Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Дисциплины:
2019-06-06 | 126 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
— Это было нечто! — полным восхищения голосом пищал Колин Криви, следуя за Гарри по пятам. — Вы так круто сыграли!
— Спасибо, — Поттер мысленно выругался — и дернул же его черт задержаться в раздевалке! Плевать на часы, к нему успел навязаться вот этот до крайности настырный пацан, и попробуй от него отвяжись, не покалечив… а калечить глупого мальчишку, который не желал ему вреда, Поттеру совсем не хотелось.
— Я слышал, что старшие ребята готовят в клубе вечеринку в вашу честь, — заговорщицким шепотом и с блестящими восхищением глазами поведал гриффиндорец.
— Вот как? Это будет интересно. Но это обязательно нужно будет запечатлеть на память. Кстати, где твой фотоаппарат?
— Ой, я и забыл, что забыл его в комнате! — хлопнул себя по лбу мальчик и убежал.
Гарри ухмыльнулся, мысленно хваля себя за сообразительность, и потопал в свою комнату — ему до смерти хотелось лечь в ванну и отмокать там часа два, а лучше три, и чтобы Элизабет массировала ему плечи и подавала разные напитки…
Ага, раскатал губу. Все, что он успел сделать — это поставить метлу в шкаф. Перстень на пальце раскалился, передавая сигнал опасности и фон энергии, который заставил Гарри грязно выругаться, проломить ударом руки заднюю стенку шкафа и окончательно ее доломать, вытаскивая мощный двенадцатизарядный дробовик «Protecta».
Зарядив это новейшее детище мировой оружейной промышленности зажигательными патронами своей сборки, Поттер дослал патрон и ушел в Тени, справившись с подготовкой за шесть секунд — хвала Вильгельму, гонявшего мальчика до кровавых мозолей.
Перед Гарри предстала следующая картина: его хороший знакомый Колин Криви с бледно-серым лицом, приоткрытым ртом и выпученными, полными ужаса глазами, медленно пятился от какой-то твари, напоминающей кентавра, только вместо лошади была паучья часть таких размеров, что акромантул удавится от зависти, руки заменяли клешни, а человеческая часть была покрыта толстым хитиновым панцирем с множеством мелких лапок. Паучьи же лапы оканчивались длинными, по добрых полметра, хитиновыми клинками, а фонила эта жертва пьяного генетика некромантией пополам с химерологией.
|
С учетом того, как этот журналист-любитель успел достать Гарри, тот ощутил легкое желание чуть-чуть промедлить, но рефлексы оказались сильнее, и мальчик на автомате открыл огонь.
«Уж не наш ли поводырь-некромант постарался?» — подумалось Поттеру в перерыве между выстрелами.
Зажигательные снаряды, взрывающиеся при столкновении с панцирем, не нанесли химере никакого вреда, но здорово разозлили и отвлекли от своей жертвы. Пасть раскрылась, и стало видно, что она простирается от уха до уха и несет в себе минимум три ряда длинных тонких конусовидных зубов.
Как выяснилось чуть позже, тварь не хотела ни вопить от боли, ни грязно ругаться. Тварь блеванула на Гарри какой-то зеленой полупрозрачной слизью. Поттер рефлекторно уклонился и попал зажигательным снарядом точно в пасть, лишив химеру возможности плеваться гадостью, разъедающей даже камень.
Зубы полетели во все стороны, и на этот раз тварь закричала. Тонкий, высокий, вибрирующий крик выбил окна, погасил факелы и ударил по ушам и по мозгам с такой силой, что Поттер потерял равновесие и рухнул на колени, схватившись за готовую взорваться голову, а Криви как стоял, так и рухнул замертво.
Рефлексы, вколоченные годами тренировок, не подвели и на этот раз — едва соображающий Гарри эмпирическим путем выяснил, что против мертвых химер помогает не только пламя — Прорыв Хаоса, брошенный в полную силу с единственной целью заткнуть эту крикливую дрянь, разбрызгал химеру по всему коридору за ее спиной.
|
Поттер попытался встать и снова рухнул на колени, схватившись за окутанную болью, распираемую изнутри голову. Глаза лопнули, в ушах звенело, голова, казалось, вот-вот разлетится на кусочки, как химера парой секунд ранее, кровь из носу хлестала ручьем, принося некоторое облегчение.
Кто-то схватил его за плечо и что-то прокричал в самое ухо, но Гарри не слышал. Лицо обожгла хлесткая пощечина, но это лишь слегка прояснило его мысли — сознание по-прежнему плавало на грани. Регенерация заработала, восстанавливая в первую очередь глаза, и уже через несколько секунд Поттер сумел сфокусироваться на плавающих перед ним темных пятнах.
Рот силой раскрыли и влили в него жгучее и крайне неприятное зелье экстренного восстановления. Гарри сумел сфокусироваться и увидел перед собой Вильгельма, услышал его крик и отмахнулся. Вильгельм обрадованно оскалился и влил ему в рот еще какой-то эликсир, незнакомый мальчику.
