Приглашение на свадьбу  и проводы гостей — КиберПедия 

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Приглашение на свадьбу  и проводы гостей

2022-10-10 67
Приглашение на свадьбу  и проводы гостей 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Гостей на малую и большую свадьбу приглашали заранее. Обычно свадьбу справляли в пятницу, так как пятница считалась святым днём.

Близкие родственники жениха и соседи сами являлись на свадьбу без приглашения. Старших на свадьбу звали мужчины, достигшие брачного возраста. Старших женщин – хозяйка дома или её старшая дочь. Обычай не позволял, чтобы старшего позвал мальчик. Это считалось оскорблением для старшего. Когда мальчуган Сосурук пришёл к Ёрюзмеку, чтобы пригласить его на торжество к сыновьям Фука, он в гневе кинул свой железный посох на Сосуруко.

Если из семьи приглашали главу, то его сопровождал на свадьбу старший сын. Его жену с подарками старшая дочь. Если отец не мог пойти на свадьбу, его заменял старший сын. Хозяйку дома – старшая дочь. Младшие братья и сёстры шли на свадьбу на правах певцов, танцоров или поваров.

Певцы, танцоры и музыканты приглашались на свадьбу, как самые почётные гости, почти как старшие.

Если в селе были гости издалека, независимо от национальной принадлежности и социального положения, они приглашались на свадьбу как дорогие гости.

Особым почётом и уважением пользовались на свадьбе известные мастера «на все руки» (чеченле). В их честь исполнялись песни и танцы, произносились почётные тосты.

Пьяниц, скандалистов, сплетников старались на свадьбу не приглашать, чтобы они не испортили праздник.

Пожилых на свадьбу привозили на транспорте, как и положено по обычаю. Если пожилые люди по какой-либо причине не могли явиться на свадьбу, им посылали почётную долю со свадебного стола.

Сестёр на свадьбу сопровождал кто-нибудь из братьев или близкий родственник. Они без сопровождения не имели права идти на свадьбу, запрещал обычай. И обратно домой они также возвращались в сопровождении.

Бабушки и дедушки маленьких внуков и внучек брали на свадьбу для того, чтобы они увидели, как взрослые поют, танцуют и играют на музыкальных инструментах, да и себя показать в танце и вокале. Распорядитель танцев (той башчы, бийчи) объявлял, что детям отводится время, чтобы они исполнили песни, танцы и музыкальные произведения. Этот момент являлся своего рода приобщением детей к хореографии с малых лет. Юноше по обычаю положено танцевать только один танец за весь вечер с одной партнёршей, повторить танец они могли только по просьбе старшего. Это всегда подчёркивало, что эта пара исполняет танец. Детям, подросткам и гостям праздника разрешалось танцевать с одной партнёршей несколько раз.

Юноши и девушки брали одежду напрокат друг у друга, чтобы отправиться на свадьбу нарядными. Возвращали одежду чистой, с маленьким подарком, как принято по обычаю. Кроме одежды также брали украшения (пояс и нагрудник).

Свадебный стол возглавлял самый старший в роду жениха и в доме невесты перед её уводом в дом жениха. Около него сидели два помощника чуть моложе  из этого же рода. Старший помощник сидел с правой стороны, а младший  – с левой.

Стол старших находился под навесом, подальше от ворот, за костром; младшие за столом располагались ближе к воротам. Гости сидели во дворе, если не помещались в доме. Женщины сидели за столом отдельно, чаще в доме, как того требовал обычай. За очагом, на самом почётном месте сидели старшие женщины, ближе к дверям – младшие.

Ни сыновья, ни младшие братья не имели права сидеть за одним столом со старшим. Этот обычай соблюдался и за столом, за которым сидели женщины. Не имели право присутствовать за свадебным столом и жених с невестой.

Если во время свадьбы кто-либо проезжал мимо дома, где шло торжество, его обязательно приглашали за свадебный стол. Так было у нартов. Когда нарт Рачикау проезжал мимо свадьбы,  его пригласили за стол, как почётного гостя.

Нельзя было опаздывать на свадьбу, тем более близким родственникам. Опоздание считалось неуважением к хозяину дома. Родственники и соседи обязаны были явиться раньше всех, чтобы помочь приготовить пищу.

Заранее определяли, кому готовить пищу, кому подавать блюда на стол и т.д.

Назначали ответственных, которые обеспечивали кормом лошадей. Гостям издалека предоставляли помещение на ночлег.

Мужчин за свадебным столом обслуживали молодые парни, а женщин – молодые девушки. Обслуживающие сидящих за столом именуются шапала (повара).

