Правила тринадцатисложного стиха — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Правила тринадцатисложного стиха

2022-10-10 35
Правила тринадцатисложного стиха 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Стихи степенные

§ 1. Я стихи русские разделяю на три рода. Первого составлены, наподобие греческих и латинских, стопами без рифм, каков есть следующий:

Христе любви пламень един есивышнего сыне.

407

§ 2. Правда, что тот род стихов никто из наших стихотворцев не употреблял; но, однако ж, я не вижу, для чего б они не могли иметь места в русском стихотворстве. Различие русского языка с греческим в составе грамматическом не столь велико, чтоб то было довольным поводом смеяться Максимовской количественной просодии.

§ 3. Я к ней отсылаю тех, кои любопытны отведать свои силы в том роде стихов, и не советую презирать вещь какую для того только, что до сих пор не было в употреблении. Может быть, что по употреблении найдется приятна.

Стихи свободные

§ 4. Второго рода стихи состоят из некоего определенного числа слогов, хранящих некую определенную же меру в ударении голоса, и которые я бы назвал, итальянцам последуя, свободными, каковы суть следующие:

Долго думай, что о ком и кому имеешь
Сказать. Любопытного беги: говорлив он;
Бесперечь отверстые уши не умеют
Вверенное сохранять; а слово, однажды
Выпущенное из уст, летит невозвратно.

§ 5. Как я не чаю, что стихотворство русское одно и тое же с французским, так и не могу согласиться, что такие, без рифм, стихи некрасивы на русском языке для того, что у французов не в обыкновении. Язык французский 1) не имеет стихотворного наречия; те ж речи в стихах и в простосложном сочинении принужден он употреблять. К тому ж 2) непременно поставлять местоимение прежде имени, имя прежде слова, слово прежде наречия, и, наконец, управляемую словом речь в своем падеже, то есть не позволено на французском языке преложение частей слова, без которых двух помочей необходимо нужно украшать стих рифмою; а инако был бы он речь простосложная.

Наш язык, напротиву, изрядно от славенского занимает отменные слова, чтоб отдалиться в стихотворстве от обыкновенного простого слога и укрепить тем стихи свои; также полную власть имеет в преложении, которое не только стих, но и простую речь украшает. Итальянцы, гишпанцы, англичане и, может быть, другие еще, коих

408

язык мне незнаком, имея подобные нам способы, были много удачливы в свободных стихах. Для чего ж бы нам не предпочесть суд стольких народов?

Стихи однокончательные

§ 6. Третьего рода стихи совсем предыдущим подобны, только что по меньшей мере всякие два должны кончаться рифмою; каковы суть следующие:

Ездок, что в чужой земле, ему неизвестной,
Видит на пути своем лес вкруг себя тесной,
Реки, болоты, горы и страшны стремнины
И, оставя битый путь, ищет пути ины,
Бедный, блудит, многие, где меньше он чает,
Трудности и наконец погибель встречает;
Так в течение житья, где предлежат многи
Бедства и страх, гинет тот, конечно, кто ноги
Сведет с пути, где свои расставила вехи
Добродетель, сгладив все опасны помехи.

§ 7. О сих двух последних родах стихов у нас слово впредь будет; но прежде нежели к правилам оных приступим, чаю, не должно миновать некакие примечании о рифмах.

Глава II
О ВЫБОРЕ РИФМ

Определение рифмы

§ 8. Рифма изрядно определена подобным окончанием последних слогов двух речей, но, чаю, нужно к тому примечать, что многосложные речи русские иные имеют ударение голоса на последнем слоге, как рука, звезда, толокно, иные — на предпоследнем, как сажа, сочевица, окошко; иные на препредпоследнем, как стенание, изряднее, любимица (не упоминая о других, в которых ударение еще далее относится, как в слове всяческая, понеже к нашему делу не служат).

Рифма скольких видов

§ 9. Потому рифмы могут быть односложны, двухсложны и трехсложны. Первые называются тупыми, вторые — простыми, третьи — скользкими.

410

Правила рифм тупых

§ 10. Тупые, кончающиеся на гласные, должны иметь по меньшей мере одну букву пред тем гласным подобну, а что больше, то лучше; так сноха и веха лучшую рифму составляют, чем крупа и сова, и еще гораздо лучшую тесло и весло, блоха и соха.

§ 11. Когда же кончатся на согласное — не только предыдущее тому гласное, но и последующее припряжно-гласное должны быть подобны неотменно, как в сих речах: поклон, звон, труд, пруд и проч., ибо звонъ и вонь, ядъ и ядь, за одним различием припряжногласных ъ, ь, рифму не составляют.

