I. Составление справочной аннотации — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

I. Составление справочной аннотации

2022-12-20 25
I. Составление справочной аннотации 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

I. Составление справочной аннотации

Цель: алгоритмизация действий студента при анализе текста первичного документа для выявления его основного смыслового содержания.

Для достижения поставленной цели требует решения следующих задач:

    – анализ структуры первичного документа;

    – выявление в документе аспектов содержания на основе формальных текстовых признаков;

– выбор в соответствии с заданным перечнем тех аспектов содержания, которые подлежат включению в справочную аннотацию;

– составление справочной аннотации на основе выбранных из первичного документа аспектов содержания.

ЗАДАНИЕ

1.1. Составить структуру справочной аннотации

Последовательность выполнения:

1.1.1. Составление библиографического описания первичного документа в соответствии с требованиями ГОСТ…..

1.1.2. Анализ текста первичного документа. Важная роль при этом отводится анализу справочного аппарата издания (титульный лист, предисловие, послесловие, содержание/оглавление), из которых извлекаются основные сведения для составления справочной аннотации.

1.1.3. На основе таблицы «Структура справочной аннотации (приложение 1) осуществить анализ элементов справочного аппарата издания с целью выявления аспектов содержания: сведения об авторе, форме первичного документа….. и.т.д. (по таблице наименование аспекта).

 

1.2. Составить справочную аннотацию полученную на основе формализованной методике

1.2.1. Пользуясь оглавлением (содержанием) первичного документа, дать характеристику его смыслового содержания (тематики). Данная процедура выполняется путем перечисления всех основных разделов, частей, тем, глав первичного документа с помощью перечня возвратных глаголов (или кратких страдательных причастий), приведенных в приложении 2. При этом необходимо соблюдать основное требование – соразмерность и последовательность в раскрытии содержания первичного документа, отсутствие «скачков» при перечислении глаголов и разделов. Например, недопустимо включать в аннотацию названия отдельных глав, если в целом характеристика смыслового содержания документа дается на уровне названия разделов.

1.2.2. На основе оглавления (содержания) первичного документа выявить наличие указателей (авторского, предметного и др.) списка литературы. Дать их характеристику, используя, приведенные в приложении 1.

1.2.3. Исходя из заданной структуры справочной аннотации (повторить лекцию «Методика формализованного составления справочной и рекомендательной аннотации» и смотреть приложение № 1), определить состав и последовательность изложения аспектов содержания, выявленных в ходе анализа справочного аппарата первичного документа.

1.2.4. Редактирование предложений, извлеченных из текста первичного документа. Отредактировать текст справочной аннотации с целью достижения четкости и ясности изложения. При этом соблюдаются следующие правила:

– не допускается использовать громоздкие синтаксические конструкции;

– запрещается использовать шаблонные словосочетания, ничего не добовляющие к сведениям, содержащимся в тексте аннотации. Они подлежат замене краткими формами. Например, выражения типа «В одной монографии рассматривается…», Автор пособия анализирует…» и т.п. должны быть заменены соответствующей краткой формой «Рассматривается», «Анализируется» и т.п.;

– нельзя повторять в тексте аннотации сведения из заглавия первичного документа без дополнительных объяснений и толкований;

1.2.5. Запись и оформление аннотации в соответствии с требованиями ГОСТ 7.9.-95 «Реферат и аннотация. Общие требования». Образец справочной аннотации приведен в приложении 3.


 

Приложение № 1

 

Примерный перечень возвратных глаголов

(кратких страдательных причастий)

Элементы справочного первичного документа, на основе которых

Составляется справочная аннотация

 

Пример №1

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

 

АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ В ИССЛЕДОВАНИИ

КУЛЬТУРЫ

ВМЕСТО ВВЕДЕНИЯ

Культурология как интегративная наука формируется на стыке целого ряда научных направлений, создавших собственные традиции изучения культуры. Наиболее важными из них стали философия культуры, культурная антропология, сравнительное языкознание, история культуры, социология культуры и т.д.

