История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Топ:
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Основы обеспечения единства измерений: Обеспечение единства измерений - деятельность метрологических служб, направленная на достижение...
Интересное:
Распространение рака на другие отдаленные от желудка органы: Характерных симптомов рака желудка не существует. Выраженные симптомы появляются, когда опухоль...
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Дисциплины:
2017-11-28 | 351 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Erwärmen, schwächen, verkürzen, verjüngen, erkranken, ermöglichen, öffnen.
Перепишите и переведите письменно текст.
Forschungen in der Bundesrepublik Deutschland
der Gradmesser - критерий
der Finanzbedarf - финансовая потребность
die mittelständischen Unternehmen - средние предприятия
Deutschland galt lange Zeit als Land der Wissenschaft. In vielen Disziplinen der Natur – und der Geisteswissenschaften waren die deutschen Universitäten führend in der Welt. Als Gradmesser für den internationalen Rang der deutschen Wissenschaft kann die Zahl der Nobelpreise dienen: bis zum zweiten Weltkrieg fielen 10 von 45 Physik – Nobelpreisen und 16 von 40 Chemie – Nobelpreisen an Deutsche.
Seit den dreißiger Jahren unseres Jahrhunderts hat die deutsche Wissenschaft diese führende Stellung eingebüßt. Die Hitlerdiktatur trieb viele der besten Forscher außer Landes. Die Bundesrepublik hatte deshalb große Mühe, den Anschluss an das wissenschaftliche Weltniveau wiederzugewinnen.
In der Bundesrepublik gibt es drei große Bereiche, in denen Forschung betrieben wird: die Hochschulen, die Forschungseinrichtungen außerhalb der Hochschulen und die Industrie. "Einheit von Forschung und Lehre" ist seit Wilhelm von Humboldt, der zu Beginn des 19. Jahrhunderts die preußischen Universitäten reformierte, ein führendes Prinzip des Hochschullebens. An den Hochschulen findet man noch häufig den traditionellen Typ des Wissenschaftlers, der allein oder innerhalb einer kleinen Gruppe an einem Thema arbeitet.
Bestimmte Forschungsaufgaben, besonders in den Naturwissenschaften, sprengen jedoch diesen Rahmen. Sie sind nur in großen Gruppen und mit den zahlreichen modernen Geräten zu bewältigen; ihr Finanzbedarf kann die Milliardengrenze überschreiten. Solche moderne Großforschung hat ihren Platz vor allem in den vom Bund unterhaltenen Forschungszentren für Kernenergie, Luft- und Raumfahrt, Medizin und Molekularbiologie.
Der dritte Zweig ist die Industrieforschung. Industrieforschung wird nicht nur von großen Konzernen betrieben. Bedeutsam sind auch die Leistungen mittelständischer Unternehmen. Insgesamt sind etwa 395000 Personen in der Bundesrepublik in Wissenschaft und Forschung tätig, davon je zu einem Drittel Wissenschaftler, technisches Personal und sonstiges Personal.
2 вариант
Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; сказуемое подчеркните и переведите эти предложения.
1. Es wird viel vom Farbfernsehen gesprochen. 2. Unsere Gruppe wird einen "Frage-Antwort-Abend" organisieren. 3. An der Angara und am Jenissei wurden Kaskaden von Wasserkraftwerken gebaut. 4. Wir werden alle gesund. 5. Auf dem Gebiet der Elektronik und Automatik ist viel geleistet worden.
|
2. Трансформируйте предложения с модальными глаголами, используя конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv. Полученные предложения переведите на русский язык.
1. Der Verbrauch gasförmiger Brennstoffe kann man leicht regulieren. 2. Die Eltern müssen den Arzt so schnell wie möglich rufen. 3. Man kann jeden Rat und jede Hilfe von ihm erwarten. 4. Wir müssen unser Werk noch in diesem Jahr mit der neuesten Technik ausrüsten.
3. Вставьте обороты um … zu, statt … zu, ohne … zu, предложения переведите на русский язык.
1. Er sagte es, ____ lange ____ überlegen. 2. Er kam früher ins Labor, ___ die Geräte für das Experiment ___ vorbereiten. 3. Sie trat ins Zimmer ein, ____ an die Tür ____ klopfen. 4. Der Gelehrte ruhte sich in den Ferien aus, ____ ein Buch aus dem Deutschen in seine Muttersprache ____ übersetzen.
Перепишите и переведите следующие сложноподчиненные предложения, сказуемые подчеркните.
1. Die Fabrik schickte dem Kunden die Preisliste, ohne dass er die bestellt hat. 2. Nicht nur große Betriebe, sondern auch kleine und mittelständische Firmen erledigen zunehmend viele Vorgänge, indem sie mit Hilfe der PC-Rechentechnik viele Produktionsaufgaben lösen.
Укажите, от каких прилагательных образованы следующие глаголы. Прилагательные и глаголы переведите на русский язык.
Verlängern, befestigen, vereinigen, färben, vergleichen, verbreiten, erklären.
|
|
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!