Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Дисциплины:
2017-09-30 | 788 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Знаменательные слова составляют ядро лексического фонда языка. Они обладают номинативной функцией, способны выражать понятия и выступать в роли членов предложения. Знаменательные слова обладают той семантической общностью, на базе которой происходит объединение их в части речи. Знаменательные слова (за исключением имен собственных1) – это наиболее полноправные слова в словарном составе языка: они и служат названиями (это номинативный фонд языка), и выражают понятия, и служат основой предложения; как члены предложения они выступают в роли подлежащих, сказуемых, определений, дополнений и обстоятельств (стол, зима, утро, красивый, весело, играю, играть и т. п.). (ниже подробнее)
Служебные слова - это лексически несамостоятельные слова, т.е. они лишены номинативной функции, присущей знаменательным словам, в связи с чем они не называют предметов, признаков, действий, а служат лишь для выражения различных отношений между словами, предложениями, членами предложений, а также для передачи различных оттенков субъективной оценки. Служебные слова находятся на периферии словарного состава языка. Уступая знаменательным словам по численности, они, однако, значительно превосходят их по частотности употребления. Служебные слова, в отличие от знаменательных, не способны выступать в роли членов предложения. Выделение служебных слов в отдельные части речи происходит не на основе их семантической общности (как у знаменательных слов), а на основе общности функциональной, способности выражать различные отношения (например, пространственные, причинные, временные, соединительные и т.д.).
(Предметная отнесенность: Денотатами слова могут быть предметы, события, свойства,действия, наблюдаемые в окружающем нас мире; чувства и ощущения внутреннего мира человека, моральные и логические оценки и понятия,
|
элементы языка (как и язык в целом), процессы, протекающие при функционировании языка в речи
и т. д. Общая предметная отнесенность слова есть отнесенность его значения к целому классу (множеству) денотатов, характеризующихся наличием у них каких-то общих признаков. (Так, слово собака обозначает любую собаку независимо от породы, цвета шерсти, клички и т. д., т. е. класс (множество) собак; слово зеленый — любой оттенок и зеленого цвета). Частная предметная отнесенность слова есть отнесенность его значения к отдельному, единичному денотату, к отдельному предмету, к отдельному конкретному проявлению свойства, действия и т. д. Так, в приводимых ниже предложениях слова собака, зеленый и курить обозначают уже нечто совершенно конкретное: В комнату вбежала большая черная собака. Записка была написана зелеными чернилами. Стоя у окна, он нервно курил.). (+об отнош-ии слова к предмету и понятию в б.18)
По способности выступать в общей и/или частной отнесенности большинство знаменательных слов делятся на три группы: 1) имена собственные, 2) нарицательные слова и 3) так наз-е указательно-заместительные, или местоименные, слова.
1. И м е н а с о б с т в е н н ы е всегда выступают (пока они остаются именами собственными) только в частной предметной отнесенности. Личные имена, назв-я нас. пунктов и т.п. Дело в том, что все многочисленные Тани не имеют никакого общего им всем и вместе с тем присущего только им одним признака (кроме самого этого имени Таня, но имя не есть реальный признак вещи). Тем самым все Тани не объединяются в «класс Тань».
2. Н а р и ц а т е л ь н ы е с л о в а, например река, город, писатель, девушка могутвыступать и в общей, и в частной предметной отнесенности. В системеязыка (в его словаре), в отвлечении от конкретного текста, такиеслова всегда имеют общую отнесенность.В речи, в тексте нарицательные слова обладают либо общей, либочастной отнесенностью, в зависимости от характера соответствующеговысказывания. Ср. частную отнесенность слов в предложениях Город
|
стоит на берегу реки; В комнату вбежала собака и общую предметную отнесенность тех же слов в таких общих утверждениях, как «Во всех странах наблюдается отлив сельской молодежи в город»; «Собака — друг человека»; «Зеленый цвет действует успокаивающе на нервы»;
3. У к а з а т е л ь н о - з а м е с т и т е л ь н ы е с л о в а - местоимения, н-р я, ты, он, этот, мой, какой, такой, столько, и местоименные наречия, н-р так, здесь, там, тогда и др. В системе языка они имеют только общую предметную отнесенность (и притом отнесенность к очень большим и широким классам денотатов): я — любой говорящий, ты — любой собеседник. Вместе с тем в речи все указательно-заместительные слова в отличие от нарицательных выступают всегда только в частной отнесенности: в любом высказывании я — вполне конкретное лицо, автор этого высказывания, ты — вполне конкретный собеседник, здесь — место вблизи данного говорящего и т. д. В диалоге частная отнесенность такого рода слов непрерывно меняется. Если же местоимение получает общую отнесенность, оно перестает быть местоимением (ср.: «Наше внутреннее я» — где я уже не местоимение, а имя существительное).
(Собственная функция слов в языке – это функция называния, номинативная. Словами мы называем вещи, явления, существа. Слова прежде всего – это названия. Но так как слова состоят из морфем, а морфемы выражают понятия, то и слова в той или другой мере выражают понятия. Различие выражения понятия в морфеме и в слове состоит в том, что в морфеме данное понятие выражается в «чистом виде», абстрагируясь от многообразия вещей, отвечающих данному понятию; в слове же понятие конкретизируется, прикрепляясь к названию вещей и явлений. Конечно, номинация в слове не связана с прямым отношением: данное слово – данная вещь. Слово, называя, имеет перед собой не одну вещь, а класс вещей. Так, слово стол может служить названием
любого отдельного стола, но оно предназначено в языке для называния любых столов, целого класса вещей. Даже собственные имена (см. ниже) не ограничиваются единичным отношением: Иван, Мария и т. п. – это тысячи типизированных отношений, так как людей, носящих имена Иван и Мария, – тысячи, и имена Иван и Мария принадлежат не только данному Ивану или данной Марии, но всем, кто носит это имя…)
|
Имена собственные и нарицательные слова объединяются вместе как слова-названия, выполняющие номинативную (назывную) функцию. Указательно-заместительные слова противостоят им как слова-указатели и слова— заместители названий с функцией замещения и ф-й дейктической (указат-й). Слова эти называют также ситуативными, так как они получают совершенно различный и даже прямо противоположный смысл в зависимости от ситуации, в которой употреблены (в зависимости от предшествующего контекста или, при устном общении, в зависимости также от жестов, движения глаз говорящего лица и т. д.). Так, вопрос «Вы поедете туда?» будет иметь совершенно разный смысл смотря по тому, какое место (город, страна и т. д.) было перед этим упомянуто или в какую сторону направлен указательный жест спрашивающего. Выступая вместо слова-названия, слово-заместитель делает ненужным повторение этого названия в последующем отрезке текста. Ср.: «В комнату вбежала собака. Она (вместо собака) громко залаяла». Или: «Я вышел на лестницу. Там (вместо на лестнице) было темно».
(Слово – рез-т познания мира, то, что для нас существенно и важно. В слове мы подытоживаем свое познание с одной стороны, а с другой слово – орудие для дальнейшего познания слова, для дальнейшего его освоения. Внеязыковой опыт: ч-к способен соотнести слово с неким языковым образом. Опираясь только на практику, мы не можем познавать слово…).
(Понятие концепта – диахроническое соответствие термину «понятие» оформившееся, закрепленное в яз-е (сигнификативное, концептуальное знач-е слова)?? Слово в одном из своих знач-й – полисемант. Полисемия – многозначность. Диахрония - совокупность методов языкознания, направленных на изучение фактов языка в их историческом развитии.).
|
|
Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!