Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Die Deutsche Staatsbibliothek

2017-11-28 440
Die Deutsche Staatsbibliothek 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

ВВЕДЕНИЕ

Методическое пособие предназначено для студентов 1 курса заочного отделения технического вуза. Материал предлагаемого пособия подобран с учетом требований программы по немецкому языку для студентов высших учебных заведений.

Основными целями обучения иностранного языка в вузе являются:

- овладение студентами навыками иноязычного общения на высоком уровне;

- развитие способностей студентов использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций современного мира.

В качестве ведущей цели определяются говорение и понимание иноязычной речи на слух. Чтение с пониманием и письмо сохраняются как важные цели обучения, обладающие большой образовательной и социокультурной значимостью, способствующие обучению студентов технологии языкового самообразования, а именно: обучение технике работы с различными видами справочной иноязычной литературы, развитию культуры письменной речи, формирование механизма языковой догадки и умения переноса навыков в новую ситуацию, а также интеллектуальных способностей.

Целью данного пособия являются:

- закрепление, углубление, расширение и систематизация полученных знаний и практических умений студентов;

- формирование умения правильного понимания английской речи и навыков грамотного применения грамматических явлений в устной и письменной формах речи;

- формирование у студентов навыков самостоятельного приобретения новых знаний, интереса к активной познавательной деятельности;

- формирование у студентов умения работать со специальной литературой, справочниками, периодическими изданиями, Интернетом;

- развитие у студентов организованности, инициативы, дисциплинированности, ответственности.

За семестр студенты выполняют 1 РГР. РГР за 1 полугодие включает:

а) чтение, перевод, аннотирование газетного (научно-технического) текста;

б) выполнение и защиту контрольной работы;

Контрольные работы распределены по семестрам. Каждая контрольная работа содержит несколько текстов. Вариант текста соответственно указывается преподавателем. В зависимости от специализации преподаватель может предлагать и другие варианты текстов, однако задания к текстам остаются такие же, как предложено в данном методическом пособии в соответствии с программными требованиями к каждому семестру. До выполнения контрольной работы рекомендуется повторить теоретический материал и выполнить контрольно-тренировочные упражнения по СРС за соответствующий семестр. Контрольные работы студенты выполняют дома и защищают в установленные сроки по графику. Контрольные работы выполняются студентами на листе формата А 4. На листе должны быть поля для замечаний и исправлений. Задания следует переписать.

Газетные тексты для чтения и перевода подбираются из периодической печати на английском языке индивидуально для каждого студента. Научно-технические тексты подбираются преподавателем из учебников и пособий по английскому языку в зависимости от специализации, индивидуальных особенностей и уровня подготовки студента.

Все виды РГР студенты защищают в установленные сроки по графику, сдают преподавателю в письменном виде с соблюдением требований, предъявляемых к работам подобного рода. Образец оформления титульного листа РГР дается в приложении.

Студенты, не справившиеся с заданиями по РГР, не допускаются к зачету (или экзамену) за соответствующий учебный семестр.

 

УЧЕБНЫЙ ПЛАН ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»

для студентов заочного отделения

Группа Группа   Экзамен Экзамен Зачет   ГОС   Практ.занятия   РГР   СРС   1 семестр 2 семестр 3 семестр 4семестр
ПЗ РГР ПЗ. РГР ПЗ РГР ПЗ РГР
АКЗ   1, 2, 3                        
АКЗс                     - - - -
МХЗ   1,2,3                        
МХЗс                     - - - -
ОСЗ   1,2,3                        

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1

Проработайте следующие разделы по учебнику:

1. Порядок слов в повествовательном, вопроситель­ном и повелительном предложениях.

2. Основные формы глаголов (слабых, сильных и не­правильных).

3. Презенс (Präsens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt) и футурум (Futurum) глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык).

4. Глаголы с неотделяемыми и отделяемыми пристав­ками.

5. Модальные глаголы.

6. Падежи, вопросы падежей; разделительный генитив.

7. Склонение определенного и неопределенного ар­тикля, указательных и притяжательных местоиме­ний.

9. Образование множественного числа существитель­ных.

10. Склонение личных местоимений.

11. Склонение прилагательных и степени сравнения прилагательных и наречий.

12. Числительные количественные и порядковые.

13. Отрицания nicht и kein.

14. Предлоги, употребляемые с дательным (Dativ), винительным (Akkusativ), с дательным и вини­тельным падежами, с родительным падежом (Genitiv).

15. Сложные существительные.

 

После проработки указанного выше материала присту­пайте к выполнению вашего варианта письменного задания.

 

 

Первый вариант контрольного задания № 1

I. А. Перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время; переведите эти предложения на русский язык:

 

1. Der Student erfüllt die Aufgabe im Lesesaal. 2. Mein Freund machte die Übersetzung ohne Wörterbuch. 3. Un­ser Institut wird ein neues Gebäude bekommen. 4. Der Bruder hilft mir bei der Arbeit. 5. Unsere Gruppe half den Schülern aus der Schule Nr. 32. 6. Die Leiterin gibt den Stu­denten neue Texte.

 

Б. Перепишите из данных ниже предложений те, дей­ствие которых происходило в прошлом; переведите эти предложения на русский язык:

 

1. Die Brigaden arbeiteten einen neuen Plan aus. 2. Wir arbeiten im alten Gebäude. 3. Sie nehmen ausländische Zeitungen in unserer Bibliothek. 4. Er nahm an der wissen­schaftlichen Arbeit teil. 5. Die Laboranten werden im In­stitut bis acht Uhr abends bleiben. 6. Die Studenten sind in den Ferien nach Berlin gefahren.

 

II. Выпишите из упражнения I (пункты А и Б) те пред­ложения, действие которых относится к будущему и пере­ведите их на русский язык.

 

III. Переведите на русский язык следующие предло­жения с модальными глаголами:

 

1. Darf ich eine Frage stellen? 2. Mein Freund will die Prüfungen vorfristig ablegen. 3. Wir sollten nach den Prüfungen alle Lehrbücher abgeben. 4. Sie kann komplizierte Texte ohne Wörterbuch übersetzen.

 

IV. Поставьте письменно на немецком языке вопросы с вопросительными словами к выделенным членам предло­жения:

 

1. In vielen Städten der Bundesrepublik entstanden technische Hochschulen. 2. Der Student nimmt an der Besprechung der Vorträge aktiv teil.

 

V. Ответьте письменно по-немецки на следующие во­просы:

1. Welcher Fluss ist länger: die Wolga oder die Newa? 2. Welcher Monat ist der kürzeste Monat des Jahres?

VI. Перепишите следующие сложные существительные и подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно на русский язык (при анализе и переводе учи­тывайте, что последнее слово является основным, а пред­шествующее поясняет его):

А. Die Planarbeit, der Arbeitsplan;

Б. Die Hochschule, das Wörterbuch, der Hallenleiter.

VII. Перепишите и переведите письменно на русский язык следующие предложения и словосочетания с предло­гами; обратите внимание на многозначность предлогов:

А. 1. Ich bin heute mit meinen Freunden mit der Strassenbahn gefahren. 2. Er schreibt gewöhnlich mit dem Bleistift.

Б. vor zwei Tagen, in zwei Tagen, nach zwei Tagen; in der Vorlesung, an der Wand, auf dem Schreibtisch.

 

VIII. Напишите прописью числительные в следующих предложениях:

 

1. Unsere Gruppe besuchte das Puschkin-Museum am 12. April 2011.

2. In der Stadt gibt es jetzt über 25 540 Ein­wohner.

 

IX. Прочитайте текст и переведите его письменно на рус­ский язык:

 

Universitäten und Hochschulen in der BRD

1. Nach dem zweiten Weltkrieg haben die Hochschulen und Universitäten ihre Türen für die Studenten weit geöffnet. Das einheitliches Bildungssystem der BRD dient der Ausbildung hochquali­fizierter Kräfte für den neuen demokratischen Staat.

2. Die Entwicklung der Universitäten und Hochschulen hat in der BRD einen hohen Stand erreicht. Ihre Zahl stieg mit jedem Jahr. Neben den „alten", tradi­tionsreichen Universitäten Berlin, Leipzig, Halle, Jena, Rostock, Greifswald, der Technischen Universität Dresden und der Bergakademie Freiberg entstanden zahlreiche neue Hochschulen.

Dazu gehören solche bedeutende Einrichtungen wie die technischen Hochschulen für Maschinenbau in Mag­deburg und Karl-Marx-Stadt, die technische Hochschule für Chemie in Merseburg, die technische Hochschule für Elek­trotechnik in Ilmenau und viele andere.

3. Das Studium an den Universitäten und Hochschulen dauert vier bis fünf Jahre. Das Studium ist für einige Bürger der Bundesrepublik gebühren­frei. Besonders begabte Studenten erhalten das Stipendium.

4. Neben Vorlesungen und Seminaren absolviert der Stu­dent zahlreiche Praktika. In immer größerem Masse bekom­men die Studenten die Themen für ihre Examensarbeiten aus der betrieblichen Praxis und verteidigen ihre Arbeiten vor den Leitungen der Betriebe.

Пояснение к тексту

1 die Einrichtung — зд: высшая школа, вуз

2 gebührenfrei—зд.: бесплатно

3 die Praktika absolvieren — проходить практику

X. Ответьте на вопросы к тексту:

 

1. In welchen Städten sind neue Hochschulen entstanden?

2. Wie lange dauert das Studium an den Universitäten und Hochschulen?

3. Wer kann das Stipendium erhalten?

 

Второй вариант контрольного задания № 1

I. А. Перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время; пере­ведите эти предложения на русский язык:

1. Die Studentin fragte den Leiter im guten Deutsch. 2. Der Professor antwortet auf die Fragen nach der Vor­lesung. 3. Mein Freund spricht Deutsch sehr gut. 4. Unsere Gruppe sprach mit den ausländischen Studenten ohne Dolmetscher. 5. Die Versammlung wird im Hörsaal Nr. 8 stattfinden. 6. Sie trifft ihre Freundin jeden Tag in der Bibliothek.

Б. Перепишите из данных ниже предложений те, дей­ствие которых происходило в прошлом; переведите эти предложения на русский язык:

 

1. Die neuen Städte zählen schon viele Tausende Ein­wohner. 2. Die Ingenieure erzählten von der Arbeit des Be­triebs. 3. Er hat hier viel Interessantes erfahren. 4. Wir stehen neben dem neuen Gebäude des Museums. 5. Mein Bruder stand immer um 7 Uhr morgensauf. 6. Die Studenten wer­den in diesem Jahr ausländische Zeitschriften in drei Sprachen bekommen.

 

II. Выпишите из упражнения I (пункты А и Б) те пред­ложения, действие которых относится к будущему, и пере­ведите их на русский язык.

 

III. Переведите на русский язык следующие предло­жения с модальными глаголами:

 

1. Darf ich ins Auditorium eintreten? 2. Wir wollten in den Ferien nach Berlin fahren. 3. Sie muss punkt 9 Uhr im Institut sein. 4. Der Student sollte alle Wörter wieder­holen.

 

IV. Поставьте письменно на немецком языке вопросы с вопросительными словами к выделенным членам пред­ложения:

 

1. Die Studenten verteidigen oft ihre Diplomarbeiten vor den Betriebsleitungen 2. In der Stadt Merseburg entstand die neue Hochschule für Chemie.

 

V. Ответьте письменно по-немецки на следующие во­просы:

 

1. Welcher Berg ist höher: der Elbrus oder der Everest? 2. Welcher Tag ist der kürzeste Tag des Jahres?

VI. Перепишите следующие сложные существительные и подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно на русский язык (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

 

А. die Arbeiterklasse, die Klassenarbeit;

Б. der Lesesaal, das Lehrbuch, der Familienangehörige, der Fernstudent.

