Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Коммуникативно-когнитивный подход в обучении

2017-12-10 787
Коммуникативно-когнитивный подход в обучении 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Коммуникативно-когнитивный подход к обучению – это личностно-ориентированная концепция, методическая основа системы обучения, постулирующая необходимость равного внимания к формированию у обучаемых адекватного представления о системе изучаемого языка и способности к речевым действиям и умениям в речевой сфере. Как современное направление коммуникативной методики, коммуникативно-когнитивный подход, применяется при обучении первовму (далее ИЯ1) и второму (далее ИЯ2) иностранным языкам.

Системно-структурная организация коммуникативно-когнитивного подхода к обучению ИЯ2.

Основными принципами коммуникативно-когнитивного подхода к обучению ИЯ2 являются принципы коммуникативной и когнитивной направленности обучения. Когнитивная направленность означает организацию формирования представлений о лингвистических явлениях нового языка согласно закономерностям естественного процесса познания, обеспечение активной роли учащегося в осмыслении языковых явлений. Когнитивная направленность обучения позволяет сделать процесс обучения ИЯ2 более эффективным, так как использует имеющиеся в распоряжении обучаемого обширные ресурсы: лингвистический опыт и металингвистическое сознание. При применении принципа когнитивной направленности сокращается автоматизация речевых навыков.

 

При обучении как первому, так и второму иностранному языку делается упор на филологические знания обучаемых: латынь, основы языкознания, историю, родной и иностранный языки, родную и зарубежную литературу, т.е. используются элементы филологизации системы обучения первому и второму иностранному языку.

Под филологизацией системы обучения здесь понимается:

- использование всех филологических знаний обучаемых, имеющихся у них к настоящему моменту: совокупности общекультурных и страноведческих, лексико- грамматических, литературных знаний, знаний особенностей родного и первого иностранного языка;

- использование текстов как источников самой разнообразной информации (на языковом, речевом и социокультурном уровнях).

Филологизация выступает как принцип обучения и имеет как теоретическое, так и практическое значение.

Теоретическое значение принципа филологизации связано с влиянием филологии как научного направления, объединяющего науки о культуре народа и общества, выраженной в языке, письменности, литературе, на систему обучения иностранным языкам. Язык и его выразительные средства рассматриваются как часть культуры и филологического наследия народа – носителя этого языка, результат его исторического развития, средство выражения культуры этого народа и средство восприятия культуры других народов. Поскольку язык – это система в единстве содержания и формы, то филологизация затрагивает все компоненты языка и процессы его изучения.

Теоретическое значение филологизации реализуется путем:

- рассмотрения языка и его средств с позиции исторического, социального, художественного, культурно-этического, лексико-семантического, идиоматического и грамматического развития этого языка; учета особенностей его современного состояния, литературного выражения и тенденций развития;

- сравнения филологических особенностей второго иностранного языка и других изучаемых языков, превращение филологических и лингвистических знаний обучаемых в опору при обучении второму иностранному языку;

- использования влияния социокультурной направленности обучения на формирование коммуникативной компетенции обучаемых.

Филологизация осуществляется в русле коммуникативно-когнитивного подхода.

А.В. Щепилова считает, что «применимость когнитивного принципа ко всем сферам обучения, его обоснованность естественными закономерностями познания позволяет говорить о нем как о дидактической закономерности» [5, С. 8]. Следовательно, когнитивные закономерности должны учитываться во всех аспектах обучения, в том числе организации учебного материала, системе упражнений.

Практическое значение системы обучения иностранным языкам реализуется благодаря широкому использованию текстов, обеспечивающих создание соответствующей среды обучения.

Филологизация обеспечивает решение одной из задач языкового образования – «заложить вместе с родным языком основы филологического образования» [3, С. 118].

