Введение диссертации 2007 год, автореферат по филологии, Моисеева, Татьяна Валерьевна — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Введение диссертации 2007 год, автореферат по филологии, Моисеева, Татьяна Валерьевна

2019-05-26 180
Введение диссертации 2007 год, автореферат по филологии, Моисеева, Татьяна Валерьевна 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Настоящая диссертация посвящена сопоставительному когнитивному исследованию метафорических моделей, которые обнаруживаются при анализе современных российских и американских медиатекстов в политическом дискурсе.

Исследования языка средств массовой информации имеют длительную историю (О. В. Александрова, М. Н. Володина, И. В. Вольфсон, И. И. Засурский, Я. Н. Засурский, Л. М. Землянова, О. В. Зернецкая, И. В. Рогозина, С. И. Сметанина, В. П. Терин и др.). По словам С. И. Сметаниной, "Информационная ориентация текстов СМИ связана с документальностью, объективностью, фактуальной насыщенностью изложения, официальностью, логичностью и аргументированностью. Воздействующая направленность проявляется в побудительности, оценочности, выражении авторского отношения к содержанию высказывания, изобразительности, образности" [Сметанина 2002:45]. Посредством телевидения, радио и прессы человек получает сведения об изменениях в мире. "Способность СМИ отражать события окружающей действительности, запечатлевая многообразие сегодняшнего мира в том или ином медиа формате, является ключевым фактором в создании современной картины мира. В условиях информационного общества механизм создания картины мира почти целиком зависит от средств массовой информации" [Добросклонская 2000:184].

В. Г. Костомаров, следящий за языковой практикой масс-медиа, отмечает демократизацию, которая, по мнению лингвиста, является "наиболее общей характеристикой живых процессов, наблюдаемых в русском литературном языке наших дней" [Костомаров 1999:5]. Исследователь убежден, что в условиях современного общества бурно развивающимся процессам в языке свойственна либерализация, это позволяет сделать вывод о том, что "в целом литературно-языковая норма становится менее определенной и обязательной; литературный стандарт становится менее стандартным" [Костомаров 1999:5]. В этой связи автор ставит вопрос о вкусе как категории речевой культуры: "Вкус - сложный сплав социальных требований и оценок, а также индивидуальности носителя языка, его художественных задатков, воспитания, образованности.. Вкус всегда имеет конкретно-социальную и конкретно-историческую основу;. проявляясь индивидуально, вкус отражает в своем развитии динамику общественного сознания и объединяет членов данного общества на данном этапе его истории" [Костомаров 1999:30].

На сегодняшний день изучение проблемы категоризации действительности является перспективным. Об этом свидетельствует многообразие диссертационных исследований, отражающих сквозь призму метафорики фрагменты различных сфер человеческой деятельности: политической (Вершинина, 2002; Каслова, 2003; Ряпо-сова, 2002; Феденева, 1998; Федосеев, 2004; Керимов, 2005 и др.), экономической (Колотнина, 2001), медицинской (Мишланова, 2002), художественной (Борковец, 2003). В отечественной науке особенное распространение получили работы, посвященные метафорическому моделированию образа одной нации в картине мира другой нации (Гришина, 2004; Каслова, 2003; Пшенкин, 2006; Санцевич, 2003; Шаова, 2005). Сопоставительные исследования, связанные с метафорическим представлением окружающей действительности представителями той или иной лингвокультуры, нацелены на выявление специфики метафорических моделей, посредством которых возможен анализ национально-культурных особенностей мировосприятия и системы ценностных отношений разных наций (А. Н. Баранов, М. Джонсон, Ю. Н. Караулов, Дж. Лакофф, И. А. Стернин, А. П. Чудинов и др.).

Актуальность когнитивного сопоставительного исследования русских и английских моделей, формирующих образы России и США, связана с необходимостью дальнейшего изучения закономерностей метафорического моделирования в современном российском и американском политическом дискурсе. Изучение системы метафорических моделей, выявление их специфики связано с целесообразностью комплексного рассмотрения анализируемого материала, что позволяет установить наиболее активные метафорические модели, степень их продуктивности с учетом влияния политической ситуации данного периода времени. Важность исследования определяется тем, что сопоставительный подход к анализу политических метафор в российском и американском политическом дискурсе дает возможность выявить общие и отличительные характеристики в картинах мира адресантов и адресатов, которые являются представителями российской и американской лингвокультур.

