Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...
Топ:
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Методика измерений сопротивления растеканию тока анодного заземления: Анодный заземлитель (анод) – проводник, погруженный в электролитическую среду (грунт, раствор электролита) и подключенный к положительному...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Подходы к решению темы фильма: Существует три основных типа исторического фильма, имеющих между собой много общего...
Дисциплины:
2017-12-10 | 406 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
· Во-первых, в процессе игры реализуется самое важное условие: и учитель, и ученики общаются на иностранном языке.
· Во-вторых, скучное повторение какого-то грамматического правила или закрепление новой лексики в форме игры превращается в увлекательное занятие.
· В-третьих, ученики получают наглядное практическое применение новых знаний. Этому в большей степени способствуют роевые игры.
· В-четвертых, исчезает языковой барьер, который зачастую присутствует у стеснительных людей. В процессе игры человек раскрепощается, что позволяет общаться более свободно и непринужденно.
· В-пятых, ценность игровых технологий и в том, что они вносят разнообразие в уроки, способствуют развитию творчества.
Игра определяет важные перестройки и формирование новых качеств личности; именно в игре обучающиеся усваивают нормы поведения, игра учит, изменяет, воспитывает.
Игровая деятельность влияет на развитие внимания, памяти, мышления, воображения, всех познавательных процессов. Так, например, педагогическая и дидактическая ценность деловой игры состоит в том, что она позволяет ее участникам раскрыть себя, научиться занимать активную позицию, испытывать себя на профессиональную пригодность. Игровая деятельность на уроках немецкого языка на младшей и средней ступенях обучения помогает создавать условия для раскрытия потенциальных возможностей каждого ученика, активизировать его познавательную деятельность, обеспечивать эффективное усвоение содержание обучения, вносит разнообразие в повседневную учебную деятельность, способствуют развитию интереса учащихся к предмету.
Преобладающий в массовой школе информационно – репродуктивный метод обучения не способен выполнить один из заказов современной школы – обучить устной коммуникативной, неподготовленной и подготовленной иностранной речи на младшей и средней ступенях обучения. Поэтому необходима рациональная организация учебного процесса с применением игровых технологий.
|
Эффективное применение на младшей и средней ступенях обучения при объяснении нового материала, организации повторения, обобщения, систематизации изученного, во время внеклассной работы по предмету.
Следует, однако, подчеркнуть, что игры не могут заменить систематической учебы и интенсивной тренировки. Учитель должен применять их в меру, целесообразно и плавно, а так же помнить, что игра является лишь одним из различных средств обучения младших школьников иностранным языкам. Таким образом, применение игровых технологий существенно повышает интерес к предмету, помогают разнообразить уроки.
18. Роль и место внеклассной работы по ИЯ2
Внеклассная работа – система неоднородных по содержанию,назначению и методике проведения и формам воспитательно-образовательных внеурочных мероприятий,выходящих за рамки обязательных учебных программ.При правильном сочетании внеклассной работы с классной обеспечивается большая гибкость и подвижность всей системы учебно-воспитательной деятельности в целом.
В процессе осуществления внеклассной работы могут достигаться следующие цели:
-воспитательные
-познавательные
-развивающие
-обучающие
Учитель формулирует следующие положения внеклассной работы по предмету:
1.Внеклассная работа опирается на работу в классе.
2.Внеклассная работа по немецкому языку основывается на владении навыками и умениями,сформулированными на уроке иностранного языка.
3.Учащиеся должны пользоваться этими навыками и умениями и одновременно совершенствовать и развивать их в соответствии с условиями и особенностями внеурочной работы.
4.Внеурочное общение учащихся на немецком языке приближается в какой-то мере к естественному мотивированному пользованию им.
|
5.Она может служить важным средством мотивации,столь необходимой для речевой практики и овладения немецким языком.
6.Тематика учебного материала может быть использована во внеклассных мероприятиях, разумеется, с добавлением нового материала,новой информации и комбинированием знаний,полученных в предыдущие годы обучения.
7.Учителю,чтобы дать ученику определенный вид работы, важно знать характер каждого(эмоциональный, деловой, кропотливый ли в работе.)
8.Необходимо учитывать темперамент,склонности учащихся и т. Д.
По содержанию можно выделить такие группы форм внеклассной работы:
1.Соревновательные формы работы:
-конкурсы
-игры
-олимпиады
-викторины
-К В Н
Эти формы можно применить в 5-9 классах.
2.Средства массовой информации:
-стенгазеты
-объявления
-стенды
3.Культурно-массовые формы работы:
-вечер-праздник
-вечер-встреча
-вечер-диспут.
4.Политико-массовые формы работы:
-акция солидарности
-митинг
-фестиваль
-форум.
Особое место в поддержании высокого уровня мотивации к изучению немецкого языка занимает внеклассная работа по предмету.
По собственному опыту я знаю, что активно проводимая внеклассная работа обеспечивает наибольший процент активности учащихся на уроке, что говорит об интересе к предмету в целом.
Я считаю, что внеклассная работа по немецкому языку способствует развитию коммуникативной компетенции,повышению мотивации к изучению иностранного языка,повышению уровня практических навыков говорения, воспитания учащихся,расширению их кругозора, развитию их творческих способностей и эстетического вкуса,формированию у них самостоятельности,точности,организованности и аккуратности!
19. Основные рекомендации в отношении учебных материалов
В настоящее время известно более 300 схем и моделей анализа УИЯ, но наиболее значимыми являются 15 отобранных параметров оценки УИЯ, составляющих педагогическую норму и систему ориентиров при анализе УИЯ:
1. Содержание учебника ориентировано на учащихся, удовлетворяет возможностям и потребностям обучаемых.
2. Опора на опыт и интеллектуальные возможности обучаемых, в том числе на навыки и умения в родном языке.