Специфику антропологической традиции точно подметил культурантрополог Л.Уайт. Определив культуру как специфический класс явлений, наделенных

символическим значением и присущих только человеческому сообществу, он выявил принципиально важную черту антропологии как науки о человеке, дополнив свое определение соображениями о том, что мир человека — это мир его культуры. Таким образом, на протяжении более 150 лет антропология (особенно культурная), сохраняя целостный подход в изучении человека, как существа биологического и культурного одновременно, выделяла культуру как объект исследования, а мир человека рассматривала как совокупность тщательно изучаемых этнографически, археологически, исторически других культур.

Антропологи XX в. добились больших успехов в изучении конкретных культyp, собрали огромный эмпирический материал, создав базу для развития теории. Так, инициативной группой под руководством Дж. Мёрдока, был создан мировой корпус этнографических данных, известный как «Ареальная картотека человеческих отношений» (ХРАФ), изданный в 1967 г. в виде “Этнографического атласа”. Этот атлас содержал сведения по 600 отдельным культурам, данные о которых сыграли свою роль для отработки метода кросс-культурного исследования, построения типологии культур, выработки концепции “универсальной культурной модели” и т. Д.

В течение ХХ в. в антропологии сложился ряд направлений, опиравшихся на собственную методологию и методику исследования и отчетливо образующих

самостоятельные школы, - это несколько крупных национальных школ, при всем их разнообразии, обладающих внутренним традиционным единством, - североамериканская, британская, французская и др.

«Антология исследований культуры» включает классические сюжеты и работы классиков антропологии по наиболее общим и ключевым темам и построена по принципу диалога авторов в каждом из разделов. Представить всю великую антропологическую традицию в одном томе – задача абсолютно нереальная, поэтому составитель попытался показать богатство накопленного научного опыта через мозаику мнений и взглядов по узкому кругу проблем теории культуры, с надеждой продолжить эту работу в дальнейшем.

СОДЕРАЖАНИЕ

 

Концепция науки о культуре

Лесли А. Уайт. Наука о культуре. Перевод В. Ревых. ……..............…………......141

Джеймс Фейблман. Концепция науки о культуре. Перевод В. Г. Николаева ….157

Клиффорд Гирц. «Насыщенное описание»: в поисках интерпретативной

теории культуры. Перевод Е. М. Лазаревой …....................................................…171

 

Типология культуры

Джеймс Фейблман. Типы культуры. Перевод С. И. Левиковой, Л. А. Мостовой ……………………………………………………………………………………………. 203

Алфред Крёбер. Стиль и цивилизации. Перевод А. А. Борзунова, С. И. Левиковой, Л. А. Мостовой ….....................…….………………………………….……….…. 225

Рут Бенедикт. Психологические типы в культурах Юго-Запада США.

Перевод Е. М. Лазаревой …....................................................…………………..….271

Лесли А. Уайт. Государство-Церковь: его формы и функции.

Перевод Ю. С. Терентьева …...................................................................……….…285

Лесли А. Уайт. Экономическая структура высоких культур.

Перевод Ю. С. Терентьева …….................................................................……..… 314

 

Динамика культуры

Франц Боас. Эволюция или диффузия? Перевод Ю. С. Терентьева ………… 343

Ральф Л. Билз. Аккультурация. Перевод В. Г. Николаева …....................………..348

Бронислав Малиновский. Научные принципы и методы исследования

культурного изменения. Перевод В. Г. Николаева ….............................………….371

Дэвид Бидни. Культурная динамика и поиски ее истоков.

Перевод Ю. С. Терентьева …........................................................…………......…...385

Роберт Л. Карнейро. Культурный процесс. Перевод П. В. Ревых ….......……….421

Лесли А. Уайт. Энергия и эволюция культуры. Перевод Е. М. Лазарвой …........439

Алфред Кребер. Конфигурации развития культуры.