Правила рифм простых

§ 12. Простые рифмы должны иметь два слога подобных, таким образом, чтоб по меньшей мере с гласного в предпоследнем слоге, на котором лежит ударение, все буквы до конца, не выключая припряжногласные ъ и ь, были те же, как в сих речах:

Примета, ответа.   Рубашка, Ивашка.
Книга, вязига.   Играют, ступают.

§ 13. А еще лучше, ежели и предыдущие тому гласному одна или две буквы найдутся подобны, каковы суть в сих речах:

Обезьяна, изъяна.   Летаю, встретаю.

Правила рифм скользких

§ 14. Скользкие рифмы требуют, чтоб с самого гласного в препредпоследнем слоге, на котором лежит ударение, все прочие буквы были подобны, не выключая припряжногласные, как в следующих речах:

Летание, звание.   Сколзают, ползают.

Глава III
О ВОЛЬНОСТЯХ РИФМ

§ 15. Хотя точное исполнение сих правил в составлении рифм мне необходимо кажется в сочинениях недолгих, каковы суть эпиграммы и прочие, которые не превосходят ста стихов, нужно, однако ж, от того увольняться; например:

411

1. Можно почитать подобными согласные д со т, б со п, ж со ш, г со х, когда за ними следует согласное, так, что нарочиту рифму составляют:

Водка, глотка.   Нужный, воздушный.
Утка, дудка.   Дроглый, иссохлый.

Удобный, стопный.

   

2. Можно почитать подобными гласные а, е, и двух гласным я, е, ы в слоге предпоследнем так, что нарочиту рифму составляют:

Выти, вопити.   Скоротечный, вечный.
Сыто, влито.   Сияние, блистание.
Вялю, салю.   Унылые, хвилые.
Сияю, внимаю.   Хмельные, цельные.

3. Можно подобными почитать припряжногласное ъ со ь между двумя согласными, так, что нарочиту рифму составляют:

Полный, вольный.

Все те три вольности в рифмах тупых места не имеют; сносны в простых; в скользких совсем извинительны за малым числом таких рифм.

4. Можно выкинуть согласное из среди двух гласных, так, что нарочиту рифму составляют:

Известный, тесный.   Сластный, красный.

5. Можно рифму составлять из той же речи в различномзнаменании, как:

Лук — зелие;   Лук — орудие.
Царю — звательное имя царя;   Царю — царствую; и проч.

6. Можно прилагать букву и к неопредельным, чтоб учинить, например:

Писати вместо писать.
Пети петь.
Пити пить.

412

7. Можно отметать в прилагательных й, так, что рифму нарочиту составляют:

Пряны, пьяный.
Волны, полный.

8. Простый и острый иногда могут составлять рифму за многим подобием звона в произношении тех двух речей. Не знаю, найдутся ли другие две подобные.

§ 16. О всех тех вольностях нужно помнить, что сколь реже употребляются, столь лучше, и что весьма худо употреблять вдруг две вольности, как, например, в сей рифме:

Пряны, званый.

где я поставляется подобно букве а и краткое й отметается в речи званый.

§ 17. Наипаче советую оставлять подлым стихотворцам рифму неопредельных на ати, понеже она уху весьма неприятна, разве когда одна речь есть имя, а другое — слово; каковы, например:

Мати, спати; тетрати, писати; и проч.

§ 18. Совсем не хвалю преложение силы с одного слога на другой, так, чтоб вместо глава́ писать гла́ва, вместо зако́н писать за́кон и проч.

Глава IV
О МЕРЕ СТИХОВ

Скольких видов стихи

§ 19. Стихи русские могут составлены быть от тринадцати до четырех слогов.

Стоп рассуждение не нужно

§ 20. По моему мнению, рассуждение стоп в составлении всех оных излишно. Но нужно наблюдать, чтоб во всяком стихе на некоторых двух слогах лежало ударение голоса.

413

Что слог долгий и короткий?

§ 21. Такие слоги называю я долгими, а прочие все короткими. Например, в речи изрядная, слог ря есть долгий, из, дна, я — короткие.

