Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Суеверие порождается невежеством

2017-10-11 368
Суеверие порождается невежеством 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

Рассмотрим доводы, приведенные в доказательство вампиризма. Умершая 22 декабря 1754 г. Розина Иолакин была выкопана 19 января 1755 г. и объявлена заслуживающим сожжения вампиром, так как тело ее оказалось совершенно неповрежденным. Зимой, в течение шести недель, а иногда и около двух месяцев, анатомы содер­жат трупы на воздухе, и они не гниют. Последняя зима была особенно суро­вой. Все вырытые трупы по большей части разложились. Но если тело не сгнило полностью, то тут же - караул! Какое невежество! В реляции церков­ного совета в Ольмуце говорится об особых знаках, обнаруженных на трупах вампиров, но точного опре­деления им так и не было дано. Два хи­рурга, которые никогда не видели раз­ложившегося трупа, и которые, как они сами признались членам комиссии, ничего не знали о строении человече­ского тела, являются свидетелями при­говора к сожжению. Правда, не веет да уполномоченные из Ольмуца не всегда брали с собой хирургов, иногда их место занимали представители духовенства, которые с завидной легкостью рассуждали о вампиризме. В результат Ante Acta в 1723 г. они сожгли тело мужчины через тринадцать дней после его смерти. В приговоре поводом для сожжения указана дурная репутация его бабушки в обществе.

Мертвых больше н е почитают

На таких основаниях развивается вся эта история, совершаются оскверне­ния могил; опорочивается репутация покойных и их родных, - последних ожидает та же участь, если не исчезнут эти заблуждения. Палачи вершили расправу над телами умерших невин­ных детей; тела людей, которых при жизни не в чем было упрекнуть, выкапывались только из-за того, что по соседству, якобы, захоронили ведь­му. Этих несчастных также объявляли ведьмами или колдунами, и не только передавали их тела палачу, чтобы он превратил их в пепел, но и в пригово­ре подчеркивали, что если бы они

были живы, то наказание было бы еще более суровым; что тела их сожгут с проклятием, чтобы это послужило уроком их сообщникам.

Где же законы, по которым выно­сятся подобные приговоры? Признают, что их не существует, но ссылаются на то, что этого требует обычай. Какая лавина несчастий! Подобные вещи потрясают меня и приводят в такую ярость, что на этом я вынужден закончить свое послание, чтобы далее не нарушить рамок приличия.

Записки дворянства

«Дракула» - произведение, породившее целый ряд романов, рассказов и филь­мов, сотворило современ­ный миф о вампире. Однако персонаж этот представ­лен отнюдь не только существом мужского пола. Об этом свидетельствуют еще два шедевра литерату­ры XIXв.: «Усопшая возлюб­ленная» («Кларимонда») Теофиля Готъе и «Кармилла» Жозефа Шеридана ле Фаню.

 

Джонатан Харкер, прибывший с пору, чением в замок графа Дракулы в Трап-силызании, описывает в своем дневнике странное поведение хозяина замка.

Дракула принимает Харкера

Вежливым жестом правой руки граф пригласил меня войти и на превосход­ном английском, хотя и странным тоном, сказал:

- Добро пожаловать! Входите!

Он не сделал мне навстречу ни тага; стоял как статуя, будто после первою приветственного жеста окаменел. Но как только я переступил порог, он подошел ко мне, почти подбежал, и сжал мою руку с такой силой, что я чуть не застонал от боли, тем более что рука его была холодной как лед и, казалось, принадлежала скорее покойнику, чем живому человеку. Он повторил:

- Добро пожаловать! Входите смело и внесите сюда немного счастья, которое вы с собой привезли!

Сила, его рукопожатия настолько напомнила мне приветствие кучера, ли­ца которого я так и не увидел, что мне показалось, не с ним ли я сейчас говорю. Я решил уточнить:

- Граф Дракула? Вежливо поклонившись он ответил:

- Да, я граф Дракула, и я приветствую вас в своем доме, господин Харкер. Входите, входите. Ночь холодная, вам наверняка надо отдохнуть и перекусить...