Перевод В. Г. Николаева ……………………………………………………………465

 

ФОРМАЛИЗОВАННОЙ МЕТОДИКИ

Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретации культуры.- СПб.: Университетская книга, 1997. – 727 с. – (Культурология XX век).

 

Антология включает публикации ученых, принадлежащих к двум крупнейшим антропологическим школам: американской и английской. Это представители первой и второй волны в антропологии XX века: Ф.Боас, Р.Бенедикт, А.Крёбер, Р.Билз, Л.Уайт, Дж.Мёрдок, Б.Малиновский, А.Радклиф-Браун, Э.Эванс-Причард, Э.Лич, Д.Бидни и др. Приводятся фундаментальные характеристики культуры. Рассматривается концепция науки о культуре, типология и динамика культуры. Анализируются методы интерпретации культуры. Все тексты впервые публикуются в широкой печати и впервые были переведены на русский язык специально для данного издания. Антология сопровождается указателем имен и сведениями об авторах. Адресуется преподавателям, аспирантам, студентам и всем, интересующимся проблемами исследования культуры.

 

Пример № 2

 

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

 

ВВЕДЕНИЕ

В последние годы, по оценкам специалистов и педагогов, появились достаточно хорошие учебные пособия по культурологии. Здесь можно указать такие работы, как «Культура: теории и проблемы» (Учебное пособие. М., 1995), «Учебный курс по культуро-Логии» (Многоуровневое учебное пособие для учащихся средних и высших учебных заведений. Ростов-на-Дону, 1996), «Морфология культуры. Структура и динамика» (Учебное пособие для высших учебных заведений. М., 1994), Б.С. Ерасов «Социальная культурология» (Учебное пособие для высшего образования. М., 1996), Л.Г. Ионин «Социология культуры» (Учебное пособие для высшего образования. М., 1996). Вышел и наш учебник для высшей школы – «Введение в культурологию».

Может возникнуть естественный вопрос: зачем нужен еще один учебник по культурологии, тем более что современные учебники часто трудно отличить от учебных пособий? Прежде всего потому, что я хотел написать учебник нового поколения. Но что такое учебник нового поколения? Современная трактовка целей и содержания образования через знание и познание ставит школу в сложную ситуацию: объем знаний и количество дисциплин растут на несколько порядков быстрее, чем совершенствуются методы и содержание образования. В результате школа оказывается перед дилеммой: или учить небольшой части знаний и предметов из тех, которые реально созданы в культуре, или набирать отдельные знания из разных предметов и дисциплин (и то и другое не решает проблемы современного образования). Попытки выделить так называемые основы наук, или базисные знания, пока также не удаются.

Кроме того, «знающий человек», не всегда способный, а хороший специалист, часто ограничен. Представление о научении и развитии, происходящих в результате усвоения знаний, плюс классно-урочная (лекционно-семинарская) система преподавания обрекают учащихся на принципиальную пассивность, их личность оказывается задействована лишь в узком спектре – внимание, слушание, понимание, воспроизведение.

Каким же, если учитывать эти моменты, должен быть учебник культурологии нового поколения? Вероятно, в нем не следует стремиться изложить все, что мы знаем о культуре (культурах) или о культурологии. Да это и невозможно. Хотя культурология – относительно молодая научная дисциплина (первые исследования культуры относятся ко второй половине прошлого столетия), тем не менее в ней накоплен огромный объем знаний. Выход из подобных ситуаций был намечен еще в конце прошлого столетия в рамках методической школы, которая в России была очень сильна. Учить нужно не знаниям, утверждали представители этой школы, а мышлению и способностям. «Известно, – писал, например, относительно преподавания геометрии методист В. Латышев, – что все приемы мышления сводятся к ограниченному числу основных и что количество различных способностей также невелико. Наконец, различные приемы мышления встречаются в одном и том же предмете, значит, занятие одним из них должно подготовить к другим. Разве мы не убеждены в том, что общее образование должно

сделать ученика способным ко всякой умственной работе?» [44, с. 132].

