Второй дуэт Эразмуса и Трофимия. — КиберПедия 

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Второй дуэт Эразмуса и Трофимия.

2022-10-28 27
Второй дуэт Эразмуса и Трофимия. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Эразмус:

C# m                                                H

Он умирает. Даже сам Спаситель

A                                                       E

Смертельной чаши сей не избежал...

Трофимий:

F# m                                                                A

Христос воскрес из мертвых, не грешите!

E                                                       H

И смертию своею смерть попрал,

F# m                                                 A

И жизнь живую даровал нежившим.

Эразмус:

E                                                                       H

Нет, не придет она. Зачем ей труп остывший?

Трофимий:

A                                       G# m C# m

Она придет, как он в стихах писал.

 

Эразмус:

Мне больно от его пустой надежды!

Лишь в смертный миг очнется он от грез

И вдруг увидит тщетность жизни прежней,

И вдруг поймет – все было не всерьез.

 

Трофимий:

 Он любит - и неуязвим для Леты.

Любовью движутся пылинки и планеты...

 

Эразмус:

Да много ль дев вам двинуть довелось?

 

Вместе:

E                                                       G#

Пылинки движутся, петух поет зарю...

           C# m                 H                       A

Но девы движутся лишь прямо к алтарю,

F# m                                                 G# m

Миропорядок мы менять не в силах.

 

Эразмус:

Вода течет, а дерево горит,

Любим живой, а мертвый позабыт,

Не встретишь радость на краю могилы.

                                                          (проигрыш флейты)

Эразмус:

Мы плоть, мы желчь, мы прах, мы разложенье

Частиц, что были соединены

 

Трофимий:

Мы прах, и существуем лишь в движенье

Слепой души, наощупь через сны,

Блажен кто знал прекрасное виденье.

 

Эразмус:

Лишь истина душе дает спасенье...

 

Трофимий:

А любящие - просто спасены.

 

ВТОРОЙ ДУЭТ МЕЛИСЕНТЫ И СОРИЗМОНДЫ

Соризмонда:

С ваших грез, дорогая, 

слишком много урону: 

Вот один умирает,

а другого хоронят, 

или ради прощанья - 

это красное платье? 

что-то ваши желанья   

не могу понимать я!

 

Коль душою радели -

так явите и жалость!

Вы любили Рюделя -  

Так зачем отказались?  

Победитель дракона 

показался милее? 

 

Мелисента:

Все не так, Соризмонда.

Я люблю не Рюделя, 

 

не лилеи и розы,

не уста и объятья,

но прекрасную грезу 

не желаю терять я! 

 

Соризмонда:

Вот и вся-то причина:

Вы боитесь увидеть 

Плоть больного мужчины   

Вместо ваших идиллий. 

Проводите поэта - 

И живите спокойно, 

хоть с красавчиком этим... 

 

Мелисента:

Соризмонда, довольно! H Em (E7)

 

(проигрыш из дуэта Бертрана и Рюделя)   Am Am/ G Dm E Am Am/ G Dm E   Флейта

 

( переход в Fm#) медленно

Мелисента:

Fm#                                 Em

Что же будет дальше? Что же будет дальше?

                                          Fm#

Встретит Византия всех сегодня павших,

Черная галера - дроги византийцев,

Мертвые солдаты и Зеленый Рыцарь.

 

Соризмонда: (скрипка накладывается)

Что же будет дальше? Что же будет дальше?

Тают сновиденья, что же в настоящем?

Греза золотая, ваш поэт заморский,

Умирает нищим на смоленых досках.

 

Вместе:

Что же будет дальше? Что же будет дальше?

Правда словно солнце, беспощадна к спящим.

Как понять - любовь ли? Вымысел ли это?

Не вступив в потоки пламенного света?

 

АРИЯ МЕЛИСЕНТЫ

Hm

Мой друг, зачем же все не так,

Em                    F#

Как я ждала, мечту храня?

Hm

Осталось сделать только шаг,

Em                    F#

Но сердце предает меня.

Hm  

Я не смогла быть лучше всех

Em                    F#

Но я тебя не обману.

Hm

Прощай, мой друг, мой горний свет,

Em                    F#

Познаю я всю глубину

              G A

             паденья.

