Создавая авторские метонимии, писатель ориентируется на интуицию читателя, на его возможности дорисовывать в своем воображении представление о целом предмете по его части. — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Создавая авторские метонимии, писатель ориентируется на интуицию читателя, на его возможности дорисовывать в своем воображении представление о целом предмете по его части.

2017-06-12 104
Создавая авторские метонимии, писатель ориентируется на интуицию читателя, на его возможности дорисовывать в своем воображении представление о целом предмете по его части. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Синекдоха

 

(в переводе с греческого -соотнесение) разновидность метонимии, состоящая в переносе наименований:

а) часть вместо целого;

б) родовое название вместо видового;

в) видовое название вместо родового;

г) единственное число вместо множественного;

 

 

д) множественное число вместо единственного

 

 

Все флаги в гости будут к нам

(Пушкин)

груша — фруктовое дерево и груша — плод этого дерева; голова — часть тела и голова — человек умный, способный; вишня созрела — плод;

Ну что ж, садись, светило

(Маяковский)

Пуще всего береги копейку

(Гоголь)

И слышно было до рассвета, как ликовал француз.

(Лермонтов)

Мы все глядим в Наполеоны

(Пушкин)

 

Слово «флаги» употребляется в значении «корабли»

 

Слово «светило» использовано поэтом вместо слова «солнце»

 

«Копейка» вместо «деньги»

 

1) Синекдоха усиливает экспрессию речи и придает ей глубокий обобщающий смысл.

2) функция синекдохи состоит в том, чтобы описать предмет через указание на характерную для него деталь, отличительный признак

3) служит источником не только ситуативных номинаций, но и прозвищ и имен собственных людей, животных, населённых пунктов: Кривонос, Белогрудка, Пятигорск.

4) создает яркое, образное, живое представление о чем-либо;

Сравнение

 

1) троп, при котором характеристика одного предмета дается через сопоставление его с другим предметом

 

2)троп, состоящий в сопоставлении, сближении предметов по сходству, которое может быть явным или отдаленным и неожиданным. Обычно сравнение выражается с помощью слов как,

будто, точно, словно, похоже, и т.п.

 

Могут быть сравнения в форме творительного падежа.

1) А сосны гнутся, как живые,

И так задумчиво шумят...

И, словно стадо птиц огромных,

Внезапно ветер налетит

И в сучьях спутанных

И темных нетерпеливо прошумит

(И.С.Тургенев)

 

2)Тускнеют угли.

В полумраке

Прозрачный веется огонек.

Так плещет на багряном маке

Крылом лазурным мотылек.

 

То не конский топ,

Не людская молвь.

(А.С.Пушкин)

Ярким солнцем в саду пламенеет костёр.

1) В сравнении сосны гнутся, как живые подчеркивается то, что сосны, гибкие, высокие, молодые, находятся в постоянном движении под порывами ветра. Порыв ветра сравнивается с тем шумом, который вызывает большая стая птиц, когда она внезапно срывается с места, и затем еще какое-то время слышится постепенно затихающий шелест их крыльев

2) Огонек на тускнеющих углях сравнивается с трепетаньем мотылька на багряном маке.

 

Гипербола

 

(от греческого - преувеличение) образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т.д. какого -либо предмета, явления.

1)Между тем перед глазами ехавших расстилалась уже широкая, бесконечная равнина, перехваченная цепью холмов.

(А.П.Чехов)

2) Редкая птица долетит до середины Днепра

(Н.В.Гоголь)

1)Прилагательное бесконечная, обозначающее «не имеющий конца», подчеркивает величину русских просторов, являясь преувеличением, т.к. реальная равнина имеет границы.

2)Очень сильное преувеличение создает образ величественной, могучей реки.

Литота

преуменьшение

 

И шествуя важно

В спокойствии чинном

Лошадку ведет

Под узды мужичек

В больших сапогах,

В полушубке овчинном,

В больших рукавицах…

А сам с ноготок!

(Некрасов)

Преуменьшение придает речи художественную выразительность.

Гипербола и литота

1) усиливают выразительность изображаемого;

2) придают мыслям необычную форму и яркую эмоциональную окраску, оценочность, эмоциональную убедительность,

3) на гиперболах строится образность сатирических произведений.

4) помогают подчеркнуть или выделить что-либо, передать определенное эмоциональное отношение к предмету изображения, выразить его оценку автором или героем, увидеть авторское отношение к предмету изображения, к какому-либо факту, явлению, лицу;

5) придают речи яркость, выразительность, художественную образность.

Перифраз и

Перифраза

(описательный оборот)

1) Выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова.

2) Троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.

Пишущий эти строки

(т.е Я)

Царь зверей (т.е лев).

Туманный Альбион

(т.е Англия).

Творец Гамлета

(т.е. Шекспир).

 

 

1) подчёркивает существенные стороны, характерные признаки предмета или явления.

2) позволяет

  • выделить и подчеркнуть наиболее существенные признаки изображаемого;
  • избежать неоправданной тавтологии;
  • ярче и полнее выразить авторскую оценку изображаемого;

придавать тексту торжественное, возвышенное звучание

Ирония

употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. За внешне положительной оценкой скрывается насмешка

Отколе, умная, бредёшь ты, голова?

В этом обращении к ослу (символу глупости) определение «умная» приобретает противоположный смысл.

1) Ирония помогает создать комический эффект,

2) используется для выражения авторских оценок и эмоций.

«Неспециальные «средства

Фразеологизм

воспроизводимые в готовом виде словосочетания или предложения.

Неделимые словосочетания

Как белка в колесе

Водить за нос

Хранить как зеницу ока

Мелкая сошка

Грош цена

Ни днём ни ночью

 

1) помогают более точно и ярко выразить какую-либо мысль, подчеркнуть что-либо, придают речи особую образность, яркость, выразительность и эмоциональность;

2) оживляют речь, придают ей яркость и выразительность,

3) усиливают наглядность и образность текста;

4) создают нужную стилистическую тональность (торжественности, возвышенности или униженности);

5) служат средством речевой характеристики персонажа;

6) позволяют автору более ярко выразить отношение к сообщаемому, передают авторские чувства и оценки

7) иногда используются для создания комического эффекта

8) Фразеологизмы ярко, эмоционально описывают особенности душевного состояния, поведения человека; его поступки, действия, помогают легче их представить; отношение человека к окружающему миру; позволяют индивидуализировать речь героев; помогают сделать язык насыщенным, колоритным.

Паронимы

 

-однокоренные слова, близкие по звучанию и по значению

- разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого допускающие смешение в речи

Ароматный – ароматический –ароматный.

Банковский – банковый. Героический – геройский.

Драматический – драматичный.

Надеть – одеть.

Оплатить – уплатить.

Освоить – усвоить.

Приятно пол а скать дитя или собаку, но всего приятнее пол о скать рот

(Козьма Прутков)

(Сближение слов поласкать - полоскать создает комический эффект)

 

Омонимы

 

 

Омоформы

 

Омофоны

 

Омографы

Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению.

 

Грамматические омонимы: слова совпадающие лишь в отдельных формах (той части речи или разных частей речи)

 

Разные слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание (фонетические омонимы)

 

Разные слова, совпадающие по написанию (но не по произношению) (графические омонимы)

Брак = супружество

Брак = испорченная продукция

 

 

Вожу (от водить) -

вожу (от возить)

Лечу (от лететь) –

лечу (от лечить)

Стих (стихотворение) –

стих (от глагола стихнуть)

 

Луг – лук, плод – плот

Род – рот, туш – тушь

 

Зам о к – з а мок

Мук а – м у ка

Уж е - у же

 

1) придают языку живость, выразительность,

2) могут придавать комическую окраску, двусмысленность, характер каламбура.

Синонимы

 

 

Слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и тоже понятие, но различающиеся оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и вы-

ступают как взаимозаменяемые элементы высказывания


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.04 с.