А вот как уже сегодня ставит вопрос Л. Ионин, написавший прекрасное учебное пособие по социологии культуры. «Как культура в целом представляет собой многообразное, многослойное явление, так и учебник по социологии культуры не может не быть своего рода введением в междисциплинарное исследование» [36, с. 7]. Поясняя дальше, что под этим нужно понимать, Ионин пишет: "В настоящей работе при всем желании не удастся исчерпывающе осветить развитие каждой науки о культуре, которые, как уже было сказано, к тому же прихотливо переплетаются друг с другом. Поэтому в историческом обзоре мы остановимся скорее не на развитии дисциплин, а на смене глобальных парадигм видения культуры. Смена парадигм – это нечто большее, чем чередование теорий и концепций, выдвигаемых теми или иными авторами. Смена парадигм – это смена отношения к объекту исследования, предполагающая изменение исследовательских методов, целей исследования, угла зрения на предмет, а часто и вообще смена самого предмета исследования" [36, с. 24-25]. К сказанному добавим

следующее.

Современный учебник по культурологии, вероятно, должен решать две основные задачи: помочь педагогу и студенту войти, погрузиться в реальность культурологической работы (так сказать, почувствовать эту реальность) и вооружить его средствами для ориентировки и деятельности в этой реальности. Поэтому не имеет смысла излагать культурологические теории или представления сами по себе, как некую информацию. Зато необходимо указать основные создаваемые и используемые в культурологии подходы и методы, охарактеризовать их назначение и границы, дать своеобразный путеводитель для ориентировки в культурологии как неоднородной сложной дисциплине.

Исходя из такого понимания, я и попытался построить материал. Начинается учебник не с традиционного объяснения предмета и понятия культуры, а с изложения трех доступных образцов культурологического исследования. Думаю, это поможетеще до всякого уяснения предмета культурологии почувствовать, что это такое. Затем будет предложена первая рефлексия и обозрение предмета культурологии. На ее основе можно будет сделать следующий шаг: охарактеризовать основные проблемы и дилеммы, возникшие к настоящему времени в культурологии. В свою очередь, такой анализ позволит обсудить методологические основания культурологии и то, как в разных направлениях культурологии понимается культура. Заключительный раздел учебника включает в себя небольшой справочный материал.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение..............................…..............................................................................3

Глава первая

Образцы культурологического изучения …........................................................6

§1. Как египетские жрецы пришли к идее пирамиды (египетская пирамида -культурный конфигуратор)............................................…………………….….6

§2. Протестантская этика как одно из условий становления духа капитализма ……………………………………………………………...........................22

§3. Концепция национальной школы в России (на материале Московской

национальной еврейской школы).......……………………………………….……23

§4. Осмысление образцов культурологического исследования.................39

Глава вторая

Культурология как научная дисциплина и предмет..............................…....41

§1. Общая панорама.................................................................…...................41

§2. Предмет культурологии.......................................................…...............45

§3. Дилеммы культурологии.......................................................….............51

Глава третья

Концепции (парадигмы) культурологии............................................…............57

§1. Эволюционистская парадигма............................................................... 57

§2. Анализ культурного сознания.....................................................…........60

§3. Психологическая парадигма....................................................................66

§4. Функционалистская парадигма................................................................71

§5. Структурно-антропологическая парадигма...........................................72

§6. Парадигма понимающей социологии.................................................…75

§7. Парадигма постмодерна.....................................................................….80

Глава четвертая

Генезис европейской культуры (от " первого человека " до античного полиса)

....…………………………………………………………………………………...85

§ 1. Семиотическая парадигма.........................................................................85

§2. Культурно-семиотическая концепция происхождения человека........89

§3. Архаическая культура...................................…..................................….96

§4. Культура древних царств........................................................................115

§5. Формирование индивидуальности и личности человека....................126

§6. Закат великой цивилизации, зарождение личности...............................131

§7. Античная культура...................................................................................135