Перенос позволен

§ 22. Я не вижу, для чего б перенос речи из первого стиха в другой, следующий, когда одним целое разумение речи кончить не можно, был запрещен. Греки, латины, итальянцы, ишпанцы, англичане не только в порок то не ставят, но и украшение стихам почитают. Перенос не мешает чувствовать ударение рифмы доброму чтецу, а весьма он нужен в сатирах, в комедиях, в трагедиях и в баснях, чтоб речь могла приближаться к простому разговору. К тому же без такого переносу долгое сочинение на рифмах становится уху докучно частым рифмы повторением, от которого напоследок происходит не знаю какая неприятная монотония, как то французы своим стихотворцам сами обличают.

Слитии не отметаются

§ 23. Слитии (разумея тем й) мне нимало вредными не кажутся. Напротиву, я чаю, что сколь больше их в каком стихе вмещено, столь он уху приятнее, понеже производят некую удобность в течении голоса, которую нежное ухо с наслаждением различает.

§ 24. Но частое повторение тех же согласных в одном и том же стихе, а еще больше усугубленных, как всем поправленном:

Ум так слабый плод трудов краткия науки,

весьма уху досаждает, и потому должно того убегать.

Правила стиха осьмисложного

§ 51. Осьмисложные стихи сечения не имеют, но нужно примечать, чтоб третий и седьмой слог были долгие.

Пример:

Сколь/ ко/ бе̅д/ ный/ су/ е/ ти̅т/ ся̆
1 2 3 4 5 6 7 8

Челов е к за малу сл а ву.
Ночь не сп и т, и день том и тся,
Чтоб не с е л сосед по пр а ву,
Чтоб нар о д ему див и лся
И с хвост о м всегда тащ и лся;
Знатно б е дный забыв а ет,
Что по см е рти прах быв а ет.

§ 52. Красивее еще будет сей стих, ежели хранить будет первый, четвертый и седьмой слог долгие, а прочие все — короткие.

419

Пример:

Тва̅/ рй/ влӑ/ ды̅/ ко̆/ всӗ/ мо̅ч/ н̆ый
1 2 3 4 5 6 7 8

Если мой глас тебе внятен,
Нуждам доход моим точный,
Кратку хоть жизнь, но без пятен,
В здравом дай теле мысль здраву,
В страшный день дай стать по праву.

§ 53. Собою явно, что и сей стих требует рифму простую.

§ 54. Но ежели желаешь, чтоб кончился тупою, то должно, чтоб пятый и осьмой слог были долгие, а шестой и седьмой — короткие неотменно, и еще лучше, ежели и второй слог будет долгий.

Пример:

Не/ до̅л/ го/ чис/ ло̅/ нӑ/ шйх/ дне̅й,
1 2 3 4 5 6 7 8

За днем другой бегло летит.

§ 55. Кто умеет сочинять стихи тринадцати-, двенадцати-, одиннадцати- и десятисложные, то уже легко может сочинять стихи семи-, шести-, пяти- и четырехсложные, понеже сии суть полустишия первых и сечений не требуют.

Правила семисложных стихов

§ 56. Следуя убо показанным уже правилам, семисложный стих должен иметь ударение или на седьмом слоге, или на пятом, и в сем случае шестой и седьмой имеют быть неотменнокороткие.

Пример:

Тот,/ кто/ до/ бро/ де̅/ тӗ/ лӗй
1 2 3 4 5 6 7

Идет путем, дерзостно
Ждет себе свидетелей,
Зная, что те мерзостно
Де/ло/ об/ли/чить/ е/му̅
Не могут, и тишину
Совести он предпочтет
Богатству, славе, чину
Высокому и всему
Тому, что бессудно чтет,
В сластях погруженное,
Сердце изнуренное.

420

§ 57. Следует, что рифма тупая или скользкая сим стихам прилична.

Правила шестисложного стиха

§ 58. Разбив двенадцатисложный стих на свои два полустишия, родятся стихи шестисложные.

Пример:

Лег/ ко/ не/ воз/ де̅р/ жны̆й
1 2 3 4 5 6

язык в беду вводит.

Дой/ дет/ тот/ да̅/ лӗ/ ӗ,
1 2 3 4 5 6

кто идет неспешно.

Не/ воз/ врат/ но/ бе/ жи̅т
1 2 3 4 5 6

кто идет неспешно.

§ 59. Потому в сем стихе можно употреблять рифму тупую, простую и скользкую.

Правила стиха пятисложного

§ 60. Пятисложный стих может иметь ударение голоса или 1) на третьем слоге, и в том случае четвертый и пятый должны быть неотменно короткие, или 2) на четвертом, или 3) на пятом. И, следовательно, все три рода рифм и в сем стихе употребительны.

