Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Wissenschaftler und Organisator der Kernforschung

2017-11-28 268
Wissenschaftler und Organisator der Kernforschung 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

 

1. Der hervorragende Wissenschaftler Igor Wassiljewitsch Kurtschatow wurde am 12. Januar 1903, im Städtchen Sim bei Ufa geboren1. Seine Hochschulbildung erhielt er in den schweren Jahren des Bürgerkrieges an der physikalisch-mathematischen Fakultät der damaligen Krim-Universität.

2. Nachdem Kurtschatow den Kurs, der auf vier Jahre berechnet war, in drei Jahren mit dem Diplom beendet hatte, ging er in das damalige wissenschaftliche Zentrum des Landes nach Leningrad. Während er dort weiter studierte, arbeitete er am Observatorium in Pawlowsk bei Leningrad. In Pawlowsk führte Kurtschatow seine erste wissenschaftliche Ar­beit aus. 1925 wurde er schon Mitarbeiter des Leningrader Physikalisch-Technischen Instituts (LFTI).

3. I. W. Kurtschatow nahm bereits an allen entscheiden­den Arbeiten auf dem Gebiet der Kernphysik als Wissenschaft­ler und Organisator teil. Seine Stellung zur Sowjetmacht, zu seiner Heimat, seine Liebe zur Wissenschaft, seine Energie und auch sein Humor ließen ihn zu einer der hervorragenden Persönlichkeiten werden.

4. Der Überfall der faschistischen Truppen auf die So­wjetunion unterbrach die erfolgreiche Arbeit auf dem Ge­biet der Kernphysik. Auch Kurtschatow stellte seine Kraft in den Dienst der Verteidigung der Heimat. Er arbeitete zunächst in Sewastopol an der Entmagnetisierung von Schiffen. Im Sommer 1942 wurde bekannt, dass man in den USA und in Hitlerdeutschland an der Atombombe arbeitet. Das Staatliche Verteidigungskomitee2 beschloss, daß man die Arbeiten auf dem Gebiet der Kernspaltung fortsetzen muss. Kurtschatow wurde zum Leiter dieses Projekts.

5. Nach dem Sieg über den Faschismus musste man die Arbeiten noch intensiver führen, weil die Atomstrategie eine erneute Gefahr für den gewonnenen Frieden war. Im neu gegründeten Institut für Atomenergie, das heute den Namen Kurtschatow trägt, setzte man schon 1946 den ersten sowjeti­schen Atommeiler in Betrieb3. Am 29. August 1949 bewies die Kernexplosion in der Sowjetunion, daß es keine sogenannte Atombombenmonopol der USA mehr gibt. Obwohl diese Tatsache sehr wichtig war, konnte das Ziel, mit dem die so­wjetischen Kernphysiker an die weitere Arbeit gingen4, nur lauten: Das Atom soll Arbeiter sein, nicht Soldat! Am 27. Juni 1954 floss Strom aus dem ersten Atomkraftwerk der Welt in das Netz. Die letzten Jahre seines Lebens widmete Kurt­schatow ganz der friedlichen Anwendung der Kernenergie.

6. Am 7. Februar 1960 riss der Tod unerwartet und viel zu früh 5 Igor Kurtschatow aus seinem unermüdlichen Schaf­fen. Seine Urne ist an der,Kremlmauer beigesetzt. Seine Freunde und Mitarbeiter und vor allem junge Generation, deren Dankbarkeit und Verehrung er genießt, setzen sein Werk fort.

Пояснения к тексту

1 wurde geboren — родился

2 das Staatliche Verteidigungskomitee — Государствен­ный комитет обороны (ГКО)

3 in Betrieb setzen — пускать в ход

4 an die Arbeit gehen — приступать к работе

5 viel zu früh — слишком рано

VIII. Выпишите из текста причастие I и причастие II и укажите, какую роль в предложениях они играют.

 

IX. Прочтите нижеследующие предложения и пере­ведите на русский язык только те из них, которые пра­вильно передают содержание текста:

 

1. I. W. Kurtschatow stellte seine Kräfte in den Dienst der Heimat. 2. I.W. Kurtschatow gründete das Physika­lisch-Technische Institut in Leningrad. 3. Das erste Atom­kraftwerk der Welt setzte man 1954 in Betrieb. 4. I. W. Kurtschatow arbeitete in Leningrad an der Entmagnetisierung der Schiffe.

Приложение 1

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«УФИМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ

ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Филиал ФГБОУ ВПО УГНТУ в г.Стерлитамаке

Кафедра гуманитарных наук

РГР – 1 по немецкому языку

За 1-й семестр

(контрольная работа 1, вариант 2)

Выполнил: Иванов А.М., студент группы ОС-05-31

Проверил: доцент Рахманова В.М.

 

Стерлитамак 2011

Приложение 2

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«УФИМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ

ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Филиал ФГБОУ ВПО УГНТУ в г.Стерлитамаке

 

Кафедра гуманитарных наук

РГР – 2 по немецкому языку

За 2-й семестр

(перевод текста по специальности)

Выполнил: Иванов А.М., студент группы ОС-05-31

Проверил: доцент Рахманова В.М.

 

Стерлитамак 2011

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Басова Н.В., Ватлина Л.И.и др. Немецкий язык для технических вузов. – Ростов н/Д: Феникс, 2005.

2. Дубнова – Кольварская Е.Н., Котова Р.И. Учитесь читать литературу по специальности. Пособие по немецкому языку для технических вузов. –М.: Высш. шк., 2005.

3. Немецкий язык. Программа, методические указания и контрольные задания для студентов – заочников вузов неязыковых специальностей. – М.: Выс. шк. 1998.

4. Степанов В.Д. Немецкий язык для студентов технических вузов. – М.: Высш. шк., 2005.

5. Фаградянц И.В. Новые правила правописания в немецком языке. – М.: ЭТС, 1999.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение …………………………………………………………………...1

Контрольное задание 1…………………………………………………….4

Контрольное задание 2…………………………………………………...18

Приложение 1……………………………………………………………..34

Приложение 2…………………………………………………………......35

Список использованной литературы……………………………………36

 

Рекомендовано к использованию в учебном процессе решением заседания УМК от г. протокол №.

Редактор Л.А.Матвеева

Подписано в печать г. Бумага офсетная. Формат 60х84 1/16.

Гарнитура «Таймс». Печать трафаретная. Усл.-печ.л.. Уч.-изд.л..

Тираж экз. Заказ

Издательство Уфимского государственного нефтяного технического университета

 

Адрес издательства:

450062, РБ, г.Уфа, ул.Космонавтов, 1.


Поделиться с друзьями:

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.