§8. Парадигмальные основания проведенного исследования....................166

Глава пятая

Методологические основания культурологии.................................................169

§1. Основные этапы становления культурологии....................................169

§2. Философия культуры...........….............................................................170

§3. Трехслойная схема науки..................................................................…..180

§4. Естественно-научный и гуманитарный подходы.................................191

§5. Гуманитарный подход в культурологии...............................................198

§6. Ценностные ориентации культурологического познания....................200

§7. Проблема культурологического метода................................................204

§8. Культура как целостный объект изучения.............................................206

§9. История культуры.....................................................................................212

Глава шестая

ФОРМАЛИЗОВАННОЙ МЕТОДИКИ

Розин В.М. Культурология: Учебник для вузов.- М.: Издательская группа «ФОРУМ-ИНФРА-М», 1998.- 344 с.

Анализируются образцы культурологического изучения. Рассматривается

культурология как научная дисциплина и предмет. Приводятся концепции (парадигмы) культурологии. Описывается генезис европейской культуры (от «первого человека» до античного полиса). Раскрываются методологические основания культурологии и особенности прикладных культурологических исследований и разработок. Издание относится к разряду учебников нового поколения и решает две основные задачи: помочь педагогу и студенту войти, погрузиться в реальность культурологической работы и вооружить его средствами для ориентировки и деятельности в этой реальности. Учебник сопровождается справочным разделом, содержащим определения культуры и характеристику школ культурологии; списком литературы, включающим 94 публикации; приложением, трактующим музыку как явление культуры и психический феномен.

 

 


 

ЗАДАНИЕ

2.1. Составить структуру справочной аннотации

2.1.1.Составление библиографического описания первичного документа

2.1.2. Анализ текста первичного документа.

В связи с особенностями объектов аннотирования (достаточно большой их объем), процедура аннотирования зачастую предполагает не чтение, а лишь просмотр первичного документа. Важнейшая роль при этом отводится анализу справочного аппарата издания (титульный лист, сопроводительные статьи, примечания, комментарии, указатели, списки литературы, содержание или оглавление, приложения). Именно из этих элементов извлекаются основные сведения для составления рекомендательной аннотации.

2.1.3. На основе анализа элементов справочного аппарата издания (титульного листа, сопроводительной статьи) определить вид издания (художественное, научно-популярное, детское) и его жанр (роман, повесть, очерк, поэма, эссе, стихи, сказки и т.д.). Именно вид и жанр издания задают тот перечень аспектов содержания и соответствующих им маркеров, которые подлежат включению в аннотацию (см. приложение 1).

2.1.4. На основе таблицы «Структура справочной аннотации (приложение 1) осуществить анализ элементов справочного аппарата издания с целью выявления аспектов содержания: сведения об авторе, форме первичного документа….. и.т.д. (по таблице наименование аспекта).

 

2.2. Составить справочную аннотацию полученную на основе формализованной методике

2.2.1. На основе анализа элементов справочного аппарата издания (титульного листа, сопроводительной статьи) определить вид издания (художественное, научно-популярное, детское) и его жанр (роман, повесть, очерк, поэма, эссе, стихи, сказки и т.д.). Именно вид и жанр издания задают тот перечень аспектов содержания и соответствующих им маркеров, которые подлежат включению в аннотацию (см. приложение 1).

2.2.2. На основе таблицы «Структура рекомендательной аннотации» (приложение 1) осуществить анализ элементов справочного аппарата издания с целью выявления следующих аспектов содержания: сведения об авторе; краткая характеристика творчества автора; характеристика аннотируемого произведения; оценка аннотируемого произведения; стилистические особенности аннотируемого произведения; характеристика художественно-полиграфического и редакцонно-издательского оформления; целевое и читательское назначение аннотируемого документа. Каждый из этих аспектов в приложении 1 раскрывается более подробно путем их детализации.