Предмет настоящего исследования - метафоры, используемые в современных российских газетах для представления образа США в сопоставлении с метафорическими номинациями, используемыми в американских публикациях для представления образа России.

Объектом исследования является система метафорических моделей, которая активно используется авторами американских публикаций при представлении России, в сопоставлении с системой метафорических моделей, которая используется в российских текстах, посвященных политическим событиям в США.

В качестве материала для исследования использовались политические публикации печатных изданий, имеющих высокий авторитет в России и США: газеты «Аргументы и факты», «Ведомости», «Время новостей», «Известия», «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Независимая газета», «Независимое военное обозрение», «Российская газета», The International Herald Tribune», «Newsweek», «The New York Times», «The Time», «The Washington Post», «The Washington Times», «The USA Today», журналы «Власть», «Итоги», «Новое время», «Профиль», «Эксперт», «The Globalist», ««The Wall Street Journal», и Интернет сайты вышеперечисленных источников. Всего проанализировано 3149 метафорических словоупотреблений, зафиксированных в 857 текстах (1615 метафорических единиц в российских источниках и 1534 метафорической единицы в американских источниках). Для сопоставления было задействовано описание метафорических моделей, представленное в исследованиях Э. В. Будаева (2006), Е. В. Колотниной (2001), А. А. Касловой (2003), О. А. Гришиной (2004), А. М. Стрельникова (2005), А. П. Чудинова (2001,2003а), О. А. Шаовой (2005), Н. Г. Шехтман (2006).

Выборка материала охватывает период с момента вступления В. В. Путина на пост президента Российской Федерации (2000г.) до настоящего времени (2007г.).

Целью диссертации является исследование метафорических образов России и США как средства отражения политической реальности каждой из стран на основе выявления, анализа и классификации метафорических моделей, активно использующихся в современных отечественных газетах для представления образа США в сопоставлении с метафорами, характеризующими российскую реальность (образ России) в американской прессе.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие конкретные задачи:

- уточнить теоретические основы и методику исследования концептуальной метафоры и языковой оценки в текстах политического дискурса;

- выявить и систематизировать иллюстрирующие современную российскую и американскую политическую реальность наиболее продуктивные типы концептуальных метафор, используемых в российском и американском политическом дискурсе;

- проанализировать прагматический потенциал метафорических моделей, используемых для интерпретации американской политической реальности в российских СМИ и для описания российской действительности в американских текстах;

- провести сопоставительный анализ метафорического образа России в американской прессе и метафорического образа США в отечественной публицистике;

- представить метафорические оценочные портреты президентов В. В. Путина (по данным американской прессы) и Дж. Уокера Буша (по данным российской прессы);

- провести сопоставительный анализ особенностей использования оценочных метафор при описании президента США в российской прессе и президента России в американских средствах массовой информации.

Методология настоящего исследования сложилась под воздействием возникшей в Соединенных Штатах теории метафорического моделирования (G. Lakoff, М. Johnson, R. D. Anderson, Т. Anderson, A. Cienki, P. A. Chilton, R. Paris др.), занимающей одно из ведущих положений в современной метафорологии (А. Н. Баранов, В. 3. Демьянков, Ю. Н. Караулов, А. А. Каслова, И. М. Кобозева, А. Б. Ряпосова, Т. Г. Скребцова, Ю. Б. Феденева, А. П. Чудинов, О. А. Шаова, Е. И. Шейгал, Е. А. Шудегова, G. Fauconnier, М. Turner и др.). Концептуальная метафора - это не поэтически-образное языковое выражение, а когнитивная схема, посредством которой человек интерпретирует события и явления окружающей действительности.

В настоящей работе была предпринята попытка синтезировать комплекс знаний в области теории оценки и метафоры с целью исследования метафорической оценки при формировании образов президентов В. В. Путина и Дж. Уокера Буша. Основой, используемой в настоящей диссертации теории языковой оценки, послужили исследования Н. Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, Т. И. Вендиной, Н. И. Клушиной, В. Н. Телия и др.