Писк в ушах стих, крики и громкие голоса набатом ударили по голове. Боль в ушах быстро сходила на нет — разорванные перепонки восстановились за несколько секунд.
— Вот, теперь слышишь! — обрадовался старый вампир, увидев, как перекосило лицо мальчика. — Что здесь вообще произошло?
Гарри молча показал ему средний палец. Говорить не хотелось, хотелось просто упасть и спать, спать, спать…
— Не засыпай, мать твою! — хлесткая пощечина привела мальчика в чувство.
— А? Что?
Вильгельм оглянулся на гриффиндорца-первокурсника. Криви выглядел паршиво — из носа и ушей текли тонкие струйки крови, лицо было залито кровью и тем, что осталось от глаз, лопнувших из-за крика, но к счастью для себя мальчик не только выжил, но и лишился сознания.
Затем взгляд вампира скользнул по коридору. Выбитые стекла, мелкие клочья мертвечины и капли темной зловонной крови, укрывшие коридор на два десятка метров впереди, покореженные доспехи в развороченной нише, принявшие на себя остаточный удар заклинания Поттера, промятая и потрескавшаяся стена вокруг ниши.
— Дерьмо, — Айсберг присел на корточки рядом с чудом уцелевшей головой, положил на нее ладонь и заморозил. — Вильгельм! Пацан в порядке?
— Слегка контуженный и слегка пришибленный — ничего нового, — отозвался старый вампир, с интересом наблюдая за тем, как совершенно потерянный в пространстве Поттер поднимается по стеночке. — Ты гляди, он даже на ноги встал!
|
В полуметре от Айсберга сгустилось облачко прозрачных теней и выпустило Габриэль. Женщина быстро огляделась и стремительным шагом двинулась к Поттеру, помогая ему идти.
— Ты в порядке?
Ответом ей стал поднятый вверх большой палец. Габриэль быстро просканировала его ауру и отпустила его, передавая на руки возникшим рядом Кейт и Марку. Повреждения ауры значительны для простого волшебника, но минимальны для вампира, мальчишка восстановится еще до того, как доберется до постели.
— Ненавижу это… — прохрипел Гарри. — Гребанная крикунья, меня чуть не парализовало…
Поттеру казалось, что голову набили раскаленными черепками, а потому размышления о возможности защиты от подобной атаки причиняли только боль.
— Пойдемте, — в глазах Кейтлин — боль и стыд. — Простите, мы не были рядом…
— Молчи, и так башка трещит…
Марк молча взвалил хозяина себе на плечи и понес в его покои. Кейт поспешила за ним, держа оружие наготове — если это было покушение на хозяина, то глупо ожидать всего одной атаки.
Элизабет испуганно вскрикнула и тут же бросилась к хозяину, аккуратно спускаемому Марком на диван.
— Что с ним? — требовательный взгляд на Кейт.
— На него напали, — пояснила девушка. — Мы не знаем, кто и зачем, но хозяина сильно оглушило.
— Идите.
Марк и Кейт тут же покинули покои своего хозяина. Гарри приказал им слушаться Элизабет так же, как его самого. Не всегда, а только в особых случаях, как сейчас.
Лиз села рядом с Гарри и обняла его голову, прижимая к груди. Поттер напрягся, не привычный к подобным проявлениям слабости со своей стороны, но потом расслабился и медленно сомкнул веки, погружаясь в сон.
*
Джинни съежилась в кресле — ее пробирал холод даже несмотря на то, что в футе перед ней полыхал камин. Девочка не понимала, что происходит, она боялась, боялась того, что ее раскроют, боялась своего покровителя… и не могла даже подумать о неповиновении.
Звук открывшейся двери заставил девочку содрогнуться. Наследник Слизерина быстрым шагом вошел в комнату и опустился в соседнее кресло.
— Провал, — процедил он, на этот раз приняв облик высокого старца. — Но и из него можно извлечь пользу.
|
— Что случилось? — невольно робея, спросила девочка.
— С одной стороны попытка прихлопнуть этого сопляка провалилась, с другой — я узнал кое-что новое о нашем слизеринском друге. Твоя задача — следить за его сестрой. Слежка за Поттером лишена смысла, он раскусит соплячку вроде тебя в два счета и на третий счет оторвет твою рыжую головушку.
Девочка кивнула и открыла рот, желая задать вопрос, который вот уже две недели вертелся у нее на языке, но передумала и закрыла, испугавшись реакции наследника и ее последствий.
— Затем, что хочу, — услышала она ответ на невысказанный вопрос. — Да, я знаю о тебе все. Уходи, нельзя, чтобы тебя заметили. И держи рот на замке.
Джинни кивнула и покинула комнату через тайный ход, который вел в безлюдный коридор на втором этаже, а оттуда бросилась бежать в свои покои — до отбоя оставалось всего ничего.