3. Создание оптимальных условий для самостоятельной работы.
|
4. Ситуативная обусловленность упражнений, оптимальное сочетание языковой и коммуникативной практики.
5. Оригинальные, аутентичные учебные материалы.
6. Разнообразие видов текстов.
7. Вопросы и задания проблемного творческого характера.
8. Сочетание различных форм работы: индивидуальной/групповой/парной фронтальной/дискуссий/проектов/игрового обучения.
9. Включение литературных произведений как репрезентантов культурного фонда.
10. Тематизация различий в культурах посредством презентации контрастивных материалов, побуждающих к сравнению и сопоставлению.
11. Высокохудожественное оформление учебника: разнообразие иллюстративного материала и обозримое построение уроков (способствующих повышению мотивации учащихся).
12. Функциональный подход к организации материала: формулировка целей урока в виде задач коммуникативного минимума, которые учащиеся научатся решать при помощи демонстрируемых речевых средств.
13. Циклическая/концентрическая организация материала, обеспечивающая его преемственность и многократную повторяемость.
14. Открытая гибкая методическая концепция, ориентирующая на равноправные отношения учителя и учащихся, учитывающая условия обучения.
15. Индуктивный подход к обучению грамматике, её педагогическое, а не лингвистическое изложение.
5. Учебник, вернее весь УМК, по мнению И.Л. Бим, является микромоделью системы обучения в целом. Эта микромодель отражает все компоненты системы: цели, содержание, принципы, приемы, средства обучения, учебно-познавательный процесс. Основные существенные характеристики современного УИЯ в толковании И.Л. Бим следующие:
Ø Функции учебника как основного средства обучения, определяющего деятельность учащегося и определяющего взаимодействие его с другими учащимися и учителем.
Ø Назначение учебника служит не застывшей логической схемой готовых знаний, подлежащих передаче, не хранилищем иноязычного материала, предназначенного для усвоения, а развернутой «программой» учебной работы, направленной на овладение иноязычной коммуникативной деятельностью и на её осуществление, на воспитание и общее образование учащихся
|
Ø Способность учебника выступать в качестве овеществленной модели системы обучения иностранным языкам на трех уровнях рассмотрения: как обобщение и отражение во взаимосвязи всех основных явлений и процессов данной объектно-предметной области (макроподход), как воплощение (продукт) методической (концептуальной) системы, являющейся индивидуальной социально обусловленной интерпретацией макросистемы в её приложении к определенному иностранному языку и, наконец, как модель педагогического процесса, воссоздающая его в знаковой форме.
Ø Способность учебника представить в сокращенном, обобщенном, интегрированном и концентрированном виде все компоненты системы, отраженные в основных методических категориях, а именно: цели обучения, содержание обучения, педагогический процесс (процесс формирования иноязычных знаний, навыков и умений в различных формах учебной деятельности), приемы и средства обучения во всем их разнообразии (включая ЭВМ).
Ø Способность учебника объединять вокруг себя все остальные средства обучения и выступать в качестве целостного учебно-методического комплекта, т.е. служить системой реализации основных нужд современного педагогического процесса: организовывать (планировать) и материально обеспечивать урок, осуществлять взаимодействие между классно-урочной и внеклассной работой, между работой под руководством учителя и самостоятельной работой и т.п.
Ø Способность учебника (всего учебно-методического комплекта) выступать в функции «управляющего устройства», организующего как деятельность учащихся, так и деятельность учителя, дифференцированно управляющего ими и обеспечивающего их взаимодействие.
Ø Способность учебника не только активно воздействовать на педагогический процесс, но и приспосабливаться (адаптироваться) к реальным условиям его протекания в целях приобщения индивида к иноязычному речевому поведению (в определенных пределах), к иноязычному общественному опыту, к культуре страны изучаемого языка, к включению его в диалог культур.
В настоящее время на российском рынке появилось много зарубежных учебников и учебных материалов. Они находят все более широкое распространение в силу следующих качеств: коммуникативной направленности, соответствия международным стандартам, большего количества аутентичных материалов и прекрасной полиграфии. Все это положительные факторы, т.к. появление альтернативных учебников и УМК предоставляют учителю возможность широкого выбора, способствуют реализации его творческого потенциала. Однако учитель при выборе зарубежного учебника должен учесть свои личностные особенности, особенности своих учеников, а также конкретные условия обучения, специфику школы, в которой он работает.
|
Зарубежные учебники, как правило, содержат много занимательных коммуникативных упражнений, особенно по лексике, грамматике, проектные задания, прекрасную систему памяток для самостоятельной работы учащихся, иллюстрированный материал в качестве опоры для высказывания в определенных речевых ситуациях, интересные аутентичные фабульные тексты.
При всех перечисленных достоинствах они не могут заменить отечественные УМК по следующим причинам:
Ø во всех зарубежных учебниках нет тематической соотнесенности с государственными программами и образовательными стандартами России;
Ø не всегда прослеживается четкая система работы над лексикой, особенно на этапе тренировки;
Ø работа над текстом часто ограничивается уровнем навыков и не выводится в речь;
Ø нет опоры на родной язык;
Ø мало страноведческой информации в контексте диалога культур;
Ø мало художественных текстов по проблемам молодежи;
Ø не формируется целенаправленно рефлексия, не предусмотрено промежуточное подведение итогов, поэтому учителю самому приходится разрабатывать тесты, подбирать материалы для контрольных работ и т.д.
Несмотря на перечисленные недостатки, зарубежные учебники и учебные пособия могут быть успешно использованы в качестве источника дополнительной информации. Многие творчески работающие учителя включают зарубежные аутентичные учебные материалы в учебный процесс по иностранному языку на уроке и во внеурочное время
|
|
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!