Стол открывал старший. Он произносил тост в честь молодожёнов с пожеланием большого потомства. В этот момент в знак уважения к нему все сидящие  за столом вставали и  очень внимательно  слушали речь старшего. Никто не имел права перебивать старшего, даже его помощники. Все садились за стол только после тоста старшего. Следом тосты произносили его помощники, а далее – по старшинству. Тот, кто произносил тост обязан был вставать в знак уважения к сидящим за свадебным столом. Если кто-то опаздывал на свадьбу, за свадебным столом никто не вставал, так как пища за столом считается священной.

За столом очень строго соблюдали чистоту. Не полагалось крошить хлеб, разливать суп, бросать кости на пол. После еды ложка должна была лежать в тарелке, пока обслуживающие не убирали посуду.

За столом не принято было греметь посудой, чавкать, громко разговаривать и смеяться, кого-то критиковать, отвлекать соседа разговорами, покидать своё место за столом без разрешения старшего, нельзя было брать куски мяса со стола, которые лежали перед старшим. Проявлять недовольство за столом нельзя было категорически, также нельзя было просить еду второй раз. За столом всегда старались проявлять сдержанность. В народе говорят: тойгъа тоюб бар – на торжество иди сытым. Жадного к еде именовали мухар (обжора). Он позорил не только себя, но и своих родителей.

В народе сохранилась песня-пляска «жёрме» (вид колбасы), в которой высмеивают жадного. Шимаухан украл жёрме у своих товарищей и тайно съел его.

Раньше старшего за столом не положено было приступать к еде, а также нельзя было кушать во время поста.

Лучшие блюда на стол ставили перед старшим, как принято по обычаю.  Он мог выделить тигим (угощение – кусочек, которым за столом старший угощал младшего). Младший обязан был брать угощение только двумя руками.

Дети за столом не сидели вместе со старшими. Они находились в другом помещении со своими мамами.

Старший за столом обязан был послать тарелку с лучшими блюдами на имя старшей за женским столом, в знак особого уважения к ней. И женщины отвечали ответным угощением.

Тост старшего за столом всегда сопровождают исполнением песни с элементами танца. Он же имеет право попросить любого исполнить песню или танец в честь присутствующих за столом.

Никто не имел права позвать старшего за столом, если в этом нет острой необходимости. А вот пригласить его на  танец может любая девушка, и он не имел права отказать ей.

Если кровник очутился около старшего, спасаясь от преследователей убитого, то его никто не имел права трогать.

После этого обе стороны старались помириться. Этим правом могли пользоваться жених и невеста, если он её похитил с её согласия. Тогда преследователи не беспокоили молодожёнов. Преследователи, побыв в гостях, как и все, покидали дом хозяина в качестве почётных гостей.

Плохо отзываться о свадьбе считается большим грехом и позором. Этого человека сурово осуждали в обществе.

Сваренную голову без единой волосинки ставили перед старшим на стол, как знак особого уважения к нему. К ней никто не имел права коснуться, кроме старшего. Старший раздавал куски головы младшим. Каждый кусочек имел особый смысл и значение. Например, ухо  – пожелание,  чтобы принявший стал музыкантом, глаз – охотником, язык – оратором и т.д.

На свадьбу обязаны были явиться с каким-нибудь подарком. Могли приносить ткань, деньги, пищу, одежду. Родственники жениха несли более солидные подарки. От подарков освобождались музыканты, певцы и танцоры, если они не являлись родственниками жениха. Этот обычай касался и невесты при малой свадьбе, до увода её в дом жениха.

В свадебных танцах отмечено, что в обычной горской семье свадьба длилась три дня. Богатые могли праздновать 5-7 дней. Хотя свадьба считалась разорительной, она оправдывалась за счёт подарков, если семья жениха имела много родственников.

Если на свадьбе были гости из соседних народов, то им уделялось особое внимание, чтобы они не чувствовали себя чужими.

Уезжающим гостям в дорогу собирали еду. У карачаевцев этот обычай очень устойчиво сохранился по настоящее время.

Прятание вещей применялось только по отношению к дружкам жениха, чтобы получить выкуп.

На свадьбе старшие старались как можно больше узнать о молодёжи. Их интересовало, из какого они рода, какой семьи, кто родители. Этот обычай бытует и по сей день.

На свадьбе через танцы юноша старался показать своё отношение, свои чувства к любимой, при этом не нарушая обычаев народа.

После прощального тоста (атланнган аякъ) старшего все гости расходились по домам. Старших до дома провожали младшие. А гостей издалека провожали до конца села.

Поварам и мясникам перед уходом домой преподносили сумки с едой, рубашки, бешметы, безрукавки, платки, башлыки. Такие же подарки делали музыкантам, певцам, танцорам и клоунам в масках.

