Джайа джайа сарва-прана-натха вишвамбхара — КиберПедия 

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Джайа джайа сарва-прана-натха вишвамбхара

2017-06-19 248
Джайа джайа сарва-прана-натха вишвамбхара 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Шри Чайтанйа-бхагавата

Шри Вриндавана даса Тхакура

Мадхйа-кханда

Глава 3

 

Господь проявляет свою форму Варахи в доме Мурари и встречается с Нитьянандой.

 

Эта глава описывает экстатические переживания Господа, проявление Господом своей формы Варахи в доме Мурари Гупты, молитва которые вознес Мурари этой форме Господа, качества Шри Нитьянанды Прабху, прибытие Нитьянанды в Навадвипу в дом Нандананданы Ачарьи, описание Господом удивительного сна, поведанное им в разговоре с преданными, требование Господа принести ему вина, когда он пребывал в настроении Баладевы, прибытие Господа в дом Нанданы Ачарья в сопровождении Его преданных, встреча Господа с Нитьянандой, а также различные способы того как Господь раскрыл славу Нитьянанды.

 

ТЕКСТ 1

Джайа джайа сарва-прана-натха вишвамбхара

Джайа нитйананда-гададхарера ишвара

Слава Вишвамбхаре возлюбленному Господу всех без исключения живых существ! Слава Господу Нитьянанды и Гададхары!

 

Вишвамбхара – это Всевышний Господь всех живых существ. Он также является Господом Нитьянанды Прабху и Гададхары. Пусть Его слава неустанно распространяется по всему миру.

 

ТЕКСТ 2

Джайа джайа адваитади-бхактера адхина

Бхакти-дана дийа прабху уддхараха дина

Слава Господу, который находится под контролем Своих преданных во главе с Адвайтой! О Господь, пожалуйста даруй мне преданное служение Тебе и освободи Твоего смиренного слугу.

 

Я Вриндавана даса крайне падший. О Господь Вишвамбхара пожалуйста прояви мою склонность служить Тебе и освободи меня от склонности к материальному наслаждению. Твои слуги во главе с Шри Адвайтой завоевали Тебя выполняя преданное служение. Я снова и снова воспеваю Тебе славу.

 

ТЕКСТ 3

Эи-мата навадвипе гауранга-сундара

Бхакти-сукхе бхаси лаи сарва-парикара

Таким образом, Шри Гауранга-сундара, пребывал в океане счастья преданного служения, находясь в обществе Своих спутников.

ТЕКСТ 4

Прана-хена сакала севака апанара

Кришна бали канде гала дхарийа сабара

Все слуги Господа были самой жизнью Господа. Он плакал обнимая их и воспевая имена Кришны.

 

Гаурасундара – Всевышний Господь и жизнь всех живых существ считал Своих преданных наиболее близкими по отношению к нему и обнимал за шею плача испытывая чувство разлуки с Кришной.

 

ТЕКСТ 5

Декхийа прабхура према сарва-даса-гана

Чатур-дике прабху веди карайе крандана

Все кто видели проявление любви Господа, все преданные окружавшие Господа также плакали.

 

Когда все преданные увидели экстатическую любовь Господа они исполнились экстатических переживаний и плакали окружив Его со всех сторон.

 

ТЕКСТ 6

Ачхука дасера карйа се-према декхите

Шушка-кастха-пашанади милайа бхумите

 

Увидев проявление Его любви, даже дерево и камень таяли, что говорить о Его слугах.

 

В высохшем дереве не может быть и намека на воду, то же самое касается камня. И все же видя проявление в Гаурасундаре чувство любви, люди, чьи сердца были столь же сухими как дерево и столь же жесткими как камень, наполнялись любовью. В результате их служения все слуги Господа погрузились в любовь к Богу. Даже недвижимые объекты не способные видеть проявления Его любви растаяли.

 

ТЕКСТ 7

Чхади дхана путра гриха сарва-бхакта-гана

Ахар-ниша прабху-санге карена киртана

Все преданные отбросили своё богатство, забыли о детях и домашнем хозяйстве и день и ночь были заняты в киртане вместе с Господом.

 

Все слуги оставили свою привязанность к своим домам, детям, богатству и были постоянно заняты в киртане вместе с Господом.

 