VII. Перепишите и переведите письменно на русский язык следующие предложения и словосочетания с пред­логами; обратите внимание на многозначность предлогов:

 

А. 1. Wir fahren heute nach Ufa. 2. Unsere Gruppe

arbeitet nach dem neuen Plan.

Б. in der Fabrik, an der Wolga, im Kaukasus, auf dem Gebiet; vor einem Jahr, vor dem Haus.

 

VIII. Напишите прописью числительные в следующих предложениях:

 

1. Die Prüfung fand am 10. Januar 2011 statt. 2. Der Wissenschaftler hat über 70 Arbeiten veröffentlicht.

IX. Прочитайте текст и переведите его письменно на рус­ский язык:

Die Humboldt- Universität1

 

1. Die Hauptstadt der BRD hat sich zu ei­nem Zentrum der Wissenschaft und Forschung entwickelt. Hier konzentrieren sich zahlreiche Lehranstalten und For­schungsstätten2. Berlin ist Sitz von fünf Akademien, der Humboldt-Universität und zahlreicher weiterer Hoch­schulen, Fachschulen3 und wissenschaftlicher Institute.

2. Zehntausende junge Menschen studieren in Berlin an den verschiedenen Hoch- und Fachschulen. Den ersten Platz nimmt die Humboldt-Universität ein.

3. Die Humboldt-Universität entstand im Jahre 1810 und trägt heute den Namen ihres Begründers, des berühm­ten Gelehrten Wilhelm von Humboldt. Sie umfasst 9 Fa­kultäten mit mehr als 13 000 Studenten.

4. Die Professoren und Studenten der Humboldt-Uni­versität halten gute Verbindung mit der Praxis, insbesondere mit der Berliner Elektroindustrie und der Landwirtschaft. Gemeinsam mit der Moskauer Lomonossow-Universität und Prager Karl-Universität5 führt die Berliner Humboldt-Universität jährlich eine Freundschaftswoche in einer der drei Städte durch.

5. Eine große Karl Marx-Büste steht im Vorraum zur Aula6 und erinnert an seine Studienjahre an der Universität — der junge Marx war viereinhalb Jahre lang (von 1836 bis 1841) Student der Berliner Universität.

Пояснения к тексту

1 die Humboldt-Universität — университет имени Гум­больдта

2 die Forschungsstätte — научный центр

3 die Fachschule — профессиональное училище

4 dafür — зд.: на это

5 die Prager Karl-Universität — пражский Карлов уни­верситет

6 Vorraum zur Aula — вестибюль актового зала

 

X.. Ответьте на вопросы к тексту:

 

1. In welcher Stadt befindet sich die Humboldt-Universität?

2. Wann entstand die Humboldt-Universität?

3. Wieviel Studenten studieren an der Humboldt-Universität?

 

 

Третий вариант контрольного задания № 1

I. А. Перепишите из данных ниже предложений те. действие которых происходит в настоящее время; переведите эти предложения на русский язык:

1. Der Student kannte alle Wörter zum neuen Text.

2. Der Sportler kämpft für den ersten Platz im Schwimmen.

3. Er sieht diese Maschinen zum ersten Mal. 4. Der Lektor gab den Studenten den nötigen Lehrstoff. 5. Die Gruppe gibt die Kontrollarbeiten rechtzeitig ab. 6. Die Arbeiter werden die Erfüllung des Planes kontrollieren.

 

Б. Перепишите из данных ниже предложений те, дей­ствие которых происходило в прошлом; переведите эти предложения нарусский язык:

 

1. Wir hörten die Vorlesungen bei Professor Iwanow. 2. Diese Betriebe gehören zu den Veteranen der Schwerindustrie. 3. Wir werden in diesem Studienjahr 8 Prüfungen ablegen. 4. Er hat alle fremdsprachige Texte schon vorbereitet. 5. Sie schreiben ihre Kontrollarbeit ohne Wörter­buch. 6. Der Wissenschaftler beschrieb den Versuch in kurzen Worten.

II. Выпишите из упражнения I (пункты А и Б) те пред­ложения, действие которых относится к будущему и пере­ведите их на русский язык.

III. Переведите на русский язык следующие предло­жения с модальными глаголами:

 

1. Dürfen wir bei der Übersetzung das Wörterbuch be­nutzen? 2. Sie können die zweite Laborarbeit heute erfüllen. 3. Mein Freund soll die Prüfung morgen ablegen. 4. Die Gruppe muss die Laborarbeiten am Abend durchführen.

IV. Поставьте письменно на немецком языке вопросы c вопросительными словами к выделенным членам пред­ложения:

 

1. Die Regierung hat den Kindern alle Möglichkeiten für das Studium geschaffen. 2. Wir lesen mit großem Interesse Romane des hervorragenden deutschen Schriftstellers Willi Bredel.

V. Ответьте письменно по-немецки на следующие во­просы:

 

1. Welche Stadt hat mehr Einwohner: die Stadt Paris oder die Stadt Kaliningrad?

2. In welchem Monat ist der längste Tag des Jahres?

 

VI. Перепишите следующие сложные существитель­ные и подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно на русский язык (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

А. der Arbeitstag, die Tagesarbeit;

Б. der Schreibtisch, der Hörsaal, das Kulturhaus, der Industriezweig.

 

VII. Перепишите и переведите письменно на русский язык следующие предложения и словосочетания с предло­гами; обратите внимание на многозначность предлогов:

 

А. 1. Am Montag und am Mittwoch haben wir Vorle­sungen. 2. Das Plakat hängt an der Wand.

Б. nach dem Programm, nach Hause, nach dem Un­terricht; der Kampf gegen den Kolonialismus, gegen 7 Uhr.