В связи с многоаспектным изучением проблемы были выбраны следующие методы, характерные для современной антропоцентрической лингвистики: когнитивно-дискурсивный анализ, моделирование, классификация, контекстуальный анализ, сопоставительный анализ, лингвокультурологическая характеристика исследуемых явлений с учетом национальных особенностей соответствующих языков и культур.

Нами была выдвинута рабочая гипотеза: язык средств массовой информации и политический газетный текст в частности играют решающую роль в формировании определенной картины мира, воздействующей на понимание и интерпретацию нацией окружающей действительности. Представляя собой сложившиеся в массовом сознании стереотипизированные образы, Россия и США становятся объектами ме-тафоризации, что позволяет посредством системы метафорических моделей выявить особенности формирования образов России и США и составить представление о национально-культурной специфике каждой из стран.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в сопоставительном когнитивном исследовании закономерностей реализации метафорических моделей в русских и американских газетных текстах, а также в развитии методики сопоставительного описания метафорических моделей. Выявленный спектр метафорических концептов, участвующих в формировании образов России и США, является определенным вкладом в изучение механизмов категоризации и концептуализации объектов окружающей действительности в сознании человека, а также апелляции к языковой картине мира при создании газетных / журнальных публикаций в каждой из названных стран. Материалы диссертации могут быть использованы в дальнейших теоретических исследованиях по проблемам общей теории метафорического моделирования, а также при исследовании лингвокультурного своеобразия национальных картин мира.

Научная новизна работы заключается в комплексном описании используемых как российскими, так и американскими СМИ при передаче информации о происходящих событиях в России и США доминантных метафорических моделей, структурирующих и опосредующих восприятие России в национальном сознании американцев и США в национальном сознании россиян. На основе рассмотрения сфер-источников и сфер-магнитов метафорической экспансии выявлено метафорическое представление российской и американской действительности в прессе России и США. В ходе сопоставительного исследования проанализированы универсальные концептуальные метафоры, отражающие общие представления американцев и русских друг о друге, выделены метафоры, отражающие национальную специфику восприятия России и США каждой из сторон. В диссертации выявлены и детально охарактеризованы особенности метафорических оценочных портретов президентов В. В. Путина (в американской прессе) и Дж. Уокера Буша (по данным российской прессы).

Практическая значимость настоящего исследования определяется тем, что полученные в нем выводы относительно роли концептуальной метафоры в формировании образов России и США способствуют более глубокому раскрытию национальных, политических, идеологических особенностей русских и американцев. Результаты исследования могут быть применены в теоретических курсах политологии, страноведения, в процессе вузовского преподавания психолингвистики, этнолингвистики, лингвокультурологии, риторики, стилистики, а также могут быть полезны специалистам в области практической межкультурной коммуникации.

Апробация работы: Основные положения диссертации обсуждены на заседаниях кафедры риторики и межкультурной коммуникации Уральского государственного педагогического университета и кафедры общей лингвистики Южно-Уральского государственного университета. Базовые положения исследования изложены на научных конференциях в Екатеринбурге (2003, 2004, 2005), Челябинске (2004), Волгограде (2005).

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статьи в рецензируемых научных изданиях, включенных в реестр ВАК МОиН РФ:

1. Мухаметдинова (Моисеева), Т. В. Политические системы США и России как сферы притяжения морбиальных метафор в российских и американских СМИ / Т. В. Мухаметдинова // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика. — №7 (36). Вып. 1. — Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2004. — С. 57 —62.

Статьи в сборниках научных трудов и тезисы докладов на научно-практических конференциях:

2. Мухаметдинова (Моисеева), Т. В. Политическая система США как сфера притяжения морбиальных метафор в российских СМИ /

Т. В. Мухаметдинова // Сопоставительная лингвистика: бюллетень Института иностранных языков / Урал. гос. пед. ун-т; Ин-т иностранных языков. — Екатеринбург, 2004. —№3. —С. 65—71.

3. Моисеева, Т. В. Российско-американские отношения как сфера притяжения спортивно-игровых метафор в российских СМИ /

Т. В. Моисеева // Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации: материалы междунар. конф. / Волгогр. гос. пед. ун-т. — Волгоград: Перемена, 2005. — С. 329—335.

4. Моисеева, Т. В. Российско-американские отношения как сфера-магнит для метафор со сферой-источником «природа» / Т. В. Моисеева // Известия Уральского государственного педагогического университета. Лингвистика. — Вып. 19 / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2006. — С. 160—164.

5. Мухаметдинова (Моисеева), Т. В. Политическая метафора как средство моделирования образа Америки в российских СМИ /

Т. В. Мухаметдинова // Современная политическая лингвистика: материалы международной науч. конф. / Урал. гос. пед. ун-т. — Екатеринбург, 2003. — С. 112—114.

6. Мухаметдинова (Моисеева), Т. В. Метафора как средство моделирования образа России в американских СМИ / Т. В. Мухаметдинова // Теория и методика преподавания языков в вузе: тезисы докладов. — Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2003. — С. 103—105.

Основные положения, выносимые на защиту:

Концептуальная метафора в газетных текстах является одним из важнейших средств концептуализации, категоризации и оценки политической реальности, формируя тем самым образ России у американских читателей и образ США у российских читателей.

Анализ метафорических словоупотреблений в дискурсе масс-медиа России и США позволил выделить доминантные модели, типичные при образной номинации и характеристике одной из названных стран в прессе другой страны. К их числу относятся: «ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА - это БОЛЬНОЙ ОРГАНИЗМ», «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это ИГРА», «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это МИР ПРИРОДЫ», «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это СЕМЕЙНЫЕ ОТНОШЕНИЯ», «ПРЕЗИДЕНТ - это МОНАРХ», «ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - это ВОЙНА», «В. В. ПУТИН - это ПРЕЗИДЕНТ-"3АГАДКА"».

Метафорические оценочные словоупотребления, характеризующие личностные, деловые и прочие качества президентов России и США, формируют,их оценочные портреты. Актуализация некоторых типов оценки способствует созданию благоприятного / неблагоприятного образа президентов России (в американских СМИ) и США (в российских СМИ). Арсенал метафорических моделей, используемых при оценивании президента России в США и президента США в России, совпадает, однако в американском дискурсе выделена модель В. В. ПУТИН - ПРЕЗИДЕНТ-"ЗА-ГАДКА", отражающая культурно-исторические особенности и национальный менталитет носителей языка.

Большинство рассматриваемых в настоящей диссертации метафорических концептов апеллируют к отрицательным эмоциям американцев и россиян и способствуют формированию в сознании адресатов отрицательного образа каждой из вышеназванных стран. Структура диссертации обусловлена поставленными перед ней целью и зада, отражает ключевые этапы и логику предпринятого исследования: основной текст состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка словарей и приложения.

В построенном по традиционной схеме «Введении» представлена характеристика основных параметров исследования: на фоне анализа специальной научной литературы по теме диссертации обосновывается актуальность поставленной проблемы; определяются материал, объект, предмет и методы исследования; формируется гипотеза; обозначается цель и определяемые ею задачи; раскрывается научная новизна диссертации, ее теоретическая и практическая значимость; формулируются положения, выносимые на защиту, и приводятся сведения об апробации работы.

В первой главе диссертации рассматриваются теоретические проблемы когнитивного исследования метафорических моделей в российских и американских СМИ а именно: анализируются проблемы, связанные с феноменом метафоры как отличительной чертой современной газетной публицистики, рассматривается метафорическое представление отечественной и зарубежной политических реальностей в российских и зарубежных средствах массовой информации, определяется методика сопоставительного описания метафорических моделей в российских и американских СМИ.

Вторая глава посвящена детальному описанию метафор с концептуальными сферами-магнитами «Политическая и экономическая системы России и США» и «Отношения России и США», а также приводится анализ метафорической модели «Отношения России и США - это семейные отношения», отражающей национальную специфику российского менталитета.

Третья глава посвящена метафорическим оценочным портретам президентов России и США; в ней также приводится качественный и количественный анализ актуализированных в российском и американском дискурсе оценочных метафор и соответствующих им метафорических моделей, а также анализ метафорической модели «В. В. Путин - президент-"загадка", отражающей национальную специфику американского менталитета.