Прибрав за столами, уходили домой парни и девушки. Девушек провожали братья и близкие родственники.

Поварам и распорядителю танцев после всех накрывали столы с разными блюдами и угощали. После угощения они с подарками покидали гостеприимный дом.

Последними дом покидали близкие родственники и соседи жениха.

До совершения определённых обрядов жених и невеста на свадьбе не показывались. И даже после свадьбы, до рождения первого ребёнка, они не имели права вместе выходить в село. Обычай запрещал в присутствии старших и родителей брать своего ребёнка на руки.

Невеста не звала и не обращалась к мужу по имени, он к ней обращался: дочь такой-то фамилии.

Сословное неравенство в народе распространялось и на брачные связи. Князь мог жениться на дочери князя, уздень на дочери уздена. И.Ф.Бларамберг отмечал: «У карачаевцев обычно бывает одна жена; лишь некоторые из них имеют двух или даже трёх жён, с которыми они живут самым мирным образом; в отличие от других горцев они питают большую привязанность и человечно относятся к своим жёнам; по своему положению жена у них, как и у нас, подруга, а отнюдь не рабыня своего мужа. Жёны князей занимают отдельные апартаменты и не имеют права ни показываться чужестранцам, ни говорить с ними. Муж не может видеться со своей женой в течение дня, а только ночью: этот обычай соблюдается богатыми узденами; однако люди из народа проводят время вместе со своими жёнами и позволяют иностранцам видеть их и разговаривать с ними»[1].

По обычаю, парень из низшего сословия не имел права жениться на девушке из княжеского или узденского рода, которые считали себя «акъ сюекле» (белой кости). Этот обычай запрещал девушке выходить замуж из высшего сословия за парня из низшего сословия. Если кто-то нарушал этот обычай, дело могло дойти до кровной мести. Поэтому бывали случаи, когда молодым приходилось скрываться у своих соседей, чаще в Грузии и Осетии.

Нарушителей брачного неравенства именуют «сюек сындыргъан» (сломавший кость). Если девушка выходит замуж или парень женится на представителе низшего сословия[2].

Ещё в 50-х годах прошлого столетия пришлось слышать разговоры стариков из бывшего княжеского рода, которые были сторонниками брачного неравенства.

В 1975 году на семинар балетмейстеров Кавказа, Украины, Молдавии, Белоруссии, Прибалтики встретился с Георгием Кипиани, у которого отец был из княжеского грузинского рода, а мать – балкарка из Чегемского ущелья. Как он говорил, никто из соседей не знал, из какой она семьи до рождения третьего ребёнка. После третьего ребёнка узнали, что она из крестьянской семьи Гыпылаевых. Один из родственников Кипиани предложил развестись, но дед по отцовской линии категорически отказался от развода. Соседи и другие родственники, поддержали деда. Как говорил Георгий, его мама была женщиной необыкновенной красоты и доброты.

Если крестьянский парень похищал девушку из княжеского рода с её согласия, они находили защиту по закону гостеприимства в Осетии, Кабарде, Дагестане и у других народов. Парни из Карачая и Балкарии похищали девушек из соседних народов, если препятствиями были социальное положение или национальность.

В данный момент целесообразно выделить  некоторые структурные моменты всего свадебного  процесса, каждому из которых придавалось определенное значение, уделялось особое внимание и тщательно готовились.

1. Танышыу – знакомство парня с девушкой.

2. Келечиле – сваты.

3. Киеу жёнгерле – дружки жениха.

4. Жолугъуу – встреча дружков жениха за селом с всадниками со стороны невесты.

5. Къабакъ – встреча дружков жениха за воротами со старшим со стороны невесты.

6. Сынау – испытание дружков жениха.

7. Гитче той – малая свадьба в доме невесты.

8. Келинни хазырлау – подготовка невесты для увода в дом жениха.

9. От шинжыр – прощание невесты с очагом родительского дома.

10. Келинни чыгъарыу – выход невесты во двор.

11. Келинни тыйуу – задержка невесты.

12. Келинни ашырыу – проводы невесты до конца села.

13. Арбаз – встреча невесты во дворе дома жениха.

14. Уллу той – большая свадьба в доме жениха.

15. Биринчи кече – первая брачная ночь.

16. От жагъа – приобщение невесты к очагу.

17. Шаудан – приобщение невесты к роднику.

18. Киеуню чакъырыу – приглашение зятя в дом родителей жены.

19. Бий той – княжеская свадьба.

20. Башха миллетден келин – смешанный брак.

21. Келинни къачырыу – похищение невесты.