2.2.3. Анализ дополнительных источников информации

Привлечение дополнительных источников информации осуществляется в случае, когда справочный аппарат аннотируемого документа не содержит информации, необходимой для составления аннотации, а также при отсутствии элементов справочного аппарата издания. К дополнительным источникам информации относятся: рецензии, критические статьи, критико-биографические, исторические и историко- литературные работы, справочные издания. Основой для выявления дополнительных источников служат справочные и библиографические издания по соответствующей отрасли знания.

2.2.4. Синтез текста.

2.2.4.1. Исходя из заданной структуры рекомендательной аннотации повторить лекцию «Методика формализованного составления справочной и рекомендательной аннотации» и смотреть приложение № 1), определить состав и последовательность изложения аспектов содержания, выявленных в ходе анализа справочного аппарата первичного документа, а также дополнительных источников информации.

2.2.4.2.Обеспечить реализацию рекомендательной функции аннотации за счет использования приемов:

– включение в текст аннотации занимательных вопросов, на которые читатели могут ответить с помощью данного документа;

– введение в текст аннотации цитат из произведения, а также цитат, характеризующих слова автора, действующего лица, героя;

– приведение в аннотации кульминационного момента сюжета, включение отрывков из диалогов персонажей произведения, прием неоконченного рассказа;

- ссылки на отзывы известных критиков, ученых, деятелей культуры и искусства,

очевидцев событий, воспоминания современников и т.д.

2.2.5. Редактирование предложений, извлеченных из текста первичного документа. Отредактировать текст рекомендательной аннотации с целью достижения четкости и простоты изложения. При этом необходимо соблюдать следующие правила:

2.2.5.1. Не допускается использовать громоздкие синтаксические конструкции.

2.2.5.2. Запрещается использовать шаблонные словосочетания, ничего не добавляющие к сведениям, содержащимся в тексте аннотации. Они подлежат замене на краткие формы. Например, выражения типа «В данной повести речь идет о...», «Писатель в своем рассказе повествует...» и т.п. должны быть заменены соответствующими краткими формами: «Повесть посвящена...», «Рассказ повествует о...» и т.п.

2.2.6. Запись и оформление аннотации

Записать и оформить аннотацию в соответствии с требованиями ГОСТ 7.9-95 Реферат и аннотация. Общие требования и требования пункта 2.4 данной методики. Образец рекомендательной аннотации приведен в приложении 3.

2.2.7. Особенности рекомендательной аннотации, полученной в результате использования формализованной методики Особенностью рекомендательной аннотации, полученной в результате формализованного аннотирования, является характеристика и оценка первичного документа на основе представлений о ценности, значимости информации составителя или редактора первичного документа, выдающихся деятелей культуры и искусства, критиков и литературоведов и др., а не субъективных суждений составителя аннотации.

Аннотация должна удовлетворять требованиям ГОСТ 7.9-95 Реферат и аннотация. Общие требования, а также требованиям, предъявляемым к рекомендательной аннотации:

– лаконичность в сочетании с точностью характеристики содержания

первичного документа;

– наличие оценок и рекомендаций по использованию первичного документа.

 

ЗАДАНИЕ

3.1. Раскрывать смысл неинформативного заглавия аннотируемого документа, когда оно выражено метафорой, риторическим вопросом, пословицей и т.д. (см. приложение 3). Привести по 2-3 примера неинформированого заглавия по образцу.


 

Приложение 1

ТИТУЛЬНЫЙ ЛИСТ

Эдвард де Боно родился на острове Мальта. Там же он окончил колледж Св. Эдварда и продолжил образование на медицинском факультете Королевского университета. Завершил обучение именным стипендиатом Оксфордского университета, получив диплом с отличием по специальности “психология и физиология” и почетную степень доктора медицинских наук. Он также доктор философии Кембриджского университета. Регулярно читает курсы лекций и в университетах Оксфорда, Лондона,Кембриджа и Гарварда.