В заключении подведены итоги исследования и намечены перспективы дальнейшего изучения метафорического моделирования российской и американской социально-политических реальностей.

Диссертация содержит приложение. В качестве приложения в работу включены историко-политологические основы исследования метафорического представления отношений России и США. В библиографическом разделе представлены списки использованной научной литературы, словарей и справочников, перечень исследованных общественно-политических газет и журналов.

 

Заключение научной работы диссертация на тему "Метафорическое моделирование образа России в американских СМИ и образа США в российских СМИ"

Выводы по третьей главе

Представленный в настоящей главе анализ оценочных портретов президентов России и США позволяет сделать следующие выводы:

1. Доминантными типами оценки в оценочных портретах лидеров двух стран в рамках рассмотренных метафорических моделей явились оценка политической деятельности, оценка политического статуса, оценка политических функций и оценка профессионально-деловых качеств. Данные виды оценки свидетельствует о том, что как для представителей американской, гак и русской лингвокультуры, президент

- первое лицо государства, представляющий его на международной политической арене, пользующийся авторитетом у граждан своей страны, политически компетентен, его деятельность отличается профессионализмом.

2. Менее частотные типы оценок, такие как морально-этическая, эстетическая, телеологическая оценка и оценка политической ориентации привносят свой колорит в метафорические портреты президентов, но в рамках рассмотренной политической ситуации актуализированные ими качества и особенности президентов, не оказывают значительного влияния на реципиентов обеих стран.

3. При обращении к инвентарю моделей, используемых в политическом дискурсе США и России, обнаруживаются как общие, так и специфические признаки. В частности, универсальными средствами воздействия на национальное сознание, как россиян, так и американцев, служат монархическая и милитарная метафоры.

4. Метафорические словоупотребления, актуализируемые в рамках рассмотренных моделей, реализуют различные типы оценок, которые связаны со сферой-источником метафоры. Иными словами, сфера-источник оценочной метафоры определяет тип оценки. Так, метафорические модели «ПРЕЗИДЕНТ ДЖОРДЖ БУШ - это МОНАРХ» и «ПРЕЗИДЕНТ В. В. ПУТИН - это МОНАРХ» в основном характеризуются положительной оценкой. Несмотря на то, что США демократическое государство с соответствующей формой избрания президента, российский реципиент склонен отождествлять Дж. Буша с монархом, с культивированным чувством патриотизма, фанатично заботящимся о благосостоянии своей нации и отстаивающим ее интересы на территории других государств. Что касается американского адресата, то для него образ В. В. Путина в качестве монарха сложился на фоне безальтернативных выборов президента, в которых В. В. Путин был переизбран на второй срок. Сравнение лидера России с Петром Первым выдвигает на передний план авторитет президента, его стремление поднять престиж страны, с применением, если потребуется, радикальных мер. В метафорических моделях «ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДЖОРДЖА БУША - это ВОЙНА» и «ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В. В. ПУТИНА - это ВОЙНА», напротив, превалирует отрицательный характер оценочных словоупотреблений. Негативная оценка деятельности Дж. Буша подтверждает предположение о том, что, с точки зрения российского адресанта, в ряде межгосударственных вопросов лидер США оказывается менее компетентен, а политика, проводимая США в отношении других государств, преимущественно Ближнего Востока, ошибочна. По мнению американцев, политическая деятельность российского лидера агрессивна, а его курс схож с курсом Сталина в авторитарном государстве.

5. Отличительной характеристикой политического дискурса США является использование метафоры загадки. Прагматический потенциал метафорической модели «В. В. ПУТИН - это ПРЕЗИДЕНТ-"ЗАГАДКА"» определяется концептуальным вектором недоверия, неискренности и неопределенности, поэтому метафорические номинации со значением запутанности, мистики и тайны являются эффективным средством для создания метафорического портрета президента России.

6. Обращение к метафоре загадки способно передать черты национальной культуры США. Для зарубежных стран Россия была и остается загадочной страной, которую до конца не способен понять иностранец, возможно, загадочность самого президента объясняет его многолетняя служба в органах безопасности, характеризующаяся чрезмерной скрытностью, строгостью и суровостью.