VIII. Напишите прописью числительные в следующих предложениях:

 

1. Die Humboldt-Universität entstand im Jahre 1810. 2. An der Hochschule studieren über 3 760 Studenten.

IX. Прочитайте текст и переведите его письменно на рус­ский язык:

 

Die Karl-Marx- Universität1

 

1. Leipzig ist nicht nur eine große Industrie- und Han­delsstadt. Es ist auch ein wichtiges Zentrum der Wissen­schaft, Bildung und Kultur. Neben der Karl-Marx-Univer­sität bestehen in Leipzig noch sieben Hochschulen, weit über 20 Fachschulen2, weltbekannte wissenschaftliche Institute und zahlreiche Museen.

2. Die Leipziger Universität ist eine der ältesten deutschen Universitäten — sie entstand im Jahre 1409. An der Universität studierten viele namhafte Persönlichkeiten, wie zum Beispiel, der große deutsche Dichter J. W. Goethe, der russische Aufklärer Radiscev und andere.

3. Seit dem Jahre 1953 trägt die Leipziger Universität den Namen „Karl-Marx-Universität". Sie hat 10 Fakultäten mit etwa 15 000 Studenten.

4. Unter den Studierenden gibt es viele Ausländer. Die Studenten kommen aus über 60 Ländern, vorwiegend aus den jungen Nationalstaaten Asiens und Afrikas und den europäischen Ländern. Für Vorbereitung der ausländi­schen Studenten hat man der Universität das Herder-Institut3 angegliedert4, dort studieren die Ausländer fast ein Jahr die deutsche Sprache.

5. An der Karl-Marx-Universität gibt es auch solche Formen der Ausbildung wie Fernstudium (seit 1952) und Abendstudium (seit 1959). Das Studium ohne Unterbrechung der beruflichen Tätigkeit hat eine große Bedeutung für die Heranbildung der Spezialisten.

Пояснения к тексту

1 die Karl-Marx-Universität — университет имени Карла Маркса.

2 die Fachschule — профессиональное училище

3 das Herder-Institut — гердеровский институт (для подготовки студентов-иностранцев)

4 der Universität angliedern — зд.: включить в состав университета

X.. Ответьте на вопросы к тексту:

1. Wann entstand die Leipziger Universität?

2. Wessen Namen trägt sie?

3. Welche berühmte Menschen studierten hier?

Четвертый вариант контрольного задания № 1

I. А. Перепишите из данных ниже предложений те, действие которых происходит в настоящее время; пере­ведите эти предложения на русский язык:

1. Der Wissenschaftler setzte seine Arbeit mit Erfolg fort. 2. Der Student übersetzt die deutschen Texte langsam aber genau. 3. Unsere Fakultät werden in diesem Jahr etwa 150 Fachleute absolvieren. 4. Mein Freund vergisst oft sein Lehr­buch zu Hause. 5. Er liest frei deutsche Zeitungen. 6. Ich las den neuen Roman mit großem Interesse.

Б. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом; переведите эти предло­жения на русский язык:

1. Sie fahren ins Institut mit der Untergrundbahn. 2. Während der Vorlesung erfuhr sie viel Neues. 3. Die Völker Afrikas spielen Fussball gern. 4. Die Wissenschaftler führten ihre Experimente in der Nacht durch. 5. Die Delegation ist um 6 Uhr angekommen. 6. Wir werden dieses Semester im neuen Gebäude studieren.

II. Выпишите из упражнения I (пункты А и Б) те пред­ложения, действие которых относится к будущему и пере­ведите их на русский язык.

 

III. Переведите на русский язык следующие предло­жения с модальными глаголами:

 

1. Darf er die Zeitschrift nach Hause nehmen? 2. Wir konnten dieses Wort im Wörterbuch nicht finden. 3. Die Gruppe soll die Prüfung morgen ablegen. 4. Sie mussten die Arbeit um 14 Uhr beginnen.

IV. Поставьте письменно на немецком языке вопросы с вопросительными словами к выделенным членам пред­ложения:

1. Die Regierung schenkt eine große Aufmerksam­keit der Ausbildung der Jugend.

2. Wir haben im Winter vier Prüfungen abgelegt.

V. Ответьте письменно по-немецки на следующие во­просы:

 

1. Welcher See ist tiefer: der Baikal-See oder der Balchasch-See? 2. Welche Bibliothek ist die grösste Bibliothek unseres Landes?

VI. Перепишите следующие сложные существитель­ные и подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно на русский язык (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

 

А. der Arbeitslohn, die Lohnarbeit;

Б. die Forschungsarbeit, der Maschinenbau, die Stahl­erzeugung, die Energiequelle.

 

VIII. Перепишите и переведите письменно на русский язык следующие предложения и словосочетания с пред­логами; обратите внимание на многозначность предлогов:

А. 1. Nach den Stunden versammelten sich alle Studen­ten um ihren Lektor. 2. Die Vorlesungen beginnen um 6 Uhr abends.

Б. im Winter, im Februar, in der Fabrik, in einer Stun­de; mit dem Flugzeug (fliegen), mit dem Bleistift (schreiben).

 

VIII. Напишите прописью числительные в следующих предложениях:

 

1. Das Studium an unserem Institut beginnt am I. Ok­tober. 2. Die wissenschaftliche Bibliothek hat jetzt mehr als 175 000 Bände.

IX. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

Die Technische Universität Dresden1

 

1. Das heutige Dresden ist nicht nur die Stadt der Kunst und Kultur. Dresden ist jetzt in der ganzen Welt als die Stadt der Industrie und Wissenschaft bekannt.

2. Während des Krieges haben die englischen und ameri­kanischen Flieger in der Nacht vom 13. zum 14. Februar 1945 die Stadt ohne jede militärische Notwendigkeit fast völlig zerstört. Dasselbe Schicksal erlebte die Technische Hochschule Dresden. Der Grad der Zerstörung erreichte von 70 bis zu 100 Prozent.