Пример:

Ес/ ли/ зо̅/ ло̆/ тӑ
1 2 3 4 5
Ку/ ча/ мог/ ла̅/ бы̆
1 2 3 4 5

Жизнь продлить нашу,
Я бы охотно

Сби/ рал/ и/ ко/ пи̅л
1 2 3 4 5

Сильно богатство.

Для чего вольности нужны?

§ 66. Кто не отведал еще стихи сочинять, почает, что нетрудное дело несколько слогов вместить в одну строку. И правда, кто чает, что стих в том одном состоит, —легко, на одной стоя ноге, много их намарать может, но не то же, когда дело идет составлять порядочные, по правилам, и уху и уму приятные стихи. Трудность тогда немалая встречается так в соглашении здравого смысла с рифмою, как и в учреждении слогов; для того стихотворцы принуждены иногда от правил удаляться, но таким образом, чтоб то отдаление было неважное и маловременное, а не конечное с ними разлучение, и то называется вольностию.

§ 67. Выше сего уже я представил те вольности, которые можно употреблять в выборе рифм; теперь слово будет о тех, которые в мере стиха простительны.

§ 68. Свойство языка нашего определило всем односложным речениям, каковы, наприклад: все, ты, друг, стол, лоб и проч., ударение голоса. Следовательно (по § 21), все подобные речи суть долгие. Но в нужде изрядно могут почтены быть короткими, которую вольность самое ухо наше извиняет. Так, в сем стихе междоимение мой составляет слог короткий:

е̅слй мо̆йгла̅стӗбе̅ вня̅тӗн.

Стихи степенные

§ 1. Я стихи русские разделяю на три рода. Первого составлены, наподобие греческих и латинских, стопами без рифм, каков есть следующий:

Христе любви пламень един есивышнего сыне.

407

§ 2. Правда, что тот род стихов никто из наших стихотворцев не употреблял; но, однако ж, я не вижу, для чего б они не могли иметь места в русском стихотворстве. Различие русского языка с греческим в составе грамматическом не столь велико, чтоб то было довольным поводом смеяться Максимовской количественной просодии.

§ 3. Я к ней отсылаю тех, кои любопытны отведать свои силы в том роде стихов, и не советую презирать вещь какую для того только, что до сих пор не было в употреблении. Может быть, что по употреблении найдется приятна.

Стихи свободные

§ 4. Второго рода стихи состоят из некоего определенного числа слогов, хранящих некую определенную же меру в ударении голоса, и которые я бы назвал, итальянцам последуя, свободными, каковы суть следующие:

Долго думай, что о ком и кому имеешь
Сказать. Любопытного беги: говорлив он;
Бесперечь отверстые уши не умеют
Вверенное сохранять; а слово, однажды
Выпущенное из уст, летит невозвратно.

§ 5. Как я не чаю, что стихотворство русское одно и тое же с французским, так и не могу согласиться, что такие, без рифм, стихи некрасивы на русском языке для того, что у французов не в обыкновении. Язык французский 1) не имеет стихотворного наречия; те ж речи в стихах и в простосложном сочинении принужден он употреблять. К тому ж 2) непременно поставлять местоимение прежде имени, имя прежде слова, слово прежде наречия, и, наконец, управляемую словом речь в своем падеже, то есть не позволено на французском языке преложение частей слова, без которых двух помочей необходимо нужно украшать стих рифмою; а инако был бы он речь простосложная.

Наш язык, напротиву, изрядно от славенского занимает отменные слова, чтоб отдалиться в стихотворстве от обыкновенного простого слога и укрепить тем стихи свои; также полную власть имеет в преложении, которое не только стих, но и простую речь украшает. Итальянцы, гишпанцы, англичане и, может быть, другие еще, коих

408

язык мне незнаком, имея подобные нам способы, были много удачливы в свободных стихах. Для чего ж бы нам не предпочесть суд стольких народов?

Стихи однокончательные

§ 6. Третьего рода стихи совсем предыдущим подобны, только что по меньшей мере всякие два должны кончаться рифмою; каковы суть следующие:

Ездок, что в чужой земле, ему неизвестной,
Видит на пути своем лес вкруг себя тесной,
Реки, болоты, горы и страшны стремнины
И, оставя битый путь, ищет пути ины,
Бедный, блудит, многие, где меньше он чает,
Трудности и наконец погибель встречает;
Так в течение житья, где предлежат многи
Бедства и страх, гинет тот, конечно, кто ноги
Сведет с пути, где свои расставила вехи
Добродетель, сгладив все опасны помехи.

