Краткий обзор манасоведения в Китае — КиберПедия 

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Краткий обзор манасоведения в Китае

2022-12-30 30
Краткий обзор манасоведения в Китае 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

КРАТКИЙ ОБЗОР МАНАСОВЕДЕНИЯ В КИТАЕ

Аннотация. В данной статье рассматриваются вопросы процесса становления и развития, а также основные этапы эволюции манасоведения в Китайской Народной Республике. Актуальность статьи заключается в том, что данная проблема в китайском манасоведении до этого в таком ракурсе не рассматривалась. Поэтому авторы старались обьективно отразить основные этапы становления и развития, анализировать достижения и проблемы манасоведения в КНР. Цель статьи – дать краткий обзор манасоведения в Китае, задачи – выявление основных этапов поиска, сбора и изучении различных вариантов эпоса «Манас», сложных процессов перевода и популяризация эпоса в Китае. Научная новизна исследования состоит в том, что краткий обзор о состоянии, успехов и проблем манасоведения в Китае рассматриваются впервые. Сделана попытка определения основных этапов и направлений развития манасоведения в Китае.

Методы исследования: в работе были использованы как теоретические, так и эмпирические методы, включающие изучение и системный анализ результатов поиска, сбора вариантов эпоса «Манас» и материалов манасоведения в Китае.

Основные результаты исследования: Предпринята попытка определения основных этапов становления и развития манасоведения в КНР, как самостоятельное научное направление в Китае. Получены предварительные результаты. Проведен краткий обзорный анализ манасоведенческих трудов известных ученых-манасоведов КНР. Анализированы научные, научно- методические, учебные и учебно-методические манасоведенческие труды Китайских ученых. Дана позитивная оценка совместной деятельности китайско-кыргызских ученых и государственных органов двух стран по дальнейшиму и разностороннему развитию манасоведения. В этом контексте, выражена большая надежда, что инициатива КНР «Один пояс и один путь» в будущем будет способствовать благоприятному нашему сотрудничеству, развитию и популяризации эпоса и манасоведения в целом. При этом отмечается, что как драгоценное сокровищница кыргызского народа, эпос «Манас» является государственным символом Кыргызской Республики, так как эпос несёт в себе важнейшую мировоззренческую составляющую самоидентификации кыргызского народа, основная и государствообразующая часть которого проживают в Кыргызской Республике.

Ключевые слова: «Манас», манасчи, культура, эпос, манасоведние, кыргызы, национальные меньшинства, Китайская Народная Республика, Кыргызская Народная Республика, Кызылсу-Кыргызский автономный округ, Синьцзян-Уйгурский автомный район, наследие, традиции, Бейжин, популяризация эпоса, научное изучение, манасчи, Жусуп Мамай, СагымбайОрозбаков, манасоведы, Лан Йин, АдылЖуматурду, поиск, вариант, изучение.

 

 

ВАРИАНТ РОМАНИЧЕСКОГО ЭПОСА О ЛЕЙЛИ И МЕДЖНУНЕ: АВТОРСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ФОЛЬКЛОРНОГО СЮЖЕТА

Аннотация. Актуальность данного исследования определяется тем, что впервые в филологической науке анализируется рукописное произведение малоизученного на сегодняшний день татарского автора – поэта суфия XIX века Ахметзяна Тубыли на распространенный в эпосе сюжет «Повествование о Лейли и Меджнуне». Целью исследования является выявление общего и специфичного в «Повествовании…», в классических одноименных поэмах Низами Гянджеви, М. Физули, А. Навои, А. Джами, а также – в народных романических дастанах, распространенных в устной или письменной форме среди татар. В круг задач статьи входят: в ходе анализа произведения и сравнения ее с классическими вариантами-предшественницами известных поэтов мусульманского Востока определение сюжетного построения, системы образов, мотивов и идей, заложенных в варианте А. Тубыли, выявление основополагающих лейтмотивов, авторской интерпретации, художественной ценности и места данного повествования в ряду других многочисленных романических эпосов, бытующих на тему любви легендарных возлюбленных – Лейли и Меджнуна. Так, в ходе исследования рукописного произведения А. Тубыли обнаружилось, что по сравнению с классическими одноименными творениями оно небольшое по объему и занимает всего лишь 68 поэтических строк, к тому же сюжетная линия его проста, а количество героев ограничивается пятью персонажами. Это дает нам основание рассматривать рукописное произведение А. Тубыли как неотъемлемую часть книжного эпоса татар.