Заключение

Многочисленные исследования по концептуальной метафоре в современной отечественной и зарубежной науке расширяют сферу применения когнитивных методов исследования языковых картин мира разных стран.

Проведенное исследование, основанное на применении методики изучения и описания метафорических моделей (Дж. Лакофф, М. Джонсон, М. Тернер, Ж. Фоко-нье, А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов, И. М. Кобозева, Е. С. Кубрякова, Ю. Б. Федене-ва, А. П. Чудинов и др.), с использованием сопоставительного, контекстуального и лингвокулыурологического анализа позволяет обнаружить общие и новые закономерности в организации русского и американского политических дискурсов, а также выделить специфические черты, присущие только русской или только американской политической метафоре.

Для современного общества роль средств массовой информации более чем очевидна. Дискурс масс-медиа отражает политическую, экономическую, социальную и культурную жизнь страны и способен по-своему представить социально-политические реальности зарубежных стран. СМИ обладают воздействующей функцией - интерпретируемые события по-разному оцениваются адресатом. В этой связи политическая метафора является универсальным средством концептуализации, репрезентации и оценки политических реалий, способным оказать эмоциональное воздействие на адресата.

В настоящем диссертационном исследовании дискурс масс-медиа России и США представлен сложной метафорической системой, состав которой в значительной степени совпадает. В газетных публикациях США и России регулярно используются метафорические модели с исходными понятийными сферами: «Болезнь», «Война», «Игры/соревнования», «Мир природы». Показательно, что как в российских, так и американских публикациях наиболее продуктивным и универсальным источником концептуализации и категоризации политической и экономической жизни оказывается морбиальная метафора, вследствие чего картины российской и американской действительности отражают кризисное состояние общества, пессимизм и тревогу относительно будущего.

В проведенном исследовании в ряде описанных метафорических моделей сферой-магнитом являются отношения США и России. Нами рассмотрены доминантные модели с сильным прагматическим потенциалом, способные актуализировать дополнительные смыслы, связанные с политической борьбой, отстаиванием своих политических взглядов. К таким метафорическим моделям могут быть отнесены следующие: «ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА РОССИИ - это БОЛЬНОЙ ОРГАНИЗМ», «ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА США - это БОЛЬНОЙ ОРГАНИЗМ», «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это ИГРА», «ОТНОШЕНИЯ США И РОССИИ -это ИГРА», «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это МИР ПРИРОДЫ», «ОТНОШЕНИЯ США И РОССИИ - это МИР ПРИРОДЫ», «В. В. ПУТИН - это МОНАРХ», «ДЖ. БУШ - это МОНАРХ», «ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В. В. ПУТИНА - это ВОЙНА», «ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДЖ. БУША - это ВОЙНА», «В. В. ПУТИН - ПРЕЗИДЕНТ-"ЗАГАДКА"».

При моделировании образа США с точки зрения лингвокультурных особенностей особое положение занимает метафора родства. Составляющие модель «ОТНОШЕНИЯ РОССИИ И США - это СЕМЕЙНЫЕ ОТНОШЕНИЯ» метафорические словоупотребления наиболее ярко обнаруживают национально-культурную специфику, систему ценностей российского народа. Особенность российского менталитета отражает другая метафорическая модель «ПРЕЗИДЕНТ ДЖ. БУШ - это МОНАРХ», при анализе которой глава США предстает не как лидер демократической страны, а как человек, получивший власть по наследству.

Анализ активно функционирующих в дискурсах масс-медиа России и США метафорических моделей, используемых при характеристике американской и российской реальностей, показал, что их преобладающая часть (семь из двенадцати) обладает агрессивным прагматическим потенциалом, способна актуализировать дополнительные смыслы, связанные с искаженным политическим курсом, кризисом, нестабильностью, конфронтацией, характерными (по мнению отечественных и американских журналистов) для современной как российской, так и американской действительности. Несущие позитивный или нейтральным метафорический смысл, метафорические модели с исходными понятийными сферами: «Игры/соревнования»,

Мир природы», «Семейные отношения» в дискурсах обеих стран формируют позитивный образ России и США.