Губы Наследника исказила предвкушающая ухмылка. Поттер ставил палки в колеса с его мертвыми зверушками, но против Ужаса Слизерина мальчишке, пусть и подготовленному, не выстоять. Франкенштейн, Муди и Валентайн немного беспокоят, особенно первый, но они не успеют.
Пока что нельзя выпускать новых зверушек, это сегодня Наследнику крупно повезло, что Поттер почти полностью разрушил химеру, в противном случае по замку уже рыскали бы недовольные преподаватели во главе с некромантом и с его отпечатком ауры в руках. Не обязательно совсем прекращать, просто нужно быть немного осторожнее и сохранять постоянную бдительность. А заодно разузнать, откуда мальчишке, пусть и лорду, может быть известно такое заклинание, как Прорыв Хаоса.
*Вечер следующего дня*
— Вы уверены? — Элизабет с беспокойством взглянула на хозяина.
— Абсолютно, — Поттер прошел мимо зловещей надписи: «Тайная комната снова открыта…» и решительно потопал в сторону ближайшего туалета. — Это место идеально. Туалет не работает уже полвека — как раз со дня инцидента с гибелью ученицы там же. По слухам, тогда же и открыли Тайную Комнату в последний раз. Как-то многовато совпадений, не находишь?
— Откуда вы это знаете? — поразилась девочка. — Эта информация должна быть…
— Тише ты! Сюда кто-то идет.
Раздались шаги, Лиз осеклась и быстро обновила заклинание против подслушивания. Спустя пару минут из-за поворота возникла рыжая веснусчатая голова с постным выражением лица.
— Что это вы тут вынюхиваете? — подозрительно вопрошал бывший староста Гриффиндора.
— Это не твое дело, рыжий, — моментально ощерилась Элизабет, которая терпеть не могла посягательств на личное пространство между ней и Гарри.
— А ты сам-то что здесь делаешь? — пошел в наступление Поттер. — Уж не Наследника ли ищешь? А, я понял: ты ищешь доказательства того, что я в этом замешан. Еще бы, нищая семья, мечты о большой карьере, и тут такое пятно на репутации идеального ученика. Продул дуэль первокурснику, с позором лишен значка старосты, выговор с занесением — куда такого возьмут на работу? И во всем виноват я.
|
Перси Уизли покраснел так сильно, что Гарри почудилось, будто от его лица пахнуло жаром, как от раскаленного железа. Если судить по буре эмоций на лице рыжика, Поттер попал точно в цель.
— Т-ты… — шестикурсник стиснул в кармане мантии палочку. Элизабет уже хотела избить его как следует, но ее остановило выражение глаз хозяина: хищное, полное жадного предвкушения и жажды битвы.
— Ну, давай! — голос не изменился, но глаза внушали ужас. Перси отпустил палочку, невольно отступил на шаг назад, бледнея и сглатывая — в этих глазах он увидел свою смерть.
Гарри коротко взглянул на Лиз. Девочка смутилась и прекратила давить на мозги бедняге, внушая ему ужас пополам с жуткими иллюзиями.
— То-то же. А теперь — пошел вон отсюда и не попадайся мне на глаза.
Уизли поспешил последовать этому мудрому совету и почти бегом скрылся.
— Простите, я не хотела…
— Как же, не хотела она, — фыркнул мальчик и весело взглянул на Лиз. — Молодец, не переиграй ты с видением разорванного на части трупа — я бы тебя не поймал. Ты очень далеко продвинулась в ментальной магии.
— Он что-нибудь знает?
— Ты не сканировала его мысли?
— Я не стала вам мешать.
— Я тоже не сканировал его мысли. Учись читать людей без применения ментальной магии, у него все на лице написано. Он хотел меня дискредитировать, найти доказательства моей вины. Если это станет известно Наследнику — придется стать вдвойне осторожнее. Особенно после того, что случилось с беднягой Колином.
— Он будет жить?
Гарри отвлекся на легкий магический след на камне, но тут же его бросил — кто-то из школьников попал в стену каким-то несильным заклинанием.
— Да, будет. В больнице святого Мунго уже заказали зелье, которое восстановит ему глаза. Придется подождать пару недель, на это время его введут в кому и залечат ауру. Пришли.
Элизабет остановилась, глядя на неприметную дверь с табличкой «Туалет не работает». Легкое сканирование показало, что никаких чар, кроме чар самого замка, здесь нет.
Гарри потянул ручку и вошел. Этот туалет был старым, грязным и обшарпанным, многие зеркала оказались разбиты в разной степени — от пары трещин и до пары осколков, оставшихся в раме. Краска с кабинок облупилась, края кабинок покрывал внушительный слой пыли, но пол, что интересно, был чистым.
«Не хотели оставить следов?» — Лиз кивнула на пол. Гарри ответил кивком и уперся взглядом в предпоследнюю слева кабинку.