§ 7. О сих двух последних родах стихов у нас слово впредь будет; но прежде нежели к правилам оных приступим, чаю, не должно миновать некакие примечании о рифмах.

Глава II
О ВЫБОРЕ РИФМ

Определение рифмы

§ 8. Рифма изрядно определена подобным окончанием последних слогов двух речей, но, чаю, нужно к тому примечать, что многосложные речи русские иные имеют ударение голоса на последнем слоге, как рука, звезда, толокно, иные — на предпоследнем, как сажа, сочевица, окошко; иные на препредпоследнем, как стенание, изряднее, любимица (не упоминая о других, в которых ударение еще далее относится, как в слове всяческая, понеже к нашему делу не служат).

Рифма скольких видов

§ 9. Потому рифмы могут быть односложны, двухсложны и трехсложны. Первые называются тупыми, вторые — простыми, третьи — скользкими.

410

Правила рифм тупых

§ 10. Тупые, кончающиеся на гласные, должны иметь по меньшей мере одну букву пред тем гласным подобну, а что больше, то лучше; так сноха и веха лучшую рифму составляют, чем крупа и сова, и еще гораздо лучшую тесло и весло, блоха и соха.

§ 11. Когда же кончатся на согласное — не только предыдущее тому гласное, но и последующее припряжно-гласное должны быть подобны неотменно, как в сих речах: поклон, звон, труд, пруд и проч., ибо звонъ и вонь, ядъ и ядь, за одним различием припряжногласных ъ, ь, рифму не составляют.

Правила рифм простых

§ 12. Простые рифмы должны иметь два слога подобных, таким образом, чтоб по меньшей мере с гласного в предпоследнем слоге, на котором лежит ударение, все буквы до конца, не выключая припряжногласные ъ и ь, были те же, как в сих речах:

Примета, ответа.   Рубашка, Ивашка.
Книга, вязига.   Играют, ступают.

§ 13. А еще лучше, ежели и предыдущие тому гласному одна или две буквы найдутся подобны, каковы суть в сих речах:

Обезьяна, изъяна.   Летаю, встретаю.

Правила рифм скользких

§ 14. Скользкие рифмы требуют, чтоб с самого гласного в препредпоследнем слоге, на котором лежит ударение, все прочие буквы были подобны, не выключая припряжногласные, как в следующих речах:

Летание, звание.   Сколзают, ползают.

Глава III
О ВОЛЬНОСТЯХ РИФМ

§ 15. Хотя точное исполнение сих правил в составлении рифм мне необходимо кажется в сочинениях недолгих, каковы суть эпиграммы и прочие, которые не превосходят ста стихов, нужно, однако ж, от того увольняться; например:

411

1. Можно почитать подобными согласные д со т, б со п, ж со ш, г со х, когда за ними следует согласное, так, что нарочиту рифму составляют:

Водка, глотка.   Нужный, воздушный.
Утка, дудка.   Дроглый, иссохлый.

Удобный, стопный.

   

2. Можно почитать подобными гласные а, е, и двух гласным я, е, ы в слоге предпоследнем так, что нарочиту рифму составляют:

Выти, вопити.   Скоротечный, вечный.
Сыто, влито.   Сияние, блистание.
Вялю, салю.   Унылые, хвилые.
Сияю, внимаю.   Хмельные, цельные.

3. Можно подобными почитать припряжногласное ъ со ь между двумя согласными, так, что нарочиту рифму составляют:

Полный, вольный.

Все те три вольности в рифмах тупых места не имеют; сносны в простых; в скользких совсем извинительны за малым числом таких рифм.

4. Можно выкинуть согласное из среди двух гласных, так, что нарочиту рифму составляют:

Известный, тесный.   Сластный, красный.

5. Можно рифму составлять из той же речи в различномзнаменании, как:

Лук — зелие;   Лук — орудие.
Царю — звательное имя царя;   Царю — царствую; и проч.

6. Можно прилагать букву и к неопредельным, чтоб учинить, например:

Писати вместо писать.
Пети петь.
Пити пить.

412

7. Можно отметать в прилагательных й, так, что рифму нарочиту составляют:

Пряны, пьяный.
Волны, полный.

8. Простый и острый иногда могут составлять рифму за многим подобием звона в произношении тех двух речей. Не знаю, найдутся ли другие две подобные.

§ 16. О всех тех вольностях нужно помнить, что сколь реже употребляются, столь лучше, и что весьма худо употреблять вдруг две вольности, как, например, в сей рифме:

Пряны, званый.

где я поставляется подобно букве а и краткое й отметается в речи званый.

§ 17. Наипаче советую оставлять подлым стихотворцам рифму неопредельных на ати, понеже она уху весьма неприятна, разве когда одна речь есть имя, а другое — слово; каковы, например:

Мати, спати; тетрати, писати; и проч.

§ 18. Совсем не хвалю преложение силы с одного слога на другой, так, чтоб вместо глава́ писать гла́ва, вместо зако́н писать за́кон и проч.

Глава IV
О МЕРЕ СТИХОВ

Скольких видов стихи

§ 19. Стихи русские могут составлены быть от тринадцати до четырех слогов.

Стоп рассуждение не нужно

§ 20. По моему мнению, рассуждение стоп в составлении всех оных излишно. Но нужно наблюдать, чтоб во всяком стихе на некоторых двух слогах лежало ударение голоса.

413

Что слог долгий и короткий?

§ 21. Такие слоги называю я долгими, а прочие все короткими. Например, в речи изрядная, слог ря есть долгий, из, дна, я — короткие.

Перенос позволен

§ 22. Я не вижу, для чего б перенос речи из первого стиха в другой, следующий, когда одним целое разумение речи кончить не можно, был запрещен. Греки, латины, итальянцы, ишпанцы, англичане не только в порок то не ставят, но и украшение стихам почитают. Перенос не мешает чувствовать ударение рифмы доброму чтецу, а весьма он нужен в сатирах, в комедиях, в трагедиях и в баснях, чтоб речь могла приближаться к простому разговору. К тому же без такого переносу долгое сочинение на рифмах становится уху докучно частым рифмы повторением, от которого напоследок происходит не знаю какая неприятная монотония, как то французы своим стихотворцам сами обличают.

Слитии не отметаются

§ 23. Слитии (разумея тем й) мне нимало вредными не кажутся. Напротиву, я чаю, что сколь больше их в каком стихе вмещено, столь он уху приятнее, понеже производят некую удобность в течении голоса, которую нежное ухо с наслаждением различает.

§ 24. Но частое повторение тех же согласных в одном и том же стихе, а еще больше усугубленных, как всем поправленном:

Ум так слабый плод трудов краткия науки,

весьма уху досаждает, и потому должно того убегать.

Правила тринадцатисложного стиха

§ 25. Тринадцатисложный стих, который изрядно эроическим назван, для того что всех способнее соответствует эксаметругреческому и латинскому, должен состоять из двух полустиший.

414

§ 26. Речь, которая кончает первое полустишие, должна быть связана спредыдущими, а не следующими в последнем, так, что все союзы, предлоги, местоимения возносительные не могут быть слогом пресечения. И сие правило есть общее сечениям и прочих стихов.

§ 27. Первое полустишие имеет семь слогов, второе — шесть.

Тот/ лишь/ в жи/ зни/ сей/ бла/ жен,//
1 2 3 4 5 6 7
  кто/ ма/ лым / до/ во/ лен.
  1 2 3 4 5 6

§ 28. Слоги первого полустишия по четвертый могут быть долгие и короткие, как ни случатся; но неотменно нужно, чтоб или седьмой был долгий, или пятый. И в сем последнем случае — чтоб шестой и седьмой были короткие.

§ 29. Второго полустишия предпоследний слог всегда должен быть долгий; так, что ежели рифмами пишется, то была бы она неотменно двухсложная, ибо мне мнится, что тупые рифмы в таких стихах весьма уху несносны.

Пример:

Что/ поль/ зу/ ет/ мно̅/ жӗ/ ство̆ // лю/ дей/ без/ рас/ сўд/ но̆
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6

Привесть в удивление, когда в оном трудно.

Час/ о/ ни/ мо/ гут/ сто/ я̅ть // и / что/ те/ перь/ хва̅/ ля̆т,
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6

Величают, спустя час низят уж и малят,
Когда честный, мудрый муж, сколь часто случится
Ему на нас вскинуть глаз, от дел наших рдится.

§ 30. Но буде кому угодно кончить сей стих тупою рифмою, то должен последнее полустишие таким образом учреждать, чтоб третий и шестой слог были долгие, а четвертый и пятый — короткие неотменно.

Пример:

Что/ поль/ зу/ ет/ мно̅/ жӗ/ ство̆ // без/ рас/ су̅д/ но̆/ лю̆/ де̅й.
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6

Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.114 с.