 

                                               (модуляция в Dm)

Грезы о волнах и замках,

Песни, розы и лилеи...

Быть судьбы своей служанкой -

Или властвовать над нею?

Все оправдывают страсти,

Значит, выбор - безрассудство.

Как трагичен и прекрасен

Двух предателей союз

               в паденье!

 

                                                     (модуляция в Fm)

Друг забудет верность другу,

Как и я забыла ныне.

Пусть бушует злая вьюга

Прахом выжженной пустыни!

Быть женой обыкновенной

Не хочу и не сумею,

Значит, быть моей легенде -

О паденье, о

       паденье!

 

                                                    (модуляция в G m#)

Gm# D# Cm# D#

Дар Евы,

мне в помощь,

В день гнева

Мне вспомнишь

     паденье.

 

                                (модуляция в Hm)

Одного спасти не в силах

Та, что многих погубила.

Я останусь легендарной,

Легендарной как Далила.

Пусть дорога краем ночи,

по долине смертной тени

Будет для него короче,

И длинней - мое

            паденье.

 

 

СКАРЧАФИКО И БЕРТРАН

 

Скарчафико:

A        D                       F# Hm

Я победил византийского деспота

и флорентийский торговый союз!

Несколько взяток, улыбок - и нет его,

Подпись, печать - и заказывай груз!

 

Золото, золото, золото, золото,

Золото, золото, золото!

Золото, золото, золото, золото,

Золото, золото, золото!

 

Все продается и все покупается,

все, что держалось вот в этих руках,

все, что мечталось и все что мечтается, -

нынче хранится в моих сундуках!

 

Золото, золото, золото, золото,

Золото, золото, золото!

Золото, золото, золото, золото,

Золото, золото, золото!

 

Нет, я не брежу воздушными замками,

Я управляю мечтою своей!

Хитрый Скарчафико, ловкий Скарчафико,

Генуи гордость, гроза королей!

 

Золото, золото, золото, золото,

Золото, золото, золото!

Золото, золото, золото, золото,

Золото, золото, зооооо...

 

(замечает Бертрана)

D

О доблестный воитель,

C                        D

я весь у ваших ног,

хвалу мою примите,

и денег под залог.

Ликуют триполийцы

и свадьбы вашей ждут:

Об аквитанском принце

У нас давно поют!

 

Бертран:

G       A                       D

Какой над морем парус?

A                       D        D7

Он белый или черный?

G       F#      Hm

я клятвы не исполнил,

G     D

но почему

A

она сказала "нет"?

 

Скарчафико:

D                       G                       D        A

у девиц перед свадьбой всегда канитель,

D                       G

господин мой Рюдель!

                                          D                       A

      Бертран: Что вы! Я не Рюдель.

 

                                          Dm

Скарчафико: А где Рюдель?           B

Бертран:                                     Умирает.                    F C

Скарчафико:                                                          Помилуй нас Бог!

                                          Dm B F C

Значит, свадьбы не будет? Насколько он плох?

Dm C                        F        Gm                   A

Византийцы вернутся, и свадьба нужна поскорее...

 

Бертран:

Что мне делать? Не знаю, какие слова

мне найти, чтоб она...

Скарчафико:                                       Но она-то жива!

Для чего ей мертвец?

             предложите ей руку и сердце!

 

Бертран:

032000                            065000

Руку и сердце - ты произнес?

032000                            065000

Я не ослышался - руку и сердце?

 

Скарчафико:

A7                     Dm       A            Dm

Вы ведь, конечно же, граф благороднейший,

или же принц или герцог какой,

Рыцарь французский вы, самый достойнейший,

пусть она вашею будет женой!

Земли хорошие, дева прекрасная,

Графство доходное, порт под рукой,

Будьте любезны, женитесь и властвуйте,

и пополняйте запас золотой.

 

Золото, золото, золото, золото,

Золото, золото, золото!

Золото, золото, золото, золото,

Золото, золото, зоооооо...

 

(Бертран душит Скарчафико, но тут появляется Мелисента)

 

Мелисента:

G A                D

О что здесь происходит?

                             (Скарчафико: тебе я отомщу!)   

A                                  D D7

Бертран, прошу ответа!

 

Бертран:

G

Змея!..                                                     F#      Hm G

                             (Скарчафико: ужалю в сердце!)