 

Самым большим позором для невесты было, если она жаловалась на родителей мужа и на него самого своим родителям, знакомым или соседям. По обычаю, невеста обязана была терпеть все трудности в семье. Младшей невесте было гораздо труднее, чем другим членам горской семьи. Она ухаживала за детьми, родителями и стариками мужа. В её функцию входило готовить пищу, стелить и убирать постель, чинить и стирать одежду и бельё, доить коров и коз, обработать шерсть, заниматься прядением и ткачеством. Ей обязаны были помогать дочери братьев мужа.

Мужу жаловаться на жену, скандалить с ней, бить её считалось  преступлением.

Дети не имели права жаловаться на своих родителей, дедушек и бабушек. Если родители ругали своих детей, они должны были молчать.

Родители жены не имели права вмешиваться в семейные дела дочери и зятя. Но родственники невесты иногда давали о себе знать, показывая тем самым, что  есть кому её защитить.

Если молодая жена уходила от мужа, то дети уходили с ней.  Но таких случаев было мало.

Юшен – личное имущество, принадлежавшее девушке или невесте. Оно накапливалось подарками братьев и сестёр, родителей и родственников до замужества и после него. Оно могло пригодиться в случае смерти мужа.

Какой хотели видеть невесту в горской семье, что от неё ожидали в доме мужа, - всё это отразилось в пожеланиях невесте на свадьбе, в поговорках  и пословицах  о невесте.

Вот некоторые из них.

Эшикге чыгъып жамычы ургъан, атха минип къамичи ургъан балалары болсунла! Пусть у неё (у невесты) будут дети, способные и во дворе бурку валять, и на коне скакать (т.е. трудолюбивые, храбрые).

Мени балам тенглеринден бийикди, мени балам тауда айланган кийикди. (Моё дитя выше своих сверстников, моё дитя – дикий тур в горах).

Бу балачыкъ тенглерини ичинде баш болсун (пусть этот малыш станет достойным своих сверстников).

Бала – атаны-ананы къууанчы – дети – счастье родителей.

Келинни ауузу болмаз, къайын ананы уа ийманы болмаз – сноха не может возразить, а свекровь не боится бога.

Келини ахшыны, уланы да ашхы, уланы ахшыны, келини да ашхы – у кого невеста хорошая у того и сын хороший, у кого сын хороший, у того и невестка хорошая.

Келинни аягъындан, сюрюучюню – таягъындан – невестку познают по походке (т.е. по расторопности), а пастуха – по палке.

Келинни кемлеген къайын ана, кеси да сыйланмаз – свекровь, не уважающая невестку, и сама не будет пользоваться уважением.

Келинни сыйламагъан ана, кеси да сыйланмаз – свекровь, не уважающая невестку, и сама не будет пользоваться уважением.

Келинни чайнагъан, жашын ашар, киеуюн чайнагъан, къызын ашар – кто невестку мучает, тот и сына мучает, кто зятя мучает, тот дочь свою мучает.

Къатыны иги къарт болмаз – у кого жена хорошая, тот не старится.

Тиширыу болмагъан жерде, насыб болмаз – где нет женщины, там нет счастья.

Тиширыусуз юй иесиз мал кибикди – дом без хозяйки, что скот без хозяина.

Тиширыу юйню чырайыды – хозяйка-лицо дома.

Свадебные танцы

Всякая свадьба сопровождалась обилием свадебных танцев.

Бичакъла (ножи) – метание ножей в столб, чтобы они воткнулись ближе друг к другу. Игра исполняется под ритмы барабана. Первый танцовщик мечет один нож с закрытыми глазами, он считается самым метким. Если он попал в цель, исполняется сольный танец на коленях.

Второй танцовщик кидает три ножа, танцуя на носках, делая движения вправо и влево.

Третий танцовщик – бросает пять ножей, поворачи-ваясь к цели то лицом, то спиной, танцуя при этом то на носках, то на высоких полупальцах.

Четвёртый танцовщик бросает семь ножей, опускаясь то на правое колено, то на левое.

Пятый танцовщик – девять ножей двумя руками в полуприседании, вставая на носки правой или левой ноги.

Ажо тепсеу – танец Ажо на трёх плоских камнях, которые располагаются на расстоянии одного шага друг от друга. Танцовщик танцует на первом камне танец на носках с прыжками. Он прыжком переходит на второй камень и кружится на носках. Затем делает прыжок на третий камень, на котором танцует на носках одной ноги.

Танцовщик должен танцевать, не сходя с камня на землю. Если он сумел исполнить танец на трёх камнях, не сходя с них, то он повторяет танец, делая прыжки с 3 камня на первый, только он теперь прыжки делает с одной ноги на другую. На всех камнях танцовщик танцует то на одной ноге, то на другой. Подобный танец исполнял нарт Сосурук, пока не превращал камень в песок.

Башлыкъ (головной) – башлык. На торжествах любая девушка могла сорвать башлык с плеч парня по душе, чтобы пригласить его на танец. А парень обязан был исполнить желание девушки. Девушка возвращала башлык владельцу в конце танца.

Агъач аякъ (деревянные ноги) – танец в маске дракона с длинными волосами и длинной бородой, широкими бровями и длинными усами, большими глазами и длинным носом. Девушки ударом полотенца старались свалить клоуна с деревянных ходулей. Если с первого удара девушка не могла свалить клоуна, то дарила свой ручной платочек ему. Танец имеет несколько вариантов.

Жамычи (волосяной) – бурка. Юноша раскрывает бурку перед девушкой по душе, приглашая её на танец. Девушка принимает приглашение танцовщика. Он следует за ней и догоняет её. Девушка, как и положено по обычаю, оказывается с правой почётной стороны партнёра. Партёр правым бортом бурки прикрывает свою партнёршу, как бы оберегая её от своих соперников.

Партнёр старается прикрыть левым бортом бурки свою партнёршу, она оказывается с левой стороны его, ближе к сердцу.

Жастыкълы – колдун. Исполнитель в маске рыси, на нём надеты полосатая рубашка и шерстяные пёстрые чулки. Пояс заменяет башлык. Танец колдуна – это танец образа буйного с произвольными движениями.

Жел (ветер) – женский танец ветра, подражательного характера. Исполнительница в коротком лёгком платье, в штанах. На голове низкая шапочка. На поясе висят колокольчики. Танец исполняется в быстром темпе.

Бутору – танец на носках исполняется то на одной ноге, то на другой, когда появляется радуга.

Женгле (длинные рукава) – парень приглашает девушку на танец, слегка задев её длинными рукавами черкески. Они исполняют танец «Сюзюлюп» (лирический).

Бузда тепсеу – танец на льду. На ледяную площадку стелили старый войлочный ковёр. Танцевали парни по очереди. Девушки тянули ковёр, когда парень танцевал на нём, стараясь свалить его. Если он до конца танца не падал, считался мастером танца. Тот, кто падал, выходил из танцевальных игр.

Второй вариант танца исполняется без ковра. Этот вариант тяжелее первого.

Ит (собака) – детский танец в маске собаки. Этот танец исполняется при первом пеленании ребёнка, подражая повадкам собаки.

Исси кюл – горячая зола, на которой танцевали босиком в честь пахоты, чтобы стояла тёплая погода без дождей.

Исси ташла – горячие камни после костра, на которых танцевали босиком в честь посева зерновых культур с пожеланием тёплых дней на это время.

Къанкъаз (лебедь) – женский лирический подражательный танец в образе лебедя.

Къарда тепсеу – танец на снегу босиком в честь богини зимы Сарасана.

Къонгуроу – детский танец с колокольчиком, который исполнялся в честь младенца, когда его укладывали первый раз в люльку.

Къушбий (танец орла) – весь танец исполняется на носках, движения символизируют когти орла, руки исполнителя имитируют крылья этой хищной птицы.

Логъбеж – танец чабана. Молодой чабан считает своих баранов, при подсчёте обнаруживает, что не хватает одного барана. Когда посчитал в третий раз, оказалось, что все бараны на месте. И он от радости танцует и на пальцах и на коленях.

Межгедиу (маска) – танцовщик в маске тура танцует и телодвижениями передаёт образ тура, его повадки.

Накра – танец с барабаном исполнялся во время затмения луны, чтобы разбудить стражников луны, также танец исполнялся подростками на свадьбах.

Сыбызгъы – танец со свирелью, исполняется в честь пастухов, когда скот перегоняли на летние пастбища.

Узун шинтик – танец на носках исполнялся на скамейке.

Харсла – танец с трещотками исполняется в честь невесты перед уводом её в дом жениха, когда она прощается с подругами.

Шаудан (родник) – девушка исполняет лирический танец «Суу» (вода) около воображаемого родника. Разнообразными телодвижениями она передаёт мытьё рук, лица, посуды. Девушка, набрав воды, двигается по зигзагообразной линии, как бы возвращаясь по горной тропинке домой.

Шинтик (табуретка) – детский танец исполняется то на табуретке, то на земле.

Блезик (браслет) – юноша дарит браслет своей любимой девушке, а она свой ручной платочек ему. Они танцуют лирический танец «Аймёлек (ангел).