— Выходи. Я чувствую тебя. И даже не думай сбежать — из-под земли тебя достану, Миртл.
«Пока я буду с ней беседовать, проверь умывальник».
«От него вглубь уходит тоннель, затянутый несколькими плетениями», — тут же сделала вердикт Элизабет, применив несложное, но редкое и очень эффективное заклинание Пронзающего Взора, остановить которое могут лишь специальные чары.
«Узнай, что за плетение мешает моему истинному зрению».
К этому моменту к Гарри подплыло толстенькое и прыщавое привидение в круглых очках-велосипедах.
— Кто вы такие? Это — туалет для девочек! Ты что здесь делаешь… А-А-А-А-А!!!
Привидение скорчилось и коротко вскрикнуло от боли, после чего рухнуло на плиты и забилось в судорогах. Когда Гарри опустил палец, отменяя действие одного неприятного заклинания как раз против призраков, Миртл часто задышала несмотря на то, что ей не нужен был воздух.
— Теперь будешь говорить вежливо или мне повторить? — глаза мальчика полыхнули багровым, заставив Миртл стать почти прозрачной и затрястись от страха.
— Ч-что в-вы х-хотите уз-знать?
— Вчера здесь был кто-нибудь?
— Н-нет…
— А в ночь Хэллоуина?
— Д-да… я видела девочку, рыжая, маленькая, она отмывала руки от чего-то красного… а это как-то связано с той надписью… а-а-а-а!!!!
На этот раз Гарри ударил слабее, но все равно очень чувствительно.
— Здесь я задаю вопросы. Помни, что ты — жалкий призрак, и я изгоню тебя в два счета. Что это была за девчонка, что она делала и что произошло?
«Это не могла быть Фрейя хотя бы потому, что она была весь день на виду», — начал думать Поттер. — Сьюзан Боунз? Нет, она тоже была на празднике. Эмили Тейлор? Она лежала в больничном крыле после алхимии, возможно».
— Э-эта д-девчонка мыла руки и что-то ныла про какого-то Тома, а перед тем, как начать мыть руки, она что-то писала в какой-то черной тетрадке, но была… странной… потом кто-то вошел, и меня засосало в унитаз и выбросило в озеро…
— Как она выглядела?
— Мелкая, рыжая, глаза зеленые, мантия поношенная…
«Уизли номер семь», — Гарри оглянулся на Элизабет. Лиз все еще занималась созданием сканирующего заклинания среднего уровня и выглядела озабоченной тем, что увидела ранее.
— Хорошо, с этим закончили. Как ты умерла?
— Я н-не люблю…
— Как ты умерла? — перебил Поттер, и в его голосе прозвучало нетерпение, заставив Миртл рассказывать все без умолку.
— Эт-то произошло пятьдесят лет назад… я плакала здесь, в туалете, потом кто-то вошел и остановился здесь, у умывальника.
— И что он делал?
— Я не видела, он что-то прошипел, как змея. Я испугалась, потому что услышала, как что-то громко зашипело в ответ. Потом я громко спросила, кто пришел, мне велел выйти один парень, староста школы, и так я умерла.
— А подробнее? С того момента, как ты вышла, и до того, как ты склеила ласты. Он что-то сделал? Отправил тебе в грудь зеленый луч или молнию?
— Нет. Там, где умывальники, зияла чернота, и я увидела два громадных желтых глаза. потом было очень больно, я пыталась кричать, но не могла, потом меня словно подхватило и куда-то понесло, я потеряла счет времени и очнулась здесь, над своим мертвым телом.
Гарри кивнул. Он видел все в ее воспоминаниях, и ему пришлось задействовать все свое самообладание и даже запустить технику подавления паники, чтобы удержаться от крика.
— Прекрасно, Миртл. Ты мне больше не нужна.
— Прошу, умоляю, не убивайте! — запаниковала девочка, падая на колени. — Умоляю, все, что угодно, только не…
— А что ты можешь? — вздернул бровь Поттер.
— Я… я могу найти и привести ту девчонку…
— Я уже знаю, кто она. А ты заслужила посмертие, Миртл. Я отправлю тебя туда, куда ты должна была отправиться полвека назад.
— Нет, не надо…
Гарри вделал пасс рукой и что-то пробормотал под нос, но что — Миртл не расслышала, но ей сразу же стало все равно, что там он произнес. Ее призрачное тело засветилось изнутри молочно-белым светом, после чего очертания опостылевшего за десятилетия туалета стерлись в неяркой белой вспышке.
Элизабет закончила со сканированием и подошла к Гарри, осторожно беря его за руку. Несколько секунд мальчик и девочка стояли с закрытыми глазами, обмениваясь информацией, после чего Лиз распахнула глаза и с ужасом уставилась на хозяина, не заметив, как тот отправил Зов.
— Но… что это значит?
— Что мы в глубокой заднице, — медленно ответил лорд Поттер. — И что на ее дне нас ожидает впечатляющих размеров древний василиск, который за пятьдесят лет вряд ли стал меньше. А столкнул нас туда его поводырь-некромант, хотя некромантией он владеет так себе.
— Получается, нужно запросить в Цитадели ударный отряд!
— Нет, пока что не стоит так спешить. В бой идут некротвари, Элизабет, а искать василиска в гигантских подземельях или в канализации… нет уж, я не самоубийца.
Дверь скрипнула и открылась, впуская Вильгельма. Мужчина быстро осмотрелся и хмыкнул, создавая из воздуха кресло и усаживаясь в него.
— Значит, это здесь.
— Да, — кивнул мальчик. — Неизвестно, сколько всего существует проходов, в теории — любая достаточно большая труба.
— Она уходит в глубину минимум на сотню метров и ветвится каждые пять метров, это — гигантский лабиринт из труб, — добавила Элизабет.
— Вот как. И кто же, по-вашему, Ужас Слизерина?
— Тысячелетний василиск длиной примерно метров тридцать и весом тонн восемь.
Вильгельм приподнял брови:
— Впечатляет. А ты, я полагаю, решил начать собственную игру против Наследника Слизерина. Уж не в том ли дело, что пострадал один из твоих ребят?
Элизабет тут же шагнула к хозяину и схватила его за руку. Она отлично чувствовала его настроение и знала, что даже несмотря на полную внешнюю непоколебимость и полный контроль над аурой, Гарри начал медленно выходить из себя.
— Может, вы и воспринимаете мой клуб как игру малолетнего лорда в создание собственной армии преданных ему магов, но я несу за них ответственность, это во-первых. Во-вторых, этот ублюдок спускает на учеников своих химер, и на месте Колина могли оказаться мои друзья или моя сестра. Тебе достаточно причин?
Старый вампир фыркнул. Он тоже отлично почувствовал настроение малолетнего Лорда, да и забавно было видеть то, как девчонка старательно берет его эмоции под контроль, но насмехался он скорее по привычке.
— Вполне. Если соберешься идти против василиска — лучше маякни нам всем. Даже столетний василиск серьезный противник, чего уж говорить о тысячелетнем чудовище с гигантской магической мощью. Мы не будем тебе помогать в поисках Наследника, а преподавателей можно пустить по ложному следу.
*
— Спокойнее, Голдстейн. Огненная магия опасна и непредсказуема, помни о технике безопасности.
Рейвенкловец раздраженно дернул плечом — сегодня явно не его день. Все идет вкривь и вкось, и заклинание огненного шара, с которым справились почти все первокурсники в «Эспаде», у него то просто не формировалось, то летело куда-то мимо мишени, то гасло на полпути.
Гарри прошел мимо Голдстейна и обвел взглядом всех своих подопечных. Он помнил себя в девять лет, когда его начали обучать стихийной магии, и, признаться, успехи ребят не впечатляли.
— Помните: эмоции могут усилить ваши заклинания, но они же сильно ослабляют контроль, — вещал в другом конце тренировочного зала Блэквуд. — Эмоции полезны лишь тогда, когда вы бьете превосходящего по силам противника в упор, а со стихийной магией, особенно огненной, нужно работать с холодной головой. Отличное огненное копье, Чанг.
Гарри бросил взгляд в ту сторону и хмыкнул: рейвенкловка, судя по пятну копоти на стене и обгоревшей стойке, успешно поразила манекен точно в центр.
— Гарри, у меня получилось! — воскликнула Гермиона. Ее товарищи тут же разбежались во все стороны — когда Поттер вопила с таким азартом, лучше всего было держаться подальше от нее, в идеале — в другом крыле замка. Простым и неопасным заклинаниям она вообще не радовалась, считая их скучными.
Гарри оглянулся на сестренку. Все было как обычно, девочка снова отчебучила что-то из ряда вон и азартно размахивала огненной плетью, сшибая одну мишень за другой и грозя вот-вот покалечить или себя, или кого-то другого, совершенно забыв о том, что красивые и интересные заклинания боевой магии еще и крайне опасны.
— Боже, ну что за неугомонная, — вздохнул Поттер. Его сестренка где-то начиталась об огненной магии (стопроцентно Айсберг принес ей полдюжины трактатов) и с успехом применила почти две трети из выученных заклинаний — остальные были или защитными, или били сразу по площади. «Хоть на это ее благоразумия хватило», — с облегчением подумал Гарри и машинально поставил щит. В полуметре от головы взорвался достаточно приличный огненный шар, заставив всех, кто стоял в радиусе пяти метров от Поттера, попадать на пол и поставить щиты.
— Простите! — пискнула Сьюзен Боунс, прижимая ладошку ко рту. Чего-чего, а ссориться с лидером клуба и вообще странным и страшным типом ей совсем не хотелось.