Филологизация предусматривает опору на знания как родного (русского), так и других иностранных языков, их лексики, грамматики, семантики и пр. Однако овладение первым иностранным языком предполагает особую систему отношений между изучаемыми языками: вторым иностранным языком, первым иностранным языком и родным языком. Необходимо устранение возможных проявлений межъязыковой интерференции и создание условий для превращения первого иностранного языка в средство опоры при изучении второго иностранного языка. Поэтому филологизация обучения второму иностранному языку возможна только через призму его взаимодействия с первым иностранным языком.

 

 

Коммуникативно-когнитивный подход к процессу обучения
- второму иностранному языку...
тики. При обучении второму языку автоматизация навыков уже не находится в жесткой зависимости от количества практики, но от правильной организации этапа презентации лингвистического материала и тренировки учащихся в его употреблении.
Основными принципами коммуникативно-когнитивного подхода к обучению второму иностранному языку являются принципы коммуникативной и когнитивной направленности обучения. Когнитивная направленность означает организацию формирования представлений о лингвистических явлениях нового языка согласно закономерностям естественного процесса познания, обеспечение активной роли ученика в осмыслении языковых явлений. Когнитивная направленность обучения позволяет сделать процесс обучения ИЯ2 более эффективным, так как использует имеющиеся в распоряжении учащегося обширные ресурсы: лингвистический опыт и металингвистическое сознание. При применении принципа когнитивной направленности обучения сокращается этап автоматизации речевых навыков.

27. Упражнения и задания познавательного характера, реализующие расширение лингвистического кругозора учащихся.

Внедрение передовых методик и технологий обучения.

· интегрированный урок; · урок – путешествие; · ролевая игра; · урок – практикум; · урок – исследование; · урок с использованием КСО (коллективных способов обучения); · урок – концерт; · бинарный урок · защита проектов

Используемые педагогические технологии решают задачу максимального стимулирования мыслительных процессов у учащихся, формиро­вания навыков рефлексии, самостоятельной поисковой и исследовательской деятельностей, использование опережающих интенсивных, поисково-проблемных мето­дик, организация индивидуальных и групповых форм работы.

5.Организация учебно-воспитательного процесса в ГБОУ СОШ № 556

предусматривает:

· предметные недели, школьные предметные олимпиады, фестивали, конкурсы по английскому языку и немецкому языку, интеллектуальный марафон, научно-практические конференции учащихся, КВН, участие в проектах;

· участие в конкурсах, фестивалях и других мероприятиях, проводимых АППО, Книжным Домом, представительствами издательств «Просвещение», «Пирсон» и Бенедикт школой – учащиеся ОУ становились победителями, лауреатами, дипломантами конкурсов и фестивалей, программы по обмену старшеклассниками FLEX и обучались в течение 6 лет в США (7 чел.)

· Создан и работает клуб любителей английского языка «FriendShip» для учащихся 5-11 классов. ОУ сотрудничает с разными образовательными учреждениями Санкт - Петербурга и за рубежом, участвует в различных всероссийских и международных программах и проектах для повышения мотивации учащихся к изучению английского языка. Учащиеся 7-8 классов ведут переписку с учащимся колледжа Св. Чарлза, г. Арле, Франция.

 

Целями образовательной программы лингвистического развития учащихся:

§ Развитие у учащихся школы способности и готовности к межкультурному общению.

§ Создание условий для профессионального самоопределения учащихся.

§ Развитие таких качеств учащихся, как самостоятельность, умение анализировать и критически мыслить, а также их потребности, мотивацию и творческие способности.

§ Формирование физическое и психическое здоровье воспитанников, развитие личной уверенности.

§ Становление коммуникативной культуры школьников, развитие лингвистической коммуникативной компетентности.

§ Освоение общечеловеческих ценностей.

§ Стимулирование склонности к рефлексии и постоянному самоизучению.

Деятельность ОУ должна основываться на следующих принципах:

· гуманистический подход к воспитанию школьников;

· билингвистическая основа образования;

· культуросообразность учебно-воспитательного процесса;

· экологизация содержания преподаваемых дисциплин;

· "европеизация" образования.


Поделиться с друзьями:

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.02 с.