 

Мелисента:

                          D                                       A

В моем дворце ты смеешь угрожать?!

 

Тебя я изгоняю,

Покинь немедля графство!

Ты смел задеть Бертрана!

За это ты

мой узнаешь гнев!

 

Скарчафико:

Вот благодарность за все дорогое,

Это я вам никогда не прощу!

Я отомщу, отомщу вам обоим,

Всем вам троим вообще отомщу!

Я ухожу одиноким изгоем,

Небо свидетель, как я отомщу!

Я отомщу, отомщу вам обоим,

сложат легенды, как я отомщу!

 

ОКНО

 

Бертран:

032000                                      012000

           руку позвольте вам предложить...

002000                                           032000

           сердце стучит... Осторожно, ступени!

Мелисента:

           нет, не пытайтесь мне услужить,

           оберегая меня от паденья...

 

Бертран:

Dm 3233200 656500 323200 Dm

           я прошу вас еще раз...

Мелисента:

                          мне жаль, но ответ

           не изменится...

Бертран:

                          это холодное "нет"!

           так должно быть, вонзается в горло стилет,

           это мертвое, мертвое слово!

Мелисента:

           Вы не просите даже отказ объяснить…

           Отчего я Рюделя могла позабыть?

           Но ответьте же, как я должна поступить,

           если я полюбила другого?!

Бертран:

            нет!

 

Бертран: Кто же он?!

Мелисента: Догадайтесь!

Бертран:              Не стану гадать!

         Назовите мне имя!

Мелисента:            Могу и назвать,

         но готовы ли вы это эту правду принять?

Бертран: я убью ради принца любого!

Мелисента:   Но сначала ответьте, не скрыв ваших глаз,

           если б я, например, полюбила бы вас?

           Вы хотели ли бы счастье свое напоказ

           растоптать ради счастья чужого?

Бертран (в ужасе): Нет...

 

Бертран:

Если так, я предатель... я розами пьян...

если так, сам себя я казню за обман...

 

Мелисента:

Вы себя не убьете, мой милый Бертран,

Вы ведь жизни, вы страсти хотите.

Вот я с вами, я ваша принцесса из грез,

так останьтесь в краю пламенеющих роз!

Пусть же с вами случится, что с ним не сбылось...

 

Бертран:

Мелисента, прошу, пощадите!

Мелисента:                                             Нет!

 

                                                   Переход через F#

 

Бертран:

Hm                                                  G                       Em                                    F#

  Мой добрый друг, мой верный брат Рюдель, нет горестнее дня:

Hm         Hm/ A                 Em               F# 

я шел за грезою твоей, но греза выбрала меня.

  Его мечту присвоил я...

Мелисента:             Он лучшее в моей душе,

  Ты - худшее, но я - твоя.

           G       F#     

(оба) И не остановить уже

                          G      A

                       паденье!

 

(модуляция в Dm)

(флейта)       Dm B A Dm B A Dm B Gm C Fm (8 лад барре)

 

Бертран:                                                                                  Мелисента:

Fm                                   C#

Что же будет дальше? Что же будет дальше? = Дар Евы...

Am#                          C

Сможем ли отныне говорить без фальши     смерть принца...            

Fm                                   C#

О любви счастливой, как в балладах принца... будь первым,

Am#                          C

Как же ты красива! Я бесчестный рыцарь...  мой рыцарь!

                                          (A)

ХОР:

D A Hm F#m G D A

Песни петь и веселиться

от начальства в стороне

Наливай! и спой про птицу,

птицу-ласточку в окне.

 

Бертран (после паузы):

032000                                      012000

Это… что за насмешка? кто смеет сейчас

002000                                           032000

распевать нам до боли знакомый мотив?

 

Мелисента:

Вечерами в порту и поют, и кричат...

Бертран:

Как боюсь я узнать, жив он или не жив...

 

Мелисента:

Am Am/G Dm                   G       C        D        G

Нет, не слушай песен над заливом, не смотри в окно!

Повтори опять, что я красива, говори со мной!

 

Бертран:

Am                                                                  002100

Ты прекрасна, принцесса, как свет в темноте,

Am

ты прекрасна, но свет твой меня ослепил,

Сто кансон я слыхал о твоей красоте,

я бы спел их тебе, да слова позабыл.