— Очень неплохо, — похвалил Чарли. — Но если хочешь достать Поттера — бей раз десять подряд, чтобы он ушел в защиту, а потом шибани чем-нибудь потяжелее.
— Но я не хотела…
— Ладно тебе, я пошутил. Теперь попробуй попасть в мишень и прекрати думать о лице Поттера, стихийная магия имеет некоторую склонность к самонаведению.
— Ни о чем я не думала! — вспыхнула девочка, и следующее заклинание сорвалось в полет и изменило траекторию, целясь в скалящуюся рожу Блэквуда. Чарли едва успел блокировать, и на этот раз Боунс не извинилась.
Гарри бросил взгляд на часы и был приятно удивлен: ребята в клубе успешно отрабатывали достаточно серьезную боевую магию уже полчаса, хотя раньше многие не могли продержаться и десяти минут. Мальчик мысленно похвалил себя за то, что встроил в символы клуба еще и заклинание сканирования ауры, так, чтобы они давали звуковой сигнал у каждого, кто начал подбираться к истощению. Это не давало им перегрузить себя и позволяло расти гораздо быстрее, чем если бы дети загоняли себя, как очень часто и происходит.
Внезапно раздался строенный взрыв, огненные брызги хлынули на учеников, но между ними и полигоном вспыхнул защитный барьер. Поттер резко развернулся и вздохнул с облегчением: многие успели поставить защиту.
— Флинт, ты что удумал? — прикрикнул Чарли.
— Да ничего, — почесал затылок слизеринец. — Я просто попытался создать сразу три огненных шара, а они возьми и столкнись.
— Ты в курсе, что на поле боя ты бы схлопотал кучу ожогов и контузию взрывной волной? — продолжил бушевать рейвенкловец. — Все, с тебя пока хватит, пока ты не убился.
Маркус пожал плечами и сел на скамью одновременно с тем, как сразу четыре кулона пискнули. Четверо ребят с неохотой сели на скамейки — никому не хотелось получить от Поттера, и вскоре к ним присоединилась еще половина ребят, в том числе и Гермиона, уставшая махать огненной плетью и теперь с мрачным выражением лица дувшая на ожог левой руки, пока Фрейя бегала за аптечкой.
— Ладно, на сегодня хватит, вам еще уроки делать, — решил Гарри и сделал то, что посоветовал Вильгельм — выпендрился своими способностями. Если точнее — послал мощный Огненный Шторм. Ревущий огненный вихрь заставил взмокнуть всех без исключения, захлестнул сразу все мишени и обуглил стены за секунду, после чего угас. По словам старого вампира, подобное впечатляло тех, кто мало разбирался в боевой магии, внушало уважение и трепет, а также немного мотивировало.
Из всех присутствующих только Чарли точно знал, что в реальном бою или на дуэли Поттер никогда не применит Огненный Шторм — заклинание мощное, но медленное, и тянет много энергии. Зачем столько изливаться, если Блэквуд на своей заднице ощутил, что у Поттера в арсенале пара десятков таких же по эффективности и при этом более быстрых и менее затратных комбинаций?
— Неплохо, Поттер, — прохрипел знакомый всем голос. — Да, тяжеловато, но неплохо.
— Профессор Муди, — Гарри слегка поклонился экс-аврору. Может, у них и были разногласия касательно авроров и отсутствия у них подготовки, но очень скоро эти разногласия исчезли.
— Учишь детишек огненной магии? Похвально. И технике безопасности научил. Слушайте сюда, если не хотите подохнуть до того, как вытащите палочки — помните о постоянной бдительности!
Внезапно Аластор вскинул руку с палочкой и отправил в Блэквуда сильное оглушающее заклятие, способное слету пробить стандартный Протего. Чарли тут же поставил Рефлекто и ответил Экспеллиармусом, но экс-автор легко блокировал оба заклинания неизвестным щитом.
— С атакой у вас неплохо, детишки, но с защитой как-то все стандартно. Поттер, зайди завтра вечером ко мне, я покажу тебе парочку полезных трюков и научу кое-каким щитам, покажешь своим бойцам.
— Да, благодарю.
— Пока еще не за что.
Муди развернулся и заковылял к выходу. Гарри проследил взглядом его новую ногу, заказанную старым аврором три недели назад в Германии. Очень хороший артефакт, многие свойства мальчик не сумел считать, впрочем, артефакторика никогда не была его сильной стороной, как и алхимия.
Внезапно дверь открылась снова. Гарри тут же развернулся, поднимая палочку, за ним с небольшим опозданием отреагировали Чарли и Седрик, и лишь спустя пару секунд — все остальные.
— Какой холодный прием, милорд, — в тренировочный зал спокойно вошел Арчибальд, абсолютно не смущенный направленными на него палочками.
— Арчи, я ведь шибануть мог!
— Можете попробовать на досуге, но пока что у меня появилось дело лично к вам.