В плане сюжетного построения «Повествование …» А. Тубыли наиболее близко к «Лейли и Меджнун» Низами, т. к. оба автора основной акцент ставят на идее о Божественной любви; по идейному же содержанию и духу – сродни одноименным поэмам М. Физули и А. Джами. Что касается формы произведения, то оно наиболее схоже с многочисленными народными вариантами дастанов, имеет те же специфические черты, присущие романической разновидности татарского книжного эпоса. Таким образом, эпос А. Тубыли является результатом синтеза классической и письменно-фольклорной традиций.Главной особенностью «Повествования…» А. Тубыли является то, что в нем отразились пантеистические мотивы и образы; автор вводит в свой вариант суфийские двойственные символы, такие как: яд и излечивающая вода, жизнь и смерть, свет и темень. Рассуждая о Божественной эманации света, возникает традиционный мистический образ свечи и светящихся лиц. Все эти образы и символы даны на фоне завуалированных бесед Лейли и Меджнуна. Данное исследование позволит в дальнейшем более глубоко осознать творческий путь А. Тубыли как поэта-суфия, обратившегося к общетюркским эпическим сюжетам, и откроет новый потенциал в изучении взаимовлияний литературы и фольклора.

Ключевые слова: Ахметзян Тубыли; романический эпос; вариант «Лейли и Меджнун»; сюжет; пантеизм; Божественная любовь; суфийские двойственные символы; традиционные мотивы; авторская интерпретация; рукопись.

КРАТКИЙ ОБЗОР МАНАСОВЕДЕНИЯ В КИТАЕ

Аннотация. В данной статье рассматриваются вопросы процесса становления и развития, а также основные этапы эволюции манасоведения в Китайской Народной Республике. Актуальность статьи заключается в том, что данная проблема в китайском манасоведении до этого в таком ракурсе не рассматривалась. Поэтому авторы старались обьективно отразить основные этапы становления и развития, анализировать достижения и проблемы манасоведения в КНР. Цель статьи – дать краткий обзор манасоведения в Китае, задачи – выявление основных этапов поиска, сбора и изучении различных вариантов эпоса «Манас», сложных процессов перевода и популяризация эпоса в Китае. Научная новизна исследования состоит в том, что краткий обзор о состоянии, успехов и проблем манасоведения в Китае рассматриваются впервые. Сделана попытка определения основных этапов и направлений развития манасоведения в Китае.

Методы исследования: в работе были использованы как теоретические, так и эмпирические методы, включающие изучение и системный анализ результатов поиска, сбора вариантов эпоса «Манас» и материалов манасоведения в Китае.

Основные результаты исследования: Предпринята попытка определения основных этапов становления и развития манасоведения в КНР, как самостоятельное научное направление в Китае. Получены предварительные результаты. Проведен краткий обзорный анализ манасоведенческих трудов известных ученых-манасоведов КНР. Анализированы научные, научно- методические, учебные и учебно-методические манасоведенческие труды Китайских ученых. Дана позитивная оценка совместной деятельности китайско-кыргызских ученых и государственных органов двух стран по дальнейшиму и разностороннему развитию манасоведения. В этом контексте, выражена большая надежда, что инициатива КНР «Один пояс и один путь» в будущем будет способствовать благоприятному нашему сотрудничеству, развитию и популяризации эпоса и манасоведения в целом. При этом отмечается, что как драгоценное сокровищница кыргызского народа, эпос «Манас» является государственным символом Кыргызской Республики, так как эпос несёт в себе важнейшую мировоззренческую составляющую самоидентификации кыргызского народа, основная и государствообразующая часть которого проживают в Кыргызской Республике.

Ключевые слова: «Манас», манасчи, культура, эпос, манасоведние, кыргызы, национальные меньшинства, Китайская Народная Республика, Кыргызская Народная Республика, Кызылсу-Кыргызский автономный округ, Синьцзян-Уйгурский автомный район, наследие, традиции, Бейжин, популяризация эпоса, научное изучение, манасчи, Жусуп Мамай, СагымбайОрозбаков, манасоведы, Лан Йин, АдылЖуматурду, поиск, вариант, изучение.

 

 


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.011 с.