Метафорические оценочные словоупотребления, представляющие портреты президентов В. В. Путина и Дж. Буша рассматривались в рамках фреймово-слотовой структуры метафорических моделей. Набор метафорических моделей в сопоставляемых дискурсах в целом совпадает. Высокая частотность метафорических моделей с исходными понятийными сферами «Монархия» и «Война» объясняется не только дискурсивными факторами (например, переизбрание В. В. Путина на второй президентский срок и введение американских войск в Ирак), но и общими тенденциями метафорической репрезентации президентов, отражающими решительность, принципиальность, радикальность взглядов и соревновательный характер политической деятельности президентов России и США. По составу метафорические модели в дискурсах России и США совпадают, но наблюдаются и некоторые отличия. Так, в американском дискурсе была представлена метафорическая модель «В. В. ПУТИН -ПРЕЗИДЕНТ-"ЗАГАДКА"», что свидетельствует о том, что сознании американцев наблюдаются устойчивые стереотипы суждения о нашей стране, остающейся непонятной, непредсказуемой и загадочной для ментальности американцев. Метафорические номинации, фигурирующие в данной модели, подтверждают идею о наличии стереотипов в американском национальном мышлении: российским государством управляет авторитарный бывший советский разведчик, шпион, его деятельность окружена ореолом таинственности, непредсказуемостью. Таинственность президента В. В. Путина для американского адресанта предположительно связана с его давней работой в КГБ, стиль которой мог быть перенесен на управление государством.

При сопоставлении оценочных портретов президентов в российском и американском дискурсах были сделаны следующие выводы. Высокочастотные типы оценок (политическая деятельность, политический статус, политические функции, профессионально-деловые качества) совпадают в метафорических оценочных портретах российского и американского президентов. Это может свидетельствовать о наличии однотипных для российского и для американского менталитетов механизмов оценивания объектов с одинаковой характеристикой, а также о важности и значимости указанных качеств президентов. Другие виды оценки (морально-этическая, эстетическая, телеологическая) обладают меньшей частотностью, их значимость в политической реальности России и США в данный период времени снижена, тем не менее, они привносят некоторое своеобразие в метафорические портреты лидеров России и США.

В ходе исследования выдвинутая нами рабочая гипотеза нашла свое подтверждение: результаты анализа доказали, что язык средств массовой информации и политический газетный текст в частности играют существенную роль в формировании определенной картины мира, воздействующей на понимание и интерпретацию американцами и россиянами окружающей действительности. Сложившиеся в массовом сознании американцев и россиян стереотипизированные образы, становятся объектами метафоризации, что позволяет посредством системы метафорических моделей выявить особенности формирования образов России и США и составить представление о национально-культурной специфике каждой из стран.

В настоящей диссертации рассмотрены далеко не все вопросы, представляющие интерес для специалистов в области когнитивной лингвистики. В числе наиболее перспективных направлений дальнейшей работы следует отнести следующие:

- детальное изучение и описание максимально широкого количества метафорических моделей, функционирующих в дискурсах масс-медиа России и США при репрезентации различных сторон российской и американской политической реальностей;

- сопоставление метафорических моделей, использующихся в дискурсе масс-медиа России и США при характеристике российской и американской действитель-ностей для выявления национально-культурной специфики российского и американского языковых коллективов;

- анализ закономерностей метафорического моделирования российской действительности в различных американских дискурсах (политическом, экономическом) и американских политических реалий в соответствующих российских дискурсах;

- сопоставление закономерностей метафорического моделирования одного политического события (например, война в Ираке или война в Чечне) в российском и американском политических дискурсах.

 

Список научной литературы Моисеева, Татьяна Валерьевна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Александрова, О. В. Язык СМИ как часть коллективного пространства общества / О. В. Александрова // СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие / отв. ред.М. Н. Володина. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2003. - 460 с.

2. Алексеева, JT. М. Метафоризация как средство диалогичности текста / JI. М. Алексеева // Антропоцентрической поход к языку: Межвуз. Сб. науч. тр.: 2ч. / Перм. ун-т.-Пермь, 1998.

3. Алтунян, А. О. О собирателях земли русской: Жириновский как публицист / А. О. Алтунян // Вопросы литературы. 1996. - №2.