Гарри опустил палочку и очень тихо выругался — вокруг были девочки, и вообще, ему как-то не к лицу ругаться вслух, даже если вассалы чересчур обнаглели. Пальцы сплелись в особый знак, ладонь толкнула воздух — и Винтерфелла смело с ног могучей ударной волной. Короткий полет, глухой шлепок — и стонущий мужчина сполз по стене и рухнул на четвереньки.
— Прости, забыл предупредить, что попробую сейчас, — лорд Поттер выпрямился, и Чарли почувствовал себя не очень уютно. Вон Седрик глаза опустил, вон заерзал Флинт. Гарри не выпустил ауру, но как-то внутренне изменился, заставив их это почувствовать.
— Да, и пошутить нельзя, — мужчина медленно встал на ноги и выпрямился. — Прямо здесь будем говорить или как?
Гарри взглянул на вассала, спокойно выпрямившегося и спокойно говорившего после удара, едва не переломавшего ему ребра. Крепость и выдержка были достойны похвалы, но за наглость и длинный язык порой так хотелось сделать с ним что-нибудь страшное…
— Или как, — Гарри отвлекся от мыслей о расправе. — Через пять минут у меня в кабинете. Ребята, на сегодня, пожалуй, все, дальше занимайтесь по своему усмотрению, только не разнесите здесь все.
Арчи коротко поклонился и покинул расположение клуба. О том, что он схлопотал сильный удар сначала в грудь, а потом еще и в спину, говорила лишь слегка искусственная походка. За Арчи потянулись все остальные. Кто-то уходил, кто-то разбредался по лабораториям и учебным классам.
— Жестко ты его, — Маркус немного задержался. — Тренировка завтра в час дня, не пропускай.
— Добро. А с ними так и надо. Они парни неплохие, но уж больно дерзкие. До завтра.
Мальчики обменялись рукопожатиями, Гарри ушел в свои покои, а Флинт остался в алхимической лаборатории — готовить практическую работу для Валентайна.
*
Элизабет что-то напевала себе под нос, смахивая щеткой из перьев пыль с полок книжного стеллажа в кабинете своего хозяина, Арчибальд сидел на стуле перед рабочим местом своего лорда и вел себя очень смирно. Это Гермиона и Дафна не боялись Графа, Фрейя вообще считала его очень добрым и милым котиком, но многие взрослые вампиры и все вассалы Поттера испытывали невольный трепет при виде могучего зверя, рядом с которым грозные волкодавы из Цитадели, челюсти которых были способны одним махом перекусить голень, казались щенками.
Но сильнее всего Арчи нервировала эта девчонка. Будучи управляющим и правой рукой своего лорда во всех его делах, Арчибальд постарался разузнать все о тех, кто связан с Гарри Поттером. Элизабет Винтер, его первый Птенец и девочка, которой Поттер всецело доверяет, она являлась, пожалуй, самой опасной во всей их команде — ее способности в магии разума уже в таком юном возрасте поражают воображение. По словам Карлхайнца, девочка продвинулась настолько далеко, что могла остановить сердце любому существу при визуальном контакте, не обладающему приличной защитой разума.
— Что же вас так нервирует? — раздался совсем рядом голос Поттера. Мужчина с трудом подавил легкую дрожь — уж больно неожиданно появился Гарри, не было ни скрипа двери, ни звука шагов.
— Да так, ничего…
— Элизабет, солнышко, уведи Графа и позволь нам побеседовать наедине, лорд Винтерфелл боится двенадцатилетней девочки и трехлетнего кота.
Лиз хихикнула и дематериализовала щетку, после чего обняла Графа за шею и увела его из комнаты. Фамильяр фыркнул, позволив себя увести, но напоследок бросил на Арчи такой взгляд, что на этот раз мужчина не сумел подавить дрожь.
— Вот, теперь мы можем спокойно побеседовать, не так ли? — мальчик откинулся на спинку кресла и взмахом руки подозвал поднос с графином, полным вина, и одним бокалом. — Мерло урожая тысяча восемьсот девяностого года, угощайтесь.
— А вы?
— Я не пью.
— Почему же? Вы, конечно, еще… юны, но алкоголь на вампиров не действует.
— Открою вам страшную тайну, друг мой. То, что я пью — вовсе не вино и не кровь. Это — гранатовый сок. Обожаю гранатовый сок, знаете ли, но тем, кто попытается меня отравить, это знать не обязательно.
— Яды, действующие через вино, теряют силу в гранатовом соку?
— Да нет, не теряют. Просто тем, кто рискнет меня отравить, нет нужды знать, что я люблю и чего не люблю.
— Я к вам по делу, милорд.
— Да? А я надеялся, что вы решили меня навестить. Что за дело? Опять кого-то убить для Ковена?
— И это в том числе. Но сначала меня попросил о встрече с вами один человек. Вероятно, вам известно имя Сальватор Альварес.