3. Aber in den nachfolgenden Jahren begann ein rascher Aufbau der Technischen Hochschule. Schon am 1. Oktober 1946 konnte man das Studium — in begrenztem Umfange — anfangen. Seit 1961 trägt die Technische Hochschule den Namen „Technische Universität Dresden" (TU-Dresden).

4. Heute ist die Technische Universität Dresden die größte polytechnische Hochschule Mitteleuropas. Sie hat das Territorium über 150 ha und umfasst ein ganzes Stadt­viertel. Es beginnt hinter dem Hauptbahnhof und erstreckt sich zum Stadtrand.

5. An der Technischen Universität studieren über 17 000 deutsche und ausländische Studenten. Das Studium an der Universität ist interessant; die meisten Studenten erhalten ausreichende Staatsstipendien. In den letzten Jahren hat man viele moderne Wohnheime2 für die Studenten gebaut.

Пояснения к тексту

1 die Technische Universität Dresden (TU-Dresden) — Дрезденский технический университет (сокр.: ТУ-Дрезден)

2 der Wohnheim — общежитие

 

X.. Ответьте на вопросы к тексту:

 

1. Wodurch ist die Stadt Dresden bekannt?

2. Wie groß ist das Territorium der Technischen Universität?

3. Welchen Namen trägt sie?

 

Пятый вариант контрольного задания № 1

I. А. Перепишите из данных предложений те, дейст­вие которых происходит в настоящее время; переведите эти предложения на русский язык:

1. Mein Bruder absolvierte die Hochschule im Jahre 1975. 2. Jetzt studiert er in der Aspirantur des Polytechni­schen Instituts. 3. Er nimmt Bücher und Zeitschriften in der wissenschaftlichen Bibliothek. 4. Unsere Gruppe nahm im Wettbewerb den ersten Platz ein. 5. Die Versammlung wird um 6 Uhr abends beginnen. 6. Sie weiß die Bedeutung aller Wörter im Text.

Б. Перепишите из данных предложений те, действие которых происходило в прошлом; переведите эти предло­жения на русский язык:

 

1. Die Versammlung besprach den Vortrag des Neuer­ers mit großem Interesse. 2. Die Mitglieder der Delegation sprechen frei Deutsch. 3. Die Prüfung wird im Hörsaal stattfinden. 4. Unsere Brigaden haben den Plan vorfristig erfüllt. 5. Wir erwarten von der neuen Maschine eine hohe Leistung. 6. Die Studenten warteten auf die Resultate der Prüfung.

II. Выпишите из упражнения I (пункты А и Б) те пред­ложения, действие которых относится к будущему и пере­ведите их на русский язык.

III. Переведите на русский язык следующие предло­жения с модальными глаголами:

 

1. Darf unsere Gruppe heute zur Konsultation kommen? 2. Er kann dieses Buch in der Bibliothek nehmen. 3. Die Studenten sollten die Versammlung sofort nach dem Un­terricht durchführen. 4. Sie will an der Diskussion teilneh­men.

IV. Поставьте письменно на немецком языке вопросы с вопросительными словами к выделенным членам пред­ложения:

 

1. Im Winter haben die Studenten unserer Fakultät fünf Prüfungen abgelegt. 2. Wir besuchen oft die Museen unserer Hauptstadt.

V. Ответьте письменно по-немецки на следующие во­просы:

1. Welcher Monat ist kälter: der Januar oder der Juli?

2. Welcher Tag ist der längste Tag des Jahres?

VI. Перепишите следующие сложные существитель­ные и подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно на русский язык (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

А. das Arbeitsfeld, die Feldarbeit;

Б. die Fremdsprache, die Hauptstadt, der Friedenskampf, die Flughöhe.

VII. Перепишите и переведите письменно на русский язык следующие предложения и словосочетания с пред­логами; обратите внимание на многозначность предлогов:

А. 1.Die Karte hängt an der Wand über dem Schreib­tisch.

2. Im Werk arbeiten über Tausend Menschen.

Б. Vor drei Jahren, nach drei Jahren, in drei Jahren; neben meinem Fenster, vor meinem Fenster, über meinem Fenster, meinem Fenster gegenüber.

VIII. Напишите прописью числительные в следующих предложениях:

 

1. Am 7. Oktober feiert sie ihren Geburtstag. 2. Die Deutsche Staatsbibliothek ist mehr als 300 Jahre alt.

 

IX. Прочитайте текст и переведите его письменно на рус­ский язык:

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2

 

Проработайте следующие разделы по учебнику:

 

1. Причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II)

(образование, употребление и перевод).

2. Неопределенно-личное местоимение man.

3. Man с модальными глаголами.

4. Местоимение es.

5. Относительные местоимения.

6. Сложносочиненное предложение и сочинительные союзы.

7. Сложноподчиненное предложение и подчинительные союзы. Все виды придаточных предложений.

8. Словообразование существительных.

 

После проработки указанного выше материала при­ступайте к выполнению вашего варианта письменного контрольного задания.

Первый вариант контрольного задания № 2

I. Перепишите и переведите на русский язык следую­щие предложения:

 

1. Man muss an dieser Reise teilnehmen. Man fährt schon abends ab. 2. Bei diesem Versuch beobachtet man eine neue Erscheinung. Man kann sie noch lange beobachten. 3. Die Lehrbücher bekommt man in der Bibliothek der Universität. Man darf sie auch nach Hause nehmen.

II. Перепишите и переведите на русский язык. Ука­жите, чем является es в каждом из предложений:

 

1. Es ist Winter. 2. Ist es kalt? 3. Ja, es ist sehr kalt. 4. Es schneit. 5. Da liegt ein Buch. Ich nehme es und lese.

III. Из данных слева глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными справа. Переведите сочетание существительного с определением, выраженным причастием, на русский язык:

Образец: lösen — das Problem; das gelöste Problem — ре­шенная проблема

 

anstellen — der Versuch; bauen — das Haus; unterbre­chen — die Reise; begründen — das Gesetz; vergessen — das Dorf; erfinden — das Gerät; leisten — die Arbeit

IV. Составьте из двух простых предложений сложно­подчиненное предложение, используя союз, указанный в скобках. Сложноподчиненные предложения перепишите и переведите на русский язык:

 

1. Sehr lange konnte der Gelehrte nicht entscheiden. Seine Berechnungen sind genau (ob). 2. Der Sänger hatte sein Studium in Italien beendet. Er kehrte in seine Heimat zurück (nachdem). 3. Er erkrankte schwer. Er konnte die Universität nicht beenden (weil).

V. Перепишите и переведите предложения:

 

1. Setzt er das Studium an der medizinischen Hochschule fort, so wird er bald Arzt. 2. Bekommt der Wissenschaftler die Angaben noch heute, so kann er den Versuch rechtzeitig beenden. 3. Er bereichert seine Kenntnisse, indem er sehr viel liest.

VI. Из следующих пар слов образуйте сложные сущест­вительные и переведите их на русский язык:

Образец: der Abend — das Studium; das Abendstudium — вечернее обучение

 

1. Die Welt — der Raum. 2. Die Welt — die Anschauung. 3. Der Arbeiter — die Bewegung. 4. Die Heimat — die Stadt. 5. Der Dienst — die Reise.

VII. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:

Er hielt die Sonne an

 

1. Er hielt die Sonne an und setzte die Erde in Bewegung1, sagt man von einem der berühmtesten Denker in der Geschich­te der Menschheit Nicolaus Kopernikus.

2. Nicolaus Kopernikus wurde am 19. Februar 1473 in einer polnischen Handelsstadt Torun geboren2. Als Koperni­kus 10 Jahre alt war, starb der Vater und die Erziehung über­nahm sein Onkel, Bischof Lukas Watzenrode. Der Onkel, einer der führenden polnischen Politiker und Patrioten seiner Zeit, war ein Anhänger der Ideen des Humanismus. Es war die Zeit der frühbürgerlichen Revolution und Renaissance, die Engels als die „größte, progressivste Umwälzung" bezeich­nete.

3. 1491 begann Kopernikus als 18jähriger3 ein Studium an der berühmten Universität in Krakow, wo er Astronomie und Mathematik studierte. Sein Studium setzte er in Italien fort. Dort widmete er sich auch dem Studium der Medizin. Nachdem er 1503 in seine Heimat zurückgekehrt war, war er längere Zeit Arzt. Als Kommandant einer Festung kämpfte Kopernikus für Polens Unabhängigkeit.

4. Mehr als 50 Jahre seines Lebens widmete Kopernikus der Wissenschaft. Nach dem Weltbild von Ptolomäus*, das seit der Antike4 als unveränderlich und ewig galt, ruht die Erde im Weltzentrum und alle anderen Himmelskörper führen verwickelten Bewegungen um diese Weltmitte aus. Etwa 1510 entstand der erste Entwurf von Kopernikus, der unter dem Titel „Der Commentariolus"**bekannt geworden ist. Nicolaus Kopernikus verkündete dort, dass nicht die Erde, son­dern die Sonne der zentrale Körper der Welt ist, um den sich die Planeten bewegen. So trat er offen gegen die Lehre der Kirche auf. Da aber die astronomischen Geräte noch nicht genügend genau waren, konnte er noch keine empirischen Beweise für sein System einbringen.

5. Kopernikus zögerte lange mit der Veröffentlichung seiner Theorien und überprüfte ständig seine Berechnungen. Doch schließlich, im Jahre 1533, war die Niederschrift - des Hauptwerkes von Kopernikus mit dem heutigen Titel „Über die Kreisbewegungen der Himmelsbahnen"5 vollendet. Erst am 24. Mai 1543 — wenige Stunden vor seinem Tode — hielt Nicolaus Kopernikus das erste gedruckte Exemplar seines Buches in den Händen.

6. Obwohl Kopernikus als ein Kind seiner Zeit auch tief von den Widersprüchen seiner Epoche durchdrungen war, stellte sein Werk doch objektiv die Befreiung der Wissen­schaft von der Theologie dar. Das heliozentrische Weltsy­stem von Kopernikus war der Ausgangspunkt für die wis­senschaftlich-materialistische Weltanschauung.

Пояснения к тексту

1 in Bewegung setzen — пустить в ход

* Ptolomäus — Птолемей

** „Der Commentariolus" = «Комментарий»

2 wurde geboren — родился

3 als 18jähriger — восемнадцати лет

4 seit der Antike — со времен античности

5 „Über die Kreisbewegungen der Himmelsbahnen" — «Об обращении небесных сфер»

VIII. Выпишите из текста Partizip I и Partizip II и укажите, какую роль в предложениях они играют.

 

IX. Прочтите нижеследующие предложения и переве­дите на русский язык только те из них, которые правиль­но передают содержание текста:

1.Engels bezeichnete diese Zeit als die größte, progres­sivste Umwälzung. 2. Der Onkel von Kopernikus war einer der führenden polnischen Politiker seiner Zeit. 3. Koper­nikus studierte in Krakow Medizin. 4. Kopernikus ver­öffentlichte sofort seine Theorie. 5. Das Weltsystem von Kopernikus war der Ausgangspunkt für die wissenschaft­lich-materialistische Weltanschauung.

Второй вариант контрольного задания 2

I. Перепишите и переведите на русский язык следую­щие предложения:

 

1. In unserer Gruppe studiert man Deutsch. Man darf auch Englisch oder Französisch studieren. 2. Im Zentrum des Dorfes baut man ein neues Haus. Man muss den Bau recht­zeitig beenden. 3. Im Laboratorium führt man verschiedene Versuche durch. Man kann hier noch andere Versuche anstel­len.

II. Перепишите и переведите на русский язык. Ука­жите, чем является es в каждом из предложений:

 

1. Es ist Sommer. 2. Es ist warm. 3. Ich sitze am Fenster. Es ist offen. 4. Da fährt ein Auto. Sehen Sie es? 5. Ja, ich sehe es gut.