Доктор Эдвард де Боно широко известен как ведущий специалист в области развития практических навыков мышления. Он ввел в научный обиход понятие «латеральное мышление», занесенное в Оксфордский словарь современного английского языка и разработал систему научных методов практического развития способностей кактивному творческому поиску.

Де Боно написал сорок пять книг, которые были переведены на двадцать семь языков, подготовил два научных фильма для телевидения. Он читал лекции в сорока пятистранах мира и участвовал в крупнейших международных симпозиумах, а в 1989 году емубыло предложено возглавить Комитет по награждению Нобелевской премией.

К разработанной де Боно методике по развитию творческого мышления

обращались крупнейшие промышленные корпорации мира, такие как IBM, NTT (Япония), Du Pont, Prudential, Shell, Eriksson, McKinseys, Ciba-Geigy, Ford и многие другие.

В наше время доктор де Боно руководит продвижением в жизнь обширной

программы обучения школьников навыкам творческого мышления. Эта программа получила признание в научных кругах и уже применяется во многих странах мира. Доктор де Боно – основатель Института исследований проблем творчества и способностей к познанию (начал свою работу в 1969 году) и Международного форума,объединившего представителей многих творческих профессий и ведущих корпораций мировой индустрии. Кроме того, он учредил в Нью-Йорке Международный комитет попроблемам творчества, призванный помогать странам – членам ООН в разработке новыхидей.

Игра «L», создателем которой он является, считается простейшей из всех

существующих игр.

В книге, предлагаемой вниманию читателей, доктор де Боно исходит из того, что наш мыслительный аппарат — не что иное, как система самоорганизующейся информации.

Предисловие

Этой книгой можно пользоваться как в домашних условиях, так и в учебной аудитории. Обычно в официальных учебных заведениях основное внимание уделяется привитию навыков вертикального мышления, которое хоть и эффективно, но грешит неполнотой. Этот, в основном избирательный, тип мышления должен быть дополнен продуктивными методами мышления творческого. Подобные занятия уже проводятся в ряде школ, но на развитие творческих способностей обычно смотрят лишь как на некую желаемую цель, которой пытаются достичь одними только призывами и увещеваниями. Отсутствует продуманная практическая методика достижения такой цели.

Эта книга посвящена латеральному мышлению, то есть процессу обработки информации для развития творческих способностей и интуиции. Латеральномумышлению можно научиться, и его возможно применять на практике. И навыки егоможно освоить точно так же, как и приемы решения математических задач.

Эта книга предназначена для педагогов, которые захотят на практике внедрить подобный тип мышления, а он в наши дни становится все более и более актуальным. В книге приводятся конкретные упражнения для практического развитиялатерального мышления, а также объясняются те механизмы, которые необходимозадействовать при их выполнении. Учитель может использовать эту книгу для собственных целей, но будет лучше, если она станет его основным подспорьем в классной работе.

Поскольку для повсеместного введения в школьную программу занятий по развитию творческих способностей может потребоваться довольно длительное время, родители

– не дожидаясь, когда это произойдет, – могут дополнить учебный материал своими, почерпнутыми из этой книги наставлениями, как легче освоить приемы латерального мышления.

Важно помнить, что между двумя типами мышления не существует никаких противоречий. Необходимы оба. Вертикальное мышление приносит огромную пользу, но мы хотим обогатить его полезные свойства, сделав более творческим и гибким. Когда-нибудь этому обязательно будут учить во всех школах, пока же имеет смысл заняться такой работой дома.

Эту книгу нельзя читать на скорую руку. Ее нужно изучать не торопясь –

месяцами, а то и годами. Вот почему многие принципиальные положения повторяются на страницах неоднократно, связывая предмет книги воедино и не позволяя ему раздробиться на отдельные фрагменты. При чтении надо помнить, что выполнение практических упражнений гораздо важней осмысления самой механики процесса.