Жампегей – набекрень. Юноша, опустив папаху к глазам, подходит к девушке по душе, чтобы пригласить её на танец. Опущенная к глазам папаха обозначает проявление скромности. Он наклоняет свою папаху вправо, подчёркивая, что он не имеет невесты. Они исполняют фрагменты некоторых танцев. В конце танца партнёр наклоняет свою папаху влево, намекая, что он уже влюбился в неё.

Хазырла (готовые) – газыри. В танце под руку партнёрша могла сорвать один газырь с правых газырей в газырниках у партнёра по душе, намекая на то, что если он изменит ей, тогда она может заколдовать его с помощью газыря. В другом случае, если партнёр надоедал разговорами о любви, тогда она указывала на его газыри, намекая, что он мужчина и пора прекратить разговоры.

Жаулукъ – платок. Если партнёрша опускала концы платка на груди, то партнёр был по душе ей. А если концы платка закинуты назад, тогда партнёр не мил партнёрше.

Къама (кинжал) был повседневным оружием горца и украшением одежды. По кинжалу определяли социальное положение владельца. Богатый носил золотой или серебряный кинжал. Кинжал входил в калым и приданое, призы и подарки.

Был древний обычай, связанный с кинжалом. Если жених похитил свою невесту с её согласия, и им пришлось бы остановиться на ночлег в лесу или пещере, чтобы она спала спокойно, жених между собой и невестой клал кинжал. Тогда жених не трогал свою невесту до определенного обряда. Невеста тоже могла положить свой маленький кинжал между собой и женихом на ночь, как границу между ними.

Если партнёрша касалась правой рукой кинжала своего партнёра во время танца под руку, то он уже не имел права вести разговор о любви, но танцевать вместе они могли.

В танце «Тёгерек тепсеу» (круговой танец) партнёр втыкал свой кинжал в землю перед ногами партнёрши, как бы предупреждая её, что он похитит её. Если она подняла кинжал своего партнёра, то ясно было, что она согласна на умыкание её.

У всех кавказских народов имеется танец с кинжалами спортивного характера, в том числе у карачаевцев и балкарцев.

Къаптал – казакин, бешмет. Влюблённый партнёр заворачивал правый подол бешмета за пояс, чтобы партнёрша поняла, что он хочет ухаживать за ней. А если он заворачивал левый подол бешмета за пояс, тогда он предлагал выйти замуж за него.

Белибау – пояс, ремень. Золотой или серебряный мужской пояс очень заметно украшал мужскую одежду, как и парадная папаха. Он же определял социальное положение владельца. Богатые носили пояс с богатым набором из золота или серебра.

На траур близкие родственники покойного не надевали золотой или серебряный пояс с кинжалом. Черкеску подпоясывали башлыком. Траур не касался рубашки, безрукавки и бешмета. Их можно было подпоясывать башлыком.

С помощью пояса мальчики и девочки подчёркивали свою талию, чтобы не иметь живота.

К поясу прикреплялись  девять блях, по бокам – по три и сзади – три. Значение и смысл этих блях в разных ущельях толкуют по-разному.

Название блях на ремне: учунуу – вдохновение; абырай – авторитет; моллукъ – богатство; жигер – активный;  къума – род; жинк – искра; чечен – искусный мастер; инин – нора змей; азиз – святой.

Что удивительно, танец «Белибау» исполняют только девять мужчин, и каждый участник танца именуется одним из этих имён, например, учунуу и т.д.

И на поясе располагаются девять украшений в форме полукруга-полумесяца, и каждое украшение имеет своё название:

∙ кёкбий -  танец в честь бога Тейри;

∙ ай тамгъа – полумесяц;

∙ тейри къылыч (божья сабля) – радуга;

∙ къара къой (чёрный баран) – ночь (иносказание);

∙ акъ къой (белый баран) – день (иносказание);

∙ жел кёрюк – кузнечный мех Дебета;

∙ шам – святой;

∙ кюн тамгъа – восход солнца;

∙ кёзкёрген – горизонт.

Второй вариант танца «Белибау» исполняли девять юношей. Каждая тройка старалась блеснуть перед другой тройкой в танце. Первая тройка танцевала на носках, взяв в руки чашу с водой. Должна была станцевать, не вылив ни капли воды.

Вторая тройка танцует на коленях. Первый танцовщик крутится на коленях на месте. Второй – верчение на коленях по кругу. Третий – кружится на месте.

Третья тройка исполняет танцы на носках и коленях.

Все три тройки завершают один общий танец на носках.

Къолла – руки. В конце танца партнёрша перекрещивает перетянутые руки вперёд, чтобы подчеркнуть, что партнёр нравится ей. То же самое делает партнёр в знак благодарности ей.

Если партнёрша отводит руки в стороны не выше пояса, значит, партнёр не по душе ей.

Бёрк алышыу (обмен головными уборами) – обряд искусственного родства. Два танцовщика в роли двух друзей протягивают руки в стороны на уровне плеч, как поза приветствия друг друга.

Поза называется къач (почёт, уважение). Они делают шаг друг другу навстречу и перекрещивают руки ближе к груди.

Поза – чалдиш къач (косой крест), как знак верности друг другу. Перекрещенные руки они поднимают над головой.

Поза – бийик къач (высокая честь). Танцовщики кладут руки на плечи друг друга, а свободные руки отводят в стороны и двигаются вперёд на высоких полупальцах.

Поза – бирлик (единство). Они отходят назад на носках, взявшись за руки.

Поза – къошулгъан (соединение). В такой позе они двигаются вправо и влево. Танцующие кладут левые руки на плечи друг друга и кружатся на месте.

Танцующие садятся на колено и обмениваются головными уборами, чтобы закрепить братский союз между собой. Они кладут руки на плечи друг друга и встают медленно. Поза – къарындашлыкъ (братство). Обряд побратимства завершают танцем «Асланбий». Этот обряд также исполняется девушкой и юношей. Тогда они считаются братом и сестрой.

Кюн бла Ай – Солнце и Луна. Юноша в образе Солнца сидит на правом колене с опущенной головой и руками. Слышится лирическая мелодия издалека. Мимо юноши-Солнца пробегает девушка в белом лёгком платье на высоких полупальцах в образе утренней зари (тейри жарыкъ).

Юноша-Солнце медленно поднимает руки выше головы. Поза называется «кюн таякъла» (солнечные палки-лучи солнца). Он медленно поднимается во весь рост. Одновременно согнутые руки в локтях образуют круг над головой, кулаки касаются друг друга. Поза-круг-кюн (Солнце).

Юноша-Солнце отходит к середине танцплощадки. Движение называется «кюнорта» (полдень). Он делает резкие движения руками, как бы посылая тепло на землю. И снова он принимает позу Солнца. К юноше-Солнцу приближается девушка. На нём покрытая бурка – образ чёрной тучи (къара булут). Туча старается закрыть Солнце, но быстро исчезает, и Солнце танцует от радости.

Юноша-Солнце отходит к краю танцплощадки и медленно садится на правое колено с раскрытыми руками. Руки медленно опускаются вниз. Солнце взошло, и наступил вечер. Его сменяет Луна – девушка с поднятыми руками – в позе круга Луны. Она опускает правую руку вниз, принимая позу полумесяца (ай тамгъа) и застывает.

Эгечлик – обряд посестриимства исполняют две девушки. Девушки выходят с разных сторон танцплощадки и останавливаются на её середине. Они становятся спиной, касаясь друг друга  поднятыми руками на уровне плеч. Медленно приседают и также поднимаются. Девушки резко поворачиваются и обнимаются. Поза называется «къучакълау» (обнимание).

Девушки расходятся, перекрещивая протянутые на уровне груди руки. Поза называется «узун къач» (особое почитание). Танцующие сходятся, раскрывая руки в стороны. На месте они сгибают локти, кулаки касаются правой и левой груди. Поза «намыс берген» (уважение от всей души). Танцующие кружатся на месте, раскрывая руки. Первая девушка поднятую правую руку перекрещивает с поднятой левой рукой второй девушки. Поза «бийик намыс» (высокий авторитет). В такой позе девушки двигаются вперёд на высоких полупальцах. А назад возвращаются на носках, опустив перекрещенные руки.

Девушки протягивают правые руки вперёд, а левые –назад, и наоборот. Поза «шохайлыкъ» (дружба). Они обмениваются передниками в знак вечной дружбы и обнимаются. Обряд завершают исполнением нескольких фрагментов из народных танцев. Они покидают танцплощадку, взявшись за руки, танцуя.

Тин ата (родоначальник) – танец в честь родоначальника. В этом танце сохранились приёмы метания холодного оружия и рукопашного боя.

1. Гебох – копьё. Танцовщик поднимает правую руку над головой, как-будто готовится кинуть копьё в воображаемого врага. Поза называется «гебох». Он делает резкое движение вперёд, падая на согнутую правую ногу. Одновременно правой рукой делает движение вперёд, а левую отводит в сторону. Поза «гебох атыу» (метать копьё).

2. Сюнгю – пика. Танцовщик протягивает левую руку вперёд, а правая рука - на боку. Он будто держит пику. Телом он наклоняется, сгибая колено левой ноги, и одновременно руки протягивает вперёд, как бы колет пикой «врага». Поза называется «сюнгю».

3. Садакъ – охотничий лук. Танцовщик протягивает левую руку вперёд, а правая, согнутая в локте, прикладывается к правой груди. Лучник как бы стреляет из лука. Поза – садакъ атыу (стрельба из лука).

4. Къалкъан бла сырпын – щит и меч. Танцовщик поднимает правую руку над головой, левую руку прижимает к груди. Он как бы наносит удар правой рукой противнику, а левой защищается от него.

Приёмы боя завершаются исполнением фрагментов из нескольких народных танцев.

Къол къабла – танец-игра с рукавицами. Парни тайно клали свои рукавицы на длинную скамейку (узун шинтик или нартла олтуруучу) – сидение нартов и приглашали девушек. Девушки подходили к скамейке с рукавицами и брали по одной паре рукавиц, не зная, кому они принадлежат из парней. Теперь каждый парень приглашал на танец ту девушку, у которой оказались его рукавицы. Если парень был не по душе девушке, она тут же возвращала рукавицы. Партнёр понимал, что он не нравится ей. Но она по обычаю должна была станцевать с ним танец до конца. А если парень был по душе девушке, она надевала его рукавицы на свои руки и танцевала с ним танец до конца.

Второй вариант танца. Юноши протягивали свои руки в рукавицах, чтобы девушки сняли рукавицы у них и пригласили их на танец. Каждая девушка снимает рукавицы с того парня, кто ей по душе и надевает на свои руки, чтобы пригласить парня на танец. Если девушке не нравится парень, она не снимает его рукавицы, не приглашает его на танец.

Третий вариант танца. В танце под руку партнёр старается снять одну рукавицу с левой руки партнёрши, которую держит правой рукой. В конце танца партнёр возвращает партнёрше её рукавицу, и она догадывается, что она ему по душе.

Къыз къалпакъ – женская войлочная белая шляпа отличалась от мужской богатой вышивкой галунами и тесьмой, а также массивной кисточкой из тесьмы. Такую шляпу девушка надевала в жару на сенокосе. После трудового дня косари и девушки, которые помогали убирать скошенную траву, затевали танцы вокруг вечернего костра. Костёр разжигали у реки, подальше от сена.

В танце под руку партнёрша надевала шляпу на голову набекрень в правую сторону, предупреждая своего партнёра, что она не достигла брачного возраста и диалога между ними не может быть. Шляпа набекрень влево означала, что партнёр не по душе ей. Шляпа, опущенная на глаза, означает, что у неё есть ухажёр. А если шляпа слегка назад, что она свободна, и можно за ней ухаживать.

Второй вариант танца. Девушки со шляпами на голове наклонялись вперёд. Косари касались правой рукой шляпы девушек. Каждый касался правой рукой шляпы той девушки, которая по душе ему. Если девушка не по душе косарю, то касался левой рукой или не касался вовсе, но на танец приглашал.

Къалпакъ къачырыу – умыкание шляпы любимой девушки. На ночь девушки вешали шляпы для проветривания. Косари тайно уносили шляпы любимых девушек и прятали. Бойкая девушка объявляла по именам тех, чьи шляпы украдены. Парни перед выходом на сенокос, возвращали шляпы девушкам. Девушки узнавали, кто кого любит.

Доду – одно из имён волчонка в охотничьем языке балкарцев и карачаевцев. Бытует детский танец под названием «Доду». Танец подражательного характера, в котором телодвижением раскрываются повадки волчонка. Его исполняют в маске и без неё, в зависимости от варианта.

Круг танцующих садится на левое колено. Взявшись за плечи друг друга, изображают яму-ловушку (тузакъ) для волчонка. Мальчик в роли волчонка прыгает в условную ловушку. Круг танцующих резко встаёт и берёт за руки друг друга. Образовалась как бы глубокая яма, куда попал волчонок. Фигура называется «тузакъ» (ловушка).

Круг танцующих двигается боковым ходом то вправо, то влево, а волчонок мечется, не знает, как вырваться из ловушки. Когда круг сужается в приседании, тогда волчонок прыгает вверх. Кажется, есть спасение. Но круг неожиданно расширяется. Танцующие в круге поднимаются на высокие полупальцы и поднимают руки вверх. Волчонок как бы скатывается и оказывается в глубокой ловушке.

К кругу танцующих подходит подросток и ловушка раскрывается. Волчонок убегает, не оглядываясь. По охотничьему обычаю, считалось большим грехом убивать детёнышей волчицы. Танцующие в кругу и охотник, танцуя, покидают танцплощадку.

Волк – самое почитаемое животное у балкарцев и карачаевцев.

Сюлесин – рысь. На охотничьем языке балкарцев и карачаевцев рысь именуется следующими именами:

1. Агъач киштик – лесная кошка;

2. Жаз киштик – весенняя кош<


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.12 с.