III. Из данных слева глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными справа. Переведите сочетание существительного с определением, выраженным причастием, на русский язык:

Образец: lösen — das Problem; das gelöste Problem — ре­шенная проблема

 

widmen — das Buch; vollenden — das Werk; entstehen— die Bewegung; fortsetzen — das Studium; bezeichnen — das

Exemplar; darstellen — das System; zurückkehren — der Wissenschaftler

 

IV. Составьте из двух простых предложений сложно­подчиненное предложение, используя союз, указанный в скобках. Сложноподчиненные предложения перепишите и переведите на русский язык:

 

1. Der Leiter fragte mich. Ich verstehe die Grundlagen der Mechanik (ob). 2. Der Junge studierte an der Universität. Er interessierte sich für Astronomie (als). 3. Er fuhr nach Moskau. Er wollte seine wissenschaftliche Arbeit fortsetzen (weil).

V. Перепишите и переведите предложения:

 

1. Interessieren Sie sich für Physik, Mathematik oder Chemie, so können Sie Bücher in unserer Bibliothek bekom­men. 2. Setzt unsere Gruppe diesen Versuch fort, so können wir das Resultat bald erhalten. 3. Man erleichtert die Arbeit des Menschen, indem man die Maschinen anwendet.

 

VI. Из следующих пар слов образуйте сложные суще­ствительные и переведите их на русский язык.

 

Образец: der Abend — das Studium; das Abendstudium — вечернее обучение

 

1. das Land — das Haus; 2. das Land — die Wirtschaft. 3. die Hand — das Werk; 4. der Regen — der Bogen; 5. der Grund — das Gesetz.

VII. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:

Isaac Newton

 

1. Am 4. Januar 1643 wurde in einer Bauernfamilie in dem ostenglischen Dörfchen Woolsthorpe* ein Kind geboren,1 welches man Isaac nannte. Es war der geniale englische Physiker, Mathematiker und Astronom Isaac Newton.

Obwohl er als Kind ungewöhnlich klein und schwach war, lebte Newton mehr als 85 Jahre und besaß stets eine sehr gute Gesundheit. Sein Vater starb im Alter von 37 Jahren, noch vor der Geburt des Knaben. Nachdem die Mutter von neuem geheiratet hatte, übernahm die Großmutter seine Erziehung. Trotzdem es die stürmische Zeit des großen engli­schen Bürgerkrieges'1* war, verlief Newtons Leben ruhig und still. Nie kam er bei Reisen über Englands Grenzen hinaus.

2. Lesen, Schreiben und Rechnen brachte man ihm in der Dorfschule bei. Mit zwölf Jahren ging er zur Lateinschule, wo ihn ein ausgezeichneter Lehrer besonders in Mathematik gut ausbildete. Man erzählte, dass der Knabe Modelle von Wassermühlen, Sonnenuhren und Automaten baute, dass er im Schleifen von Spiegeln und Linsen die besten Londoner Handwerker übertraf. Als 18jähriger3 begann er Mathematikstudium in Cambridge*. Bald musste er aber sich in sein Heimatdorf begeben, weil die Universität wegen der Pestepidemie 1665 geschlossen war.

3. Diese zwei Jahre in der ländlicher Abgeschlossenheit waren die fruchtbarsten seines Lebens. Hier entstanden die Grundgedanken zu seinem wissenschaftlichen Werk. Er ent­wickelte die Grundlagen der Differential- und Integral­rechnung, führte seine berühmten Versuche, zur Zerlegung des Sonnenlichtes mit Hilfe eines Prismas durch und erfand das Spiegelteleskop. Hier stellte еr die ersten Überlegungen zum Problem der allgemeinen Massenanziehung (Gravitation) an.

4. Mit 26 Jahren wurde er schon Professor in Cambrid­ge, mit 30 Jahren Mitglied der Akademie. Er arbeitete sehr viel, oft bis in die Morgenstunden, vergaß manchmal die Mahlzeiten und legte wenig Wert4 auf sein Äußeres.

5. In seinen Hauptwerken „Mathematische Prinzipien der Naturlehre" (1687) und „Optik" (1704) fasste Newton die wichtigsten Arbeitsergebnisse zusammen. Er schuf als erster klare Begriffe von Masse und Kraft, formulierte die Grund­gesetze der Mechanik, die heute jedem Schüler bekannt sind, gab eine Erklärung der Planetenbewegung. Newton wies nach, dass das Sonnenlicht aus den Spektralfarben zusammen­gesetzt ist, erklärte die Entstehung des Regenbogens usw. Vieles, was er geleistet hat, kann man sogar nicht aufzählen.

Mit 54 Jahren fuhr Newton nach London und lebte dort. 24 Jahre lang war er das anerkannte Haupt der englischen Wissenschaft. Er starb im Jahre 1727. Nach seinem Tod setzte man ihn der Londoner Westminster Abtei** bei.

 

Пояснения к тексту

* Cambridge — Кембридж

** Westminster Abtei — Вестминстерское аббатство

1 wurde geboren — родился

2 der große englische Bürgerkrieg — Английская буржу­азная революция (1642—1660)

8 als 18jähriger — восемнадцати лет

4 auf (etwas) Wert legen — придавать значение чему-л.

VIII. Выпишите из текста причастие 1 и причастие II и укажите, какую роль в предложениях они играют.

IX. Прочтите нижеследующие предложения и пере­ведите на русский язык только те из них, которые правиль­но передают содержание текста:

 

1. Lesen, Schreiben und Rechnen lernte Newton in Lon­don. 2. Im Schleifen von Spiegeln und Linsen übertraf New­ton die besten Londoner Handwerker. 3. Newton führte seine berühmten Versuche zur Zerlegung des Sonnenlichtes durch. 4. Newton arbeitete an dem Problem der Gravitation. 5. Mit 25 Jahren wurde Isaac Newton Mitglied der Akademie.