 

Мелисента:

Твой доспех серебряный сияет, алый плащ расшит.

Расскажи, чьи подвиги он знает, чьи гербы хранит?

 

Бертран:

Мне доспехи вручил мой приятель Рюдель…

Я не знаю, он жив или умер.  Давно

он уплыл за пределы известных земель,

и корабль его...  Под окном, под окном!

 

(проигрыш - музыкальная тема из начала)

 

                  Cm D# A# Fm (8 лад) Cm (8 лад) А# Fm G# Cm (с басами) G

Мелисента:

Не нами мир придуман,

Не мы тому виной,

так все вокруг живут -

у страшного окна.

Ведь знание безумно!

не знать, что за спиной,

успеть счастливым быть,

покуда не слышна

глухая поступь беспощадной смерти,

глухая поступь беспощадной смерти.

 

Задергивают полог,

чтоб уберечь уют,

чтобы не лез в глаза,

не нарушал покой

ни тот корабль долга,

который предают,

ни глупые просторы,

сквозящие тоской,

и черный парус поздних сожалений,

и черный парус поздних сожалений.

 

                    (распахивается окно) ( A)

ХОР:

D              A    Hm     Fm#

Ишь, как море разыгралось

D            A

На вечерней на заре!

Глянь, а что за черный парус,

Черный парус на море?

 

(пауза)

 

Бертран:

032000 031000 033000 031000

и черный парус поздних сожалений

и черный парус поздних сожалений...

032000 031000 033000 066000

Как мы могли?!.

 

                                                     (после паузы)

Бертран: Dm B

           Ну вот и все...

Мелисента:                                 F

                                          конец пути...

Бертран:                C

           к чертям мечты...

Мелисента:                                      Dm

                                          будь проклят сон...

Бертран:        Dm

           зачем мне ты?

Мелисента:                                   B

                                          зачем мне ты?

Бертран:             C

           он был живым!

Мелисента:                         Dm

                                          и только он.

 

Мелисента:

           О нет, паденья возжелав,

           я клеветала на себя.

           тобой душа моя жива,

           любить тебя, тебе сиять...

 

Бертран:

           мы только отражали свет...

Мелисента:

           Но невозможно жить во лжи.

Бертран:

           Он умер. Света больше нет.

Мелисента:

           Зачем мне жить?

(вместе)

                                          Зачем мне жить?

(вместе):

блуждая меж потухших звезд

ловя все шепоты земли,

мы чуду воплощенья грез

отдаться сердцем не смогли

мы - чар увядших волшебство,

мы - тень покинутых земель.

кто мы отныне без него?

кто мы теперь?

                                                      модуляция   (Dm B F C)

 

                                                                Gm A# B F Gm

Мы не смелы - нам все равно,

Мы не сумеем больше ждать,   

И это страшное окно

не в силах правды удержать.

Откроем ставни. Там беда,

и сколько взгляд не отводи,

но черный парус - навсегда,

и ничего не изменить.

 

ХОР:

B         F     Gm Dm

Черный парус византийцев

D#     B       F

на восток, за горизонт

Мир душе, Зеленый Рыцарь,

императору поклон!

Но пока хватает жизни -

Не оставь надежда нас!

Наливай! У нас не тризна,

Спой про птицу еще раз!

                                              (вступает флейта) B F Gm Dm D# (6 лад) B F

 

Мелисента:

   .... Белый... белый

Белый парус! Белый!

Бееееелыыыый!!!

( G#  G#m    E   Em   H)

 

СКАРЧАФИКО НА КОРАБЛЕ

(играть как «Земля», Am)

1 матрос:

    плывут, плывут! они плывут!

            я вижу лодку вдалеке!

2 матрос:

       опять орет в десятый раз!

 

1 матрос:

                   на этот раз - они!

        я вижу, вижу!

 

3 матрос:          расскажи!

4 матрос:                  ну, если брешешь, выбью глаз!

Юнга: Во что одета?

2 матрос:           Как сидит?

3 матрос:                     скорей канат тяни!

 

 

1 матрос:     сбылась, сбылась моя мечта!

2 матрос:                         моя мечта!

юнга:                                          моя мечта!

1 матрос:          а я три месяца не брит...

2 матрос:                и тридцать лет не мыт!

 

1 матрос (прихорашиваясь):         Скажи, так лучше или так?

3 матрос:     а может, так?

4 матрос:             а может, так?

2 матрос: дурак ты, Жан, зачем ты ей?

                         уйди, не порти вид!

                                A

1 матрос:          о как мы рады видеть вас!

                                       E

отец Трофимий:     Господь вас сохрани!       A

                                                                          но где принцесса?

                                          Am

4 матрос:          Выбью глаз!!

                                          H      C

Эразмус:                   но это не они!

 

(A)

(появляется Скарчафико)

Скарчафико:

A                Dm         A       Dm

Вижу, вы ждали кого-то другого,

Жаль огорчать, но они не придут.

Я расскажу, расскажу вам такого!

Где же ваш принц? пусть меня проведут!

 

Матросы:

A                  Dm

если по делу - нам говори!

C                        F                 A

принца тревожить мы не позволим!

 

Dm 465000 Dm 465000

Скарчафико:

За морем, где вода кипит лазоревой волной,

сошел на берег юноша, посланник молодой.

Он шел добыть сокровище для друга своего,

узнайте, люди добрые, предательство его!

 

Матросы:

Dm Dm/C Dm/H Dm/B A

 

Что за слова, что за злые слова?

Dm Dm/C Dm/H Dm/B A

Что ты такое плетешь о Бертране?

 

Скарчафико:

Был молод и хорош на вид заморский шевалье,

но в сердце зависть затаил, подобную змее.

Принцессу триполийскую едва увидел он -

Задумал друга обойти и с нею сесть на трон.

 

Матросы:

Ложь, это ложь, это был не Бертран,

верное сердце его благородно!

 

Скарчафико:

Перед восходом солнечным закатится луна.

«К чему мне умирающий?» - ответила она.

И вот в одеждах свадебных, в сияющем венце,

над принцем и его мечтой смеются во дворце!

 

Матросы:

И 12(11)12(11)00

Замолчи скорей, несчастный!

 

Скарчафико: Dm  B   A

                          Золотом клянусь!

И 12(11)12(11)00

 

Где же ваш герой? Напрасно

                          Dm B

                          ждете...

                                             Asus4      A

A                                Dm

может, мы рады верить мечте, -

C                                    F

даже недолгой,  даже обманной.

Подлый болтун, ишь,  чего захотел -

взять и лишить нас спасительной манны?!

 

1 матрос:                    может, нам надо ему...

4 матрос:                 ... выбить глаз!

3 матрос:                       кляп ему в рот!

Юнга:                  откусить ему ухо!

Матрос:

Как бы наш принц не услышал сейчас

мерзких речей...

 3 матрос:         получи оплеуху!

 

1 матрос:

может, нам надо сделать добро...

2 матрос:

рыб накормить и удобрить природу!

Эразмус:

Omnia mea mecum porto!

Трофимий:

Делай добро и бросай его в воду!

 

(выбрасывают Скарчафико за борт)

Рюдель поднимает руку и указывает на другой край сцены. Матросы начинают оборачиваться.

 

ФИНАЛ

квадрат на мотив "славься, прекрасная" в E, скрипка

                 (появляется Мелисента)

Трофимий:

C# m                                                H

О солнце, задержите в небе месяц!

A                                                       E

Мы знали - вы придете, но пока...

 

Эразмус:

F# m                                                 A

Тут был один безумный генуэзец…

                                          E                        H

Матросики: но мы за борт метнули дурака...

 

Трофимий:

F# m                                                 A

Но вы пришли - и ясен светлый вечер.

 

Эразмус:

           E                                                       H

Он не сумел разлить отравленные речи,

A                                       G# m C# m

Не слышал принц речей клеветника.

 

Мелисента:

О боже мой! Скарчафико тут был!

Он говорил… Он с принцем говорил?!

 

Трофимий:

Вы здесь, принцесса, важно ли иное?

Мы берегли его от лжи и клеветы,

От слов смертельных, злобных и пустых...

 

Рюдель:

Я слышал все, но не поверил лжи.

 

                      (Мелисента поднимается к Рюделю).

