Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Топ:
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Интересное:
Аура как энергетическое поле: многослойную ауру человека можно представить себе подобным...
Лечение прогрессирующих форм рака: Одним из наиболее важных достижений экспериментальной химиотерапии опухолей, начатой в 60-х и реализованной в 70-х годах, является...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2017-12-13 | 149 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Указанный раздел курсового проекта начинается с титульного листа стандарта предприятия по производству определенного вида продукции. На титульном листе в названии стандарта обязательном порядке указывается слово «Проект».
В соответствии с ГОСТ Р 1.5 – 2004 в структуру стандарта входят такие элементы как «Нормативные ссылки», «Термины и определения». «Обозначения и сокращения»
Структурный элемент «Нормативные ссылки» содержит перечень нормативных документов, на которые в тексте работы даны ссылки.
Перечень ссылочных стандартов начинают со слов: «В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие нормативные документы».
В перечень включают обозначения стандартов и их наименования в порядке возрастания регистрационных номеров обозначений.
Перечень приводят в следующем порядке:
-технические регламенты;
-национальные стандарты РФ;
-межгосударственные стандарты;
-общероссийские классификаторы;
-санитарные правила и нормы.
Структурный элемент «Термины и определения» содержит определения, необходимые для уточнения или установления терминов, используемых в работе.
Перечень определений начинают со слов: «В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями».
Структурный элемент «Обозначения и сокращения» содержит перечень обозначений и сокращений, применяемых в стандарте.
Запись обозначений и сокращений приводят в том же порядке, как они следуют в тексте проекта с необходимой расшифровкой и пояснениями.
Допускается определения, обозначения и сокращения приводить в одном структурном элементе «Определения, обозначения и сокращения».
Текст стандарта предприятия начинается со слов «Настоящий стандарт предприятия устанавливает требования к качеству (наименование продукции), сырью, используемому для производства и процессам производства»
|
Данная часть проекта должна состоять из технологической и технической частей.
В технологической части необходимо кратко описать все технологические процессы производства данной продукции. Представить диаграмму последовательности производственных операций, указать требуемые параметры температурного, временного и других режимов.
В технической части указать, в соответствии с требованиями каких нормативных документов (государственные стандарты, технические условия и другие нормативные документы) и с соблюдением каких санитарных норм и правил изготовляют данную продукцию. Дать описание требований к характеристикам готовой продукции.
Техническая часть должна содержать все требования, предъявляемые к:
- сырью и материалам;
- показателям качества продукции;
- безопасности продукции;
- методам отбора проб;
- методам испытаний;
- упаковке;
- маркировке;
- правилам приемки;
- транспортировке;
- хранению продукции.
Заключение
Заключение должно содержать:
- краткие выводы по результатам выполнениякурсового проекта;
- выводы о наличии достаточной нормативно-технической базы по стандартизации, касающейся производства данной продукции;
- выводы о состоянии рынка данного товара.
Список использованных источников
Список должен содержать сведения об источниках, использованных при написании курсового проекта. Сведения об источниках приводятся в соответствии с требованиями ГОСТ 7.1.-84.
Приложения
В приложения рекомендуется включать материалы, связанные с выполненной курсовой работой, которые по каким-либо причинам не могут быть включены в основную часть. В приложения могут быть включены:
- таблицы вспомогательных цифровых данных;
- технологические схемы производственных процессов;
|
- иллюстрации вспомогательного характера.
Приложения следует оформлять в соответствии с п. 3.14.
3 Правила оформления курсового проекта
3.1 Общие требования
Излагают текст и оформляют курсовой проект в соответствии с требованиями ГОСТ 7.32, ГОСТ 2.105 и ГОСТ 6.38. Страницы работы и включенные в нее иллюстрации и таблицы должны соответствовать формату А4 по ГОСТ 9327.
Курсовой проект выполняют печатным способом на пишущей машинке или с использованием компьютера и принтера на одной стороне листа белой бумаги формата А4 через полтора интервала. Цвет шрифта должен быть черным, высота букв, цифр и других знаков — не менее 1,8мм (кегль не менее 12).
Текст работы следует печатать, соблюдая следующие размеры полей: правое — 10мм, верхнее — 20 мм, левое и нижнее — 20мм.
Разрешается использовать компьютерные возможности акцентирования внимания на определенных терминах, обозначениях, применяя шрифты разной гарнитуры.
Необходимо соблюдать равномерную плотность, контрастность и четкость изображения по всей работе. Линии, буквы, цифры и знаки должны быть четкими, не расплывшимися.
Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе подготовки работы, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного текста (графики) машинописным способом или черными чернилами, пастой или тушью — рукописным способом.
Повреждения листов текстовых документов, помарки и следы не полностью удаленного прежнего текста (графики) не допускаются.
Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, названия изделий и другие имена собственные приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на язык работы с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.
Сокращение русских слов и словосочетаний в отчете — по ГОСТ 7.12.
|
|
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!