4. Анненкова, И. В. Язык современных СМИ в контексте русской культуры / Попытка риторического осмысления / И. В. Анненкова // Русская речь. 2006. - №1.

5. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Лексическая семантика / Ю. Д. Апресян. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Школа "Языки русской культуры", Изд. фирма "Восточная литература" РАН, 1995. - VIII с. - Т. 1. - 472 с.

6. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. М., 1990.-С. 5-32.

7. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова.-М.: Наука, 1988.

8. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры. - 1999. - 896 с.

9. Ю.Багичева, Н. В. Россия мать или мачеха? (метафорическое моделирование образа Родины) / Н. В. Багичева // Лингвистика: Бюллетень Уральскоголингвистического общества / УрГПУ / отв. ред. А. П. Чудинов. Екатеринбург, 2000.-Т. 5.

10. П.Баранов, А. Н., Добровольский, Д. О. Постулаты когнитивной семантики / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Известия АН. Сер. лит. и яз. 1997. - Т. 56. -№ l.-c.ll -22.

11. Баранов, А. Н., Казакевич, Е. Г. Парламентские дебаты: традиции и новаторство / А. Н. Баранов, Е. Г. Казакевич. М., 1991.

12. Баранов, А. Н. Русская политическая метафора. Материалы к словарю / А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. М.: Институт русского языка АН СССР, 1991. -193 с.

13. И.Баранов, А.Н., Караулов, Ю.Н. Русская политическая метафора: Материалы к словарю / А. Н. Баранов, Ю. Н. Караулов. М.: Институт русского языка АН СССР, 1991.-193 с.

14. Баталов, Э. Я. Политическая культура современного американского общества. / Э. Я. Баталов.-М., 1990.

15. Белкина, О. Е. «Загадочный Пуган» или. / О. Е. Белкина // Политический дискурс в России 6. Материалы постоянно действующего семинара - М., 2002. С. 15-25.

16. П.Беляевская, Е. Г. Когнитивные критерии выделения литературного жанра / Е. Г. Беляевская // С любовью к языку: сб. науч. трудов. Москва - Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский гос. ун-т, 2002. - С. 384 - 392.

17. Беркнер, С. С. Язык как инструмент политики: роль стереотипов и идеологизированной лексики / С. С. Беркнер // Эссе о социальной власти языка / Под общ. ред. JI. И. Гришаевой. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. - С. 180 -185.

18. Бессарабова, Н. Д. Из метафорического фонда / Н. Д. Бессарабова // Журналистика и культура русской речи. 2002. - №2. - С. 31 - 35.

19. Бессарабова, Н. Д. Метафора и образность газетно-публицистической речи / Н. Д. Бессарабова // Поэтика публицистики. Сборник. М.: Изд-во МГУ, 1990.

20. Блекер, Дж. Американцы в конце тысячелетия: как мы научились любить массмедиа и забыли, кто мы такие /Дж. Блекер // Неприкосновенный запас. 2000. -№1 (9).-С. 82-87.

21. Бондаренко, И. В. Исследования метафоры на семантическом и когнитивном уровнях / И. В. Бондареноко // Проблемы семантики и парадигматики: Сб. науч. тр. Калининград, 1996.

22. Борковец, Н. И. Проблема перевода технической метафоры с немецкого на русский язык в художественных текстах / Н. И. Борковец // Риторика и лингвокультурология: теория и практика преподавания. Екатеринбург, 2001.

23. Борковец, Н. И.Техническая метафора в художественной картине мира (на > материале немецкой прозы XX века и ее переводов на русский язык): Дис. канд.филол. наук. -Екатеринбург, 2003.203 с.

24. Будаев, Э. В., Чудинов, А. П. Метафора в политическом интердискурсе / Э. В. Будаев, А. П. Чудинов. Монография. Изд.2-е, испр. и доп. Екатеринбург, Урал, гос пед. ун-т, 2006.

25. Васильев, А. Д. Слово в российском телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления / А. Д. Васильев. М.: Флинта: Наука, 2003. - 224с.

26. Васильев, А. Д. Динамика слова в дискурсе СМИ и лексикографии как следствие и вопл<


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.096 с.