Рюдель:

C# m G# m    A E

Слышал все, но молчал,

F# m A H

и берег слова для встречи,

C# m G# m    A E

все глядел на причал

F# m A H

там, где волны брызги мечут,

E        H       C# m G# m

Скоро встанет между нами

A        E        H

небо цвета аметиста.

E        H       C# m G# m

Разлучив - соединяет,

A        H                       C# m

далеко оно, но близко.

 

Я мечтал - а ты смогла,

Грезил я - а ты сумела

Быть такой, как Бог желал

Видеть нас на свете белом.

                           (вместе)

эта связь души и плоти,

песня меж тобой и мною -

словно ласточка в полете

между небом и землею.

 

                         (продолжают вместе)

F#      C# Dm# A#

Сто кантат и сто дорог…

H       F#              C#

Жаль, что встреча так недолга,

F#      C# Dm# A#

Нас с тобой разводит рок.

H       C#

Ближе, ближе, за порогом -

F# m c басами (F#, E, D, C#)

глухая поступь беспощадной смерти

глухая поступь беспощадной смерти…

                                                                        

хор:

F#,E,D,C#

Credo, credo, Domine

Credo, credo, Domine

 

Рюдель:

Fm#

Я шаги прощанья слышал

D                       C#

В каждый миг надежд и странствий,

Fm#                                                                (D C#)

был готов и не боялся,

Fm#

Но теперь немеют губы -

D                       C#

В час, когда ликует сердце.

A

Отчего же мне так страшно?

E

Дай мне руку, Мелисента!

 

                       (модуляция в Am)

Хор:

Am, G, F, E

Credo, credo, Domine

Credo, credo, Domine

 

Мелисента:

Am, G, F, E (3 p)

Я тебя целую в губы

и дарю навеки сердце.

Ничего не бойся, милый.

Нас венчают. Слышишь хоры?

Видишь - сонмы серафимов,

F

 Чувствуешь - теперь едины

G

 Мы в звучанье литургии!

(модуляция в Cm)

Хор:

Cm, Hb, G#, G

 Credo, Credo, Domine

Credo, Credo, Domine

Requiem aeternam

Cm, Hb,G#...........G    

dona eis, Domine

 

G

miserere

 miserere

 

                  

Мелисента:

Dm               B                        F           

Ты улыбнулся! Как светла

C                                       Dm

Твоя мечта, любовь и явь.

Подумать только: я могла

Твоей улыбки не узнать.

 

Рюдель:

Благодарю тебя за все -

За жизнь и смерть, и дар любви,

Благодарю тебя, Господь,

За то, что чудо нам явил.

 

Gm                   D#     A#

Благодарю тебя, Бертран -

F                                                       Gm

Мой верный друг, мой добрый брат...

Слова - ничто, но знай - добра

ты сделал больше во стократ.                                      

Благодарю, мои друзья,

на них, принцесса, посмотри,

здесь те, кому обязан я,

все наше воинство любви.

(F C# C Fm)

Мелисента:

Fm    C#                     G#                   D#

Соль всех морей, расстоянье всей Вселенной

Fm    C#                     G#                                    D#

не измерит того, что нам дано.

расстаемся на миг, только лишь до воскресенья,

далеко или близко - мы одно

                                                               отныне

 (Вместе: F C Dm Am B F C)

F                        C        Dm    Am

ты - как звезда путеводная в небесах,

B          F      C

словно земля бесконечного плаванья.

Небо приблизилось. Вот я, любовь моя.

B          F                C

Входим в закатный, сияющий, пламенный        F

                                                                                       свет.

ХОР:

F              C               Dm     Am

Libera me, Domine, de morte aeterna

B                 F           C

Quando caeli movendi sunt et terra.

Requiem aeternam dona eis, Domine

et lux perpetua, Domine, Domine

D# D#m    H Hm         F#

in aeternum, in aeternum

 


Libera me, Domine, de morte aeterna [либера мэ, доминэ, дэ мортэ этэрна]
Quando caeli movendi sunt et terra. [квандо цели мовэнди сунт эт тэрра]
Requiem aeternam dona eis, Domine [реквиэм этэрнам дона эис доминэ]
et lux perpetua, Domine, Domine [эт лукс пэрпэтуа доминэ, доминэ]
in aeternum [ин этэрнум]

 


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.451 с.