 

СОДЕРЖАНИЕ

Об авторе..................................................................................……......……………………………5

Предисловие...................................................................……............................................................7

Введение...........................................................................……….................................................…. 9

Как пользоваться этой книгой.........................................…….......................................................16

1. Как работает наш мыслительный аппарат.....................……................................................….29

2. Различия между латеральным и вертикальным мышлением …………………………….......44

3. Отношение людей к латеральному мышлению...........................................................……..…53

4. Природа латерального мышления.....................................………………………….….........…58

5. Применение латерального мышления.................................................................……..........….63

6. Методы и приемы............................................................………………………….…..........…. 68

7. Поиск альтернатив.................................................................................................………......….70

8. Бросая вызов допущениям................................................................................………..….....…99

9.Творчество и новации......................……………………….…................................................…112

10. Отложенный приговор..........................…………………………………………..……....…. 114

11. Проектирование.......................................……………………………………….………........ 120

12. Доминирующие идеи и решающие факторы ……………………………………..…….…...130

13. Дробление на части..............................…………………………………………….….....….. 139

14. Метод «от противного».....................………………………………………………............... 149

15. «Мозговой штурм»...............................………………….........................................................157

16. Аналогии..........................................…………………........................................................….. 177

17. Выбор точки входа и зоны внимания....………..………….................................................. 186

18. Случайный импульс...............................……..…………….................................................... 203

19 Понятия, дробление, поляризация...........……………………................................................ 217

20. Новое слово «по».................................…………………….....................................................235

21. Когда свободный путь становится помехой………................................................................278

22. Описание, разрешение проблем, проектирование.……….................................................... 288

Заключение........................................………….............................................................................. 310

Художественное произведение

Бона Д. Гала: Муза художников и поэтов [Текст]: роман / Пер. с франц. Н.Н. Цурцилиной. – Смоленск: Русич, 1997. – 586 с.

Роман посвящен судьбе Елены Дьяконовой, вошедшей в историю мировой поэзии и живописи под именем Гала. Ее называли музой сюрреалистов, источником вдохновения Поля Элюара, Сальвадора Дали и других известных поэтов и

художников. По оценке французского журнала «Ле Монд де Ливр», «Доминик Бона создала привлекательный портрет самой антипатичной женщины эпохи

сюрреализма». Умная и незаурядная женщина, Гала Дали оставила заметный след в богатом бурными событиями XX веке. Его биография наверняка привлечет внимание всех, кто интересуется современным искусством.

 

Детская литература

Родари Д. Торт в небе [Текст]: сказка / Пер. с итал. В. Смирнова; Рис. Б. Маркевича.– М.: Дет. лит., 1986.– 80 с.: ил.

Что за странный предмет появился в небе над поселком Трулло? "Космический корабль, марсиане", - решили взрослые. Тысячи полицейских, военных, пожарных, сотни танков, бронемашин устремились к горе Коко, где медленно и плавно приземлялся загадочный предмет. И только маленькие Рита и Паоло знали, что это вовсе не марсиане, а гигантский, с гору величиной, шоколадный торт...

Бунин И.А. Детство [Текст]: стихи / И.А. Бунин, Сост. Е. Путилова; Рис. А. Пахомова.– М.: Дет. лит., 1987.– 32 с.: с ил.

«Вот людям грустно живется, скучают, а мне кажется странным и даже удивляет. Как можно скучать! Жизнь так интересна... «, - говорил Иван Алексеевич Бунин. Жизнь для него - это и «трава в холодном серебре», и «теплый запах талых крыш весной». В его стихах –

«Бьет из камней родник студеный:

Кипит, играет и спешит...» и

«... белые березы

Роняют тихий дождь своих алмазных слез

И улыбаются сквозь слезы».


Приложение 3

Как уточнить смысл неинформированного заглавия в аннотированном первичном документе

пример неинформированного заглавия пример уточнения смысла неинформированного заглавия

МЕТАФОРА

Боно де Э. Шесть шляп мышления: Пер. с англ. - СПб.: ЗАО "Питер", 1997.- 256 с. Введенный автором образ шляп означает шесть разных способов мышления.

Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.21 с.