ТЕКСТ 8-17

Хаилена гаурачандра кришна-бхакти-майа

Йакхана йе-рупа шуне сеи-мата хайа

Дасйа-бхаве прабху йабе карена родана

Хаила прахара-дуи ганга-агамана

Йабе хасе табе прабху прахарека хасе

Мурчхита хаиле – прахарека нахи свасе

Кшане хайа сванубхава дамбха кари ваисе

Муни сеи муни сеи иха бали хасе

Котха гела нада буда йе анила море

Билаиму бхакти-раса прати-гхаре-гхаре

Сеи-кшане кришна ре бапа ре бали кандхе

Апанара кеша апанара пайе бандхе

Акрура-йанера шлока падийа падийа кшане

Паде притхивите дандават хаийа

Хаилена махапрабху йехена акрура

Се-мата катха кахе бахйа гела дура

Матхурайа чала нанда рама-кришне лаийа

Дханур-макха раджа-махотсава декхи гийа

Эи-мата нана бхаве нана катха кайа

ТЕКСТ 18

ТЕКСТ 19-20

ТЕКСТ 21-24

ТЕКСТ 25

ТЕКСТ 26

ТЕКСТ 27

ТЕКСТ 28-29

ТЕКСТ 30

ТЕКСТ 31

ТЕКСТ 32

ТЕКСТ 33

ТЕКСТ 34

ТЕКСТ 35

ТЕКСТ 36

ТЕКСТ 37

ТЕКСТ 38

ТЕКСТ 39

ТЕКСТ 40

ТЕКСТ 41

ТЕКСТ 42

ТЕКСТ 43

ТЕКСТ 44-45

ТЕКСТ 46

ТЕКСТ 47

ТЕКСТ 48

ТЕКСТ 49

ТЕКСТ 50

ТЕКСТ 51

ТЕКСТ 52

ТЕКСТ 53

ТЕКСТ 54

ТЕКСТ 55

ТЕКСТ 56

ТЕКСТ 57

ТЕКСТ 58

ТЕКСТ 59

ТЕКСТ 60

ТЕКСТ 61

ТЕКСТ 62

ТЕКСТ 63-66

ТЕКСТ 67

ТЕКСТ 68

ТЕКСТ 69-73

ТЕКСТ 74-75

ТЕКСТ 76

ТЕКСТ 77

ТЕКСТ 78

ТЕКСТ 79

ТЕКСТ 80

ТЕКСТ 81-84

ТЕКСТ 85

ТЕКСТ 86

ТЕКСТ 87

ТЕКСТ 88-89

ТЕКСТ 90-91

ТЕКСТ 92

ТЕКСТ 93

ТЕКСТ 94

ТЕКСТ 95

ТЕКСТ 96

ТЕКСТ 97

ТЕКСТ 98-99

ТЕКСТ 100

ТЕКСТ 101-107

ТЕКСТ 108-114

ТЕКСТ 115

ТЕКСТ 116

ТЕКСТ 117-119

ТЕКСТ 120

ТЕКСТ 121

ТЕКСТ 122

ТЕКСТ 123

ТЕКСТ 124

ТЕКСТ 125

ТЕКСТ 126

ТЕКСТ 127

ТЕКСТ 128

ТЕКСТ 129

ТЕКСТ 130

ТЕКСТ 131

ТЕКСТ 132

ТЕКСТ 133

ТЕКСТ 134

ТЕКСТ 135

ТЕКСТ 136

ТЕКСТ 137

ТЕКСТ 138

ТЕКСТ 139

ТЕКСТ 140

ТЕКСТ 141

ТЕКСТ 142

ТЕКСТ 143

ТЕКСТ 144

ТЕКСТ 145

ТЕКСТ 146

ТЕКСТ 147

ТЕКСТ 148

ТЕКСТ 149

ТЕКСТ 150

ТЕКСТ 151

ТЕКСТ 152

ТЕКСТ 153-154

ТЕКСТ 155

ТЕКСТ 156

ТЕКСТ 157

ТЕКСТ 158

ТЕКСТ 159

ТЕКСТ 160

ТЕКСТ 161

ТЕКСТ 162

ТЕКСТ 163

ТЕКСТ 164

ТЕКСТ 165-167

ТЕКСТ 168

ТЕКСТ 169-170

ТЕКСТ 171

ТЕКСТ 172

ТЕКСТ 173

ТЕКСТ 174

ТЕКСТ 175

ТЕКСТ 176

ТЕКСТ 177

ТЕКСТ 178

ТЕКСТ 179

ТЕКСТ 180

ТЕКСТ 181

ТЕКСТ 182

ТЕКСТ 183

ТЕКСТ 184

ТЕКСТ 185

ТЕКСТ 186

ТЕКСТ 187

ТЕКСТ 188

ТЕКСТ 189

ТЕКСТ 190

Шри Чайтанйа-бхагавата

Шри Вриндавана даса Тхакура

Мадхйа-кханда

Глава 3

 

Господь проявляет свою форму Варахи в доме Мурари и встречается с Нитьянандой.

 

Эта глава описывает экстатические переживания Господа, проявление Господом своей формы Варахи в доме Мурари Гупты, молитва которые вознес Мурари этой форме Господа, качества Шри Нитьянанды Прабху, прибытие Нитьянанды в Навадвипу в дом Нандананданы Ачарьи, описание Господом удивительного сна, поведанное им в разговоре с преданными, требование Господа принести ему вина, когда он пребывал в настроении Баладевы, прибытие Господа в дом Нанданы Ачарья в сопровождении Его преданных, встреча Господа с Нитьянандой, а также различные способы того как Господь раскрыл славу Нитьянанды.

 

ТЕКСТ 1

джайа джайа сарва-прана-натха вишвамбхара


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.061 с.