Портрет Дракулы

Орлиный нос действительно придавал его профилю сходство с этой хищной птицей; высокий выпуклый лоб, воло­сы, редеющие на висках и обильные на остальной части головы; кустистые брови, настолько густые и длинные, что казались завитыми, почти срос­лись на переносице. Рот, или, по край­ней мере то, что мне удалось разгля­деть под огромными усами, имел жестокое выражение, а сияющие белизной острые зубы выдавались над невероятно красной губой, что свиде­тельствовало о большой жизненной силе для человека подобного возраста. Но острые уши были бледными: Широкий подбородок говорил о силе. Щеки, хотя и впалые, были крепкими и удивительно бледными. Вот общее впечатление, которое производило это лицо.

И, конечно, я обратил внимание на его руки, сложенные на коленях. При свете огня они показались мне белы­ми и тонкими; но сейчас, когда я увидел их ближе, они оказались грубыми: широкие, с короткими толстыми паль­цами. И каким бы странным это ни пока­залось, середина ладоней была покрыта шерстью. Ногти при этом были длинны­ми и утонченными, остро заточенными. Когда граф наклонился и прикоснулся ко мне, я содрогнулся. Похоже, дыхание его не было чистым, к горлу у меня под­ступила тошнота, и я не смог этого скрыть. Вне всякого сомнения, граф это заметил, так как отодвинулся с улыбкой, которая показалась мне зловещим предзнаменованием и позволила еще лучше разглядеть его выдающиеся зубы. Затем он вернулся на свое место у камина. Некоторое время мы сидели молча; я осмотрелся и поднял глаза к окну: оно освещалось первыми лучами вечерней зари. Казалось, тяжелая тишина погло­тила все вокруг. Но я напряг слух, и мне показалось, что я различаю вой волков в долине. Глаза хозяина заблестели, и он мне сказал:

- Послушайте их! Дети ночи... Разве это не музыка!

Дракула выдает себя

Я оказался в постели, но поспать мне удалось от силы несколько часов, и, чувствуя, что больше не засну, я встал, повесил маленькое зеркальце из своего несессера на оконную задвижку и начал бриться. Вдруг я почувствовал на своем плече чью-то руку и узнал голос графа, который произнес: «Здравствуйте!» Я подско­чил, так как не видел вошедшего, хотя в зеркале за мною отражалась вся комната. От этого неожиданного дви­жения я немного порезался, но не сразу это заметил. Ответив графу, я повернулся к зеркалу, пытаясь понять, как я мог так ошибиться. На этот раз никакой ошибки не было, я знал, что человек находится рядом, достаточно было слегка повернуть голову, чтобы увидеть его за моим плечом. И, тем не менее, его отражения в зеркале не было! Вся комната за мной была в зеркале, но в нем отражался только один человек - тот, который пишет эти строки. Этот озадачивающий факт прибавился к другим загадкам и лишь усилил чувство тревоги, кото­рое я всегда испытывал в присутствии графа. Но тут я заметил, что у меня

по подбородку течет кровь. Положив бритву, я обернулся в поисках кусоч­ка ваты. Когда граф увидел мое лицо глаза его загорелись дьявольской яро­стью, и вдруг он схватил меня за горло. Я резко дернулся, и рука его коснулась маленького распятия на цепочке. В тот же миг он переменил­ся так разительно, ярость его рассея­лась так внезапно, что я с трудом мог поверить тому, что видел своими глазами.

- Будьте осторожны, - сказал он, - будьте осторожны, если вы порани­тесь. В этих местах это гораздо опас­нее, чем вы себе представляете...

Дракула ползет по стене

Голова графа показалась в окне верхнего этажа. Не видя лица, я узнал его по шее, спине и движениям. Прежде всего, по рукам, которые я имел возможность хорошо разглядеть. Оши­биться я не мог Сначала меня это о заинтересовало и немного развесе­лило, ведь нужно так мало, чтобы развлечь пленника. Но вскоре эти чувства уступили место отвращению и испугу, когда я увидел, как медлен­но граф вылезает из окна и, головой вперед, ползет по стене замка. ()н ви­сел над этой головокружительной пропастью, и плащ его расстилался по обе стороны его тела, как два больших крыла. Я не мог поверить своим глазам и подумал, что это эффект от полнолуния, игра теней; но вглядываясь внимательнее, понял, что не ошибался. Я отчетливо видел, как пальцы рук и большие пальцы ног хватались за края камней, скреп­ляющий раствор между которыми выкрошился от времени. Используя каждую неровность, он быстро спустился, перемещаясь по стене, как это делает ящерица.

Что это за человек, или, вернее, что за создание в человеческом облике? Сильнее чем когда-либо я ощутил ужас этого места; мне страшно... мне ужасно страшно... и невозможно убежать....