— Да. И что же ему нужно от меня?
— Консультация по одному вопросу. Я взял на себя смелость назначить встречу. В среду в «Гринготтсе». Вы ведь получили мое письмо о том, что мастер Грипхун настоятельно просил вас посетить «Гринготтс» в следующую среду?
— Да, я уже договорился с преподавателями и деканом, день у меня свободен. С этим понятно, остальное узнаю на месте. Кого мне нужно убить?
Глава 36. Кровь за кровь
Полутемный зал с низким потолком, горящие вдоль стен факелы, чье пламя освещало жуткие силуэты вдоль стен, полное отсутствие окон, мебели. Лишь факелы, несколько десятков чудовищ и внушительных размеров трон меж двух канделябров в дальнем конце зала.
Не будь Джинни Уизли так напугана, будь она старше на несколько лет, и у нее была бы возможность оценить эти пафосные декорации. Но чего нет, того нет, ее куда больше беспокоили не декорации, которым было положено создать величественно-жуткую обстановку, не запах гари вперемешку с трупной вонью, и даже не разнообразные монстры, а человек, восседавший на троне.
— Подойди, — властный молодой голос исключал саму возможность неповиновения.
Джинни вздрогнула и быстро подошла к этому трону, остановившись в нескольких шагах и преклоняя колени, чувствуя, как по лицу катятся капли холодного пота.
— Докладывай.
— Г-гермиона П-поттер ведет себя, как обычно, — начала говорить девочка и запнулась, не зная, что говорить дальше.
— Я хочу услышать подробности. Ты ведь не хочешь, чтобы я читал твои мысли?
Уизли пискнула, испытав прилив страха вперемешку с паникой. Чтение мыслей в исполнении Наследника — это очень больно, мучительно и стыдно…
— Она каждый вечер уходит в клуб, там учится. Я хожу в клуб вместе с ней, наблюдаю, часто прошу помощи. Гермиона хорошая, она всегда помогает…
— Мне не интересно твое мнение. О чем она говорила? Что она говорила? Что делала?
— Н-ни о чем таком она не говорила… — всхлипнула Джинни. — Простите, простите… я ничего важного не слышала!
— Похоже, ты не хочешь разговаривать по-хорошему, — Наследник поднял палочку. — Начнем.
— Нет! Прошу, не надо! Я вспомнила, вспомнила, она говорила, что у ее брата назначена встреча в «Гринготтсе» с каким-то испанским магом крови, но я не знаю подробностей, клянусь!
— Когда встреча?
— Завтра, наверное…
— Наверное или завтра?
— Завтра, точно завтра! Прошу, не надо…
— Легилименс.
— А-А-А-А-А!!!!!
Просмотрев последние воспоминания, Наследник опустил палочку. Девочка рухнула на каменные плиты и разрыдалась, едва-едва шевеля руками и ногами.
— На сегодня ты свободна. Докладывай мне обо всех перемещениях Поттера внутри клуба, что вы там делаете, и прочее. И впредь старайся как следует оформить доклад. Прочь.
С трудом поднявшись, Джинни неуклюже побежала прочь, то и дело спотыкаясь и падая. Наследник Слизерина хмыкнул и откинулся на спинку кресла. Из тени за спинкой кресла с тихим скрипом суставов вышла иссохшая мумия в набедренной повязке и с дюжиной амулетов на шее. Кожа мумии была бледно-серой, по выпирающим костям перекатывались плотные канаты мышц, мертвые глаза в глазницах смотрели прямо на наследника, а костлявые пальцы сжимали резной посох с голубым кристаллом на верхушке.
— Что будете делать, господин? — проскрипела мумия.
Некоторое время Наследник молча, обдумывая ситуацию. За последние два дня он навел справки о Поттере. Это было просто, мальчишка не слишком-то и секретничал, и Наследник быстро понял, почему. Зная, что двенадцатилетний сопляк являлся хорошим охотником и с десяти лет командовал собственным отрядом, не потерпевшим ни единой неудачи, умные люди трижды подумали бы, прежде чем связываться с таким. Но Поттер ему сильно мешает. Очень сильно.
— До утра собери группу. Мальчишку аппарируют в «Гринготтс» прямо из Хогсмида, туда же он и прибудет. Подождешь, пока он не разделится с охраной, потом нападешь. Принеси мне его голову.
— Будет сделано, господин.
«Вот и узнаем, насколько правдивы слухи о нем», — Наследник взмахом руки подозвал столик с графином вина и бокалом. Как только на сопляка нападут, он подаст сигнал бедствия. Если он продержится до прибытия подкрепления — значит, нужно будет или лично его убить, или послать за ним василиска.
Внезапно в кармане что-то нагрелось. Наследник отставил бокал с вином, так и не успев пригубить, и извлек дневник Тома Реддла. Открыв его, Наследник увидел строчку:
|
|
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!