, что он чертовски красивый и сексуальный.

— Гермиона!? — Взвыл Рон.

— А что я не так сказала. Вы тоже вполне сносные. Вы знаете, что каждая девчонка завидует Чжоу, и хотела бы отбить у нее Гарри. — Кивнула Гермиона.

— А он любит только ее и готовь ради Чжоу пойти в огонь и пекло войны. — вздохнул Рон.

— Гарри очень смелый, но чересчур вспыльчив и нерассудителен. — Констатировал Драко. — Возможно, это неплохо, но иногда приносит вред.

— Мы уже приехали. — Сказал Гермиона.

На платформе их ждали родители. Миссис Уизли сразу заключила в объятья все троих, как раньше, но вместо Гарри был Драко. Это, похоже, не смущало ее. Драко подошел к матери, а она взглянула на него грустными глазами.

— Надеюсь с Гарри все в порядке. — Вздохнул Артур, когда все садились в машину, точнее в микроавтобус.

— Да действительно мы не задумывались, как там Гарри. — Вздохнула Гермиона.

— У него все получиться, я уверен. — Рон приобнял девушку.

— Гарри очень сильный. — Добавил Драко.


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.026 с.