Третий вариант контрольного задания № 2

I. Перепишите и переведите на русский язык следую­щие предложения:

 

1. Man bespricht ein wichtiges Problem. Man muss es rechtzeitig besprechen. 2. Man unternimmt eine interessante Fahrt. Man kann sie noch im Sommer unternehmen. 3. An der Fakultät studiert man die Sprachwissenschaft. Man darf hier auch die Literaturgeschichte studieren.

II. Перепишите и переведите на русский язык. Ука­жите, чем является es в каждом из предложений:

 

1. In diesem Museum gibt es viel Interessantes. 2. Ich will es besuchen. 3. Darf ich es tun? 4. Ja, es ist schon Zeit. 5. Es ist Sommer.

III. Из данных слева глаголов образуйте Partizip II и употребите их с существительными, данными справа. Переведите сочетание существительного с определением, выраженным причастием, на русский язык:

Образец: lösen — das Problem; das gelöste Problem — ре­шенная проблема

 

verlassen — das Haus; erwähnen — das Resultat; be­arbeiten — das Feld; unternehmen — die Fahrt; veröffentlichen — die Arbeit; nennen — das Ergebnis; stellen — die Frage; schreiben — das Buch.

IV. Составьте из двух простых предложений сложно­подчиненное, используя союз, указанный в скобках. Слож­ноподчиненные предложения перепишите и переведите на русский язык:

 

1. Der Rektor der Universität zweifelte. Wir können alle neuen Angaben veröffentlichen (ob). 2. Der Wissenschaftler studierte Mineralogie und Chemie. Er widmete sich auch dem Studium der Botanik (während). 3. Ich kann die Vorlesung nicht besuchen. Ich muss meine Arbeit beenden (da).

V. Перепишите и переведите предложения:

 

1. Wollen wir die Werke von Karl Marx aufzählen, so müssen wir vor allem „Das Kapital" nennen. 2. Wird diese Fahrt nützlich und interessant sein, so können Sie Ihre wis­senschaftlichen Resultate veröffentlichen. 3. Wir erfüllen unsere komplizierte Aufgabe, indem wir neue Technologie einführen.

VI. Из следующих пар слов образуйте сложные суще­ствительные и переведите их на русский язык:

Образец: der Abend — das Studium; das Abendstudium — вечернее обучение

 

1. der Sommer—die Reise. 2. die Literatur — die Geschichte. 3. die Frage — der Bogen. 4. die Heimat — das Dorf. 5. die Jugend — die Zeit.

VII. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:

Großer Forschungsreisender

 

1. Die größte Universität der BRD, Universität Berlin, wo über 13 000 deutsche und ausländische Studenten studieren, trägt den Namen von Humboldt.

2. Alexander von Humboldts wissenschaftliche Forschun­gen, deren Bedeutung weltbekannt ist, umfassen alle Zweige der Naturwissenschaft. Man kann seine Arbeiten auf dem Gebiet der Meteorologie, Geologie, Klimatologie und Botanik nennen, die in der Entwicklung der Wissenschaft grund­legend sind. Er begründete die physische Geographie, nahm an der Entwicklung einer wissenschaftlichen Länderkunde teil und beeinflusste auch die Wissenschaften, die sich mit der Entwicklung der menschlichen Gesellschaft befassen. Humboldts Jugend und die besten Jahre seines Lebens fielen in die Jugendzeit1 der Bourgeoisie, nach der bürgerlichen französischen Revolution. Obwohl Alexander von Humboldt einer adligen Familie entstammte2, war er von der Gleich­berechtigung aller Menschen und Nationen überzeugt.

3. Alexander von Humboldt wurde am 14. September 1769 in Berlin geboren3. Seine Studienjahre verbrachte er gemeinsam mit seinem älteren Bruder Wilhelm, der als be­rühmter Sprachforscher und Gründer der Berliner Univer­sität bekannt ist. In Frankfurt an der Oder studierte Alexan­der von Humboldt Staatswissenschaft, in Göttingen Natur­wissenschaften. Hier lernte er den bekannten Wissenschaftler Georg Förster kennen. Beide bereisten gemeinsam Rhein­lande und Holland. Nach dieser Fahrt erschien Humboldts erste Veröffentlichung. 1790/91 besuchte er auch die Handels­akademie Freiberg. Seit 1792 war er im Staatsdienst. Er wollte aber Wissenschaftler werden und die ganze Welt bereisen. Erst nachdem seine Mutter gestorben war und er die finan­ziellen Mittel in die Hand bekommen hatte, konnte A. v. Humboldt den Staatsdienst verlassen und sich gänzlich der Wissenschaft widmen.

4. Von den zahlreichen Forschungsreisen, die er nun unternahm, muss man hier die Fahrt nach Kuba und Mexico erwähnen. Die Vulkane und die Ruinen der altmexikani­schen Kultur fesselten das Interesse4 des Forschers. Mehr als 20 Jahre waren aber nötig, damit der Gelehrte seine wis­senschaftlichen Angaben bearbeiten und veröffentlichen konn­te. „Kosmos" — so heißt sein Hauptwerk, das 1869 schon nach dem Tode des Gelehrten erschien. Wenn wir Humboldts Reisen aufzählen wollen, so müssen wir seine Fahrt nach Russland nennen. 1829 ging auch sein langjähriger Wunsch in Erfüllung6, er bereiste Sibirien zwischen Ural und Altai.

5. Alexander von Humboldt starb am 6. Mai 1859 im 90. Lebensjahr in Berlin. Man ehrt ihn als das anerkannte Haupt der deutschen Naturwissenschaft, als Forscher und Gelehrten, der die gesellschaftliche Entwicklung seiner Zeit erkannte.

Пояснения к тексту

1 in eine Zeit fallen — относиться к какому-л. времени

2 einer Familie entstammen — происх


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.371 с.