Вампир в своем гробу

Большой ящик еще находился на том же месте, у стены, но на этот раз крышка не была прикреплена, гвозди располагались так, что достаточно было несколько раз ударить молот­ком, чтобы прибить ее. Я знал, что должен обшарить тело, чтобы найти ключ: я приподнял крышку и присло­нил ее к стене. То, что я увидел, приве­ло меня в ужас! Да, граф покоился здесь, но, казалось, он стал в два раза моложе, его седые волосы и белые усы теперь были железно-серыми, щеки пополнели и краснота несколько про­ступала из под бледной кожи. Что же касается губ, они были алыми, как ни­когда, капли свежей крови выступали в уголках рта, стекали по подбородку и шее. Впалые и блестящие глаза исчез­ли на одутловатом лице. Казалось, что это ужасное создание было просто переполнено кровью.

Уже в Англии, Дракула посвящает в вампиризм Мину Харкер. Позже она рассказала своему мужу об ужасной сцене, которая произо­шла в присутствии спящего Харкера.

Кровавое крещение

- С насмешливой улыбкой он поло­жил одну руку мне на плечо, при­жал меня к себе, а другой рукой схватил за горло.

«А теперь, - сказал он, - да вознаградятся мои усилия! Успокойтесь! Уже не в первый, и не во второй раз утоляю я жажду кровью из ваших вен!»

Меня как будто оглушили, и, стран­ная вещь, у меня не было никакого же­лания сопротивляться. Я думаю, что это одно из последствий ужасного прокля­тия, нависшего над всеми его жертва­ми. Ах! Боже мой, сжалься надо мной! И тут он припал своими зловонными губами к моему горлу.

Ее муж снова с болью застонал. Она еще крепче сжала его руку и посмотре­ла на него с жалостью, как будто ему, а не ей, пришлось вынести эту муку.

Силы покидали меня, я была готова упасть в обморок. Не знаю, сколько времени это продолжалось, но мне показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он отстранил свой отвратительный рот, с которого стекала свежая кровь.

Это воспоминание привело ее в такое изнеможение, что если бы муж не поддержал ее, она упала бы на по­душки. Сделав над собой невероятное усилие, она продолжила:

И тогда, все так же насмешливо, он продолжил: «Итак, вы тоже хотите расстроить мои планы, вы стали соучастницей этих людей, которые хотят меня уничтожить! Но вы теперь поняли, да и они уже догадываются, а вскоре узнают лучше, сколь опасно вставать у меня на пути. Лучше бы они использовали свою энергию ради достижения других целей, более им доступных. Пока они ста­рались помешать мне - мне, кото­рый правил целыми народами и руководил сражениями в течение многих веков, задолго до того, как ваши заговорщики появились на свет - я, не переставая, разоблачал их планы. А вы, их дорогая, их драго­ценная сообщница, теперь вы со мной, плоть от моей плоти, кровь от моей крови, вы будете исполнять все мои желания, а затем навечно станете моей спутницей и благоде­тельницей. Придет время - и вам воздается: никто из этих людей не сможет ни в чем вам отказать! Но сейчас вы заслуживаете наказа­ния за ваше сообщничество. Вы по­могали им в их замыслах нанести мне вред. Ну что же! Отныне вы должны всегда отзываться на мой призыв. Когда мысленно я воскликну: «При­ди», тут же вы пересечете земли и мо­ря, чтобы оказаться рядом со мною. Но сначала...» Он расстегнул свою рубашку и длинными острыми ногтя­ми вскрыл вену у себя на груди.

Когда выступила кровь, одной рукой он схватил меня за руки так, что я не могла пошевелиться, а другую ру­ку положил мне на затылок и силой склонил мою голову, прижав мой рот к вспоротой вене: я должна была либо задохнуться, либо глотнуть не­много... Боже мой, в чем я провини­лась, чтобы сносить все это, я же всегда старалась смиренно идти прямой дорогой? Боже мой, Боже мой, сми­луйся! Смилуйся над душой моей в этой крайней опасности, смилуйся над теми, кто меня любит!

Она вытерла губы, словно пытаясь очисть их от нечистот.

Bram Stoker, Dracula, Marabut,1975

Молодой священник Ромуальд, от лица которого идет повествова­ние Теофиля Готъе, был вызван для последнего причастия куртизан­ки Кларимонды, но он опоздал: моло­дая женщина умерла.


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.021 с.