Место маяка определило название — КиберПедия 

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Место маяка определило название

2022-09-29 62
Место маяка определило название 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ИЗБА-ЧИТАЛЬНЯ

Полярный круг

Топонимика Арктики

Тропики в Арктике

Мысом Гаваи назвал юго-восточную оконечность острова Врангеля в 1867 г. американский китобой Томас Лонг потому, что на Гавайских островах перед этим базировался его барк «Нил».

А вот остров, пролив и залив Куба в дельте реки Лена — просто случайное созвучие местных названий с островом у Американского континента. Куба по-якутски — лебедь-кликун. Этих птиц здесь летом предостаточно. Правда, находящийся неподалеку остров Америка-Куба-Арыта (в переводе «Американский Лебединый остров») имеет-таки отношение к Новому Свету. Здесь в 1882 г. высадилась группа американских моряков во главе с Д. Де-Лонгом, совершавшая шлюпочный переход от Новосибирских островов, где погибло их судно. А солнечная Куба все-таки переехала в Арктику. Проливом Свободной Кубы назвали в 1961 г. полярные гидрографы акваторию между островом Самуила и восточным побережьем полуострова Таймыр.

Море с капризным названием

Современное его название Баренцево море, предложенное немецким географом Августом Петерманом в 1853 г., точно так же как и употреблявшееся иногда в древности — Квенское море (в честь квенов — древних обитателей севера Скандинавии), случайно и неправомерно. Квены практически никогда не плавали здесь, а голландец Биллем Баренц во время своих походов в 1594—1597 гг. постоянно встречался здесь с русскими поморами, которые называли море Студеным.

На иностранных картах до и некоторое время после плаваний Баренца его чаще всего показывали как Московское или Русское, море. Название Мурманское море было окончательно отменено только в 1935 г. официальным постановлением, а вот рекомендованное к употреблению для восточной части моря его древнее название — Печорское море — почему-то так и не прижилось. Долго выбирало море себе название, но выбрало, прямо скажем, неудачно.

По-чувашски — «пестрый»

Вряд ли кому пришло бы в голову искать в чувашском языке происхождение названия реки Олай, что впадает в Карское море на западном побережье Таймыра. Помогла встреча с гидрографом К. П. Петровым. В 1936 г. он снимал эти места и назвал реку в честь своего дяди Степана Олаева — матроса с броненосца «Александр III», погибшего в Цусимском бою.

В родной чувашской деревне его звали просто Олаем, что в переводе на русский означает «пестрый». Дело в том, что на шее у Степана было большое родимое пятно.

Место маяка определило название

Первый большой маяк в море Лаптевых поставил в 1739 г. Харитон Лаптев. Как свидетельствует его «Шханечный журнал», он был установлен в устье самой западной в дельте Лены Крестяцкой протоки. Маяк представлял собой деревянный сруб высотой 14 м, на вершине которого, по преданию, жгли костер.

Однако последний раз ленский маяк видела экспедиция П. Анжу в 1822 г. в устье самой северной Туматской протоки. Потом он разрушился, дав повод историкам гадать, где же он на самом деле находился. Крестяцкой протоки сейчас не существует. Давно высказывалось предположение, что за нее X. Лаптев принимал Туматскую. Выручило старинное название острова Маячный на этой протоке (теперь здесь показываются остров Аллара-Маяк-Белкее и протока Маяк-Белкеюн-Тебюлеге). Именно здесь Норденшельд собирался строить маяк для захода в реку следовавшего за его «Вегой» парохода «Лена».

Конец земли

За ним далеко ходить не надо. Это полуостров Ямал. Именно так переводится с ненецкого это название. Сейчас здесь геологи трудятся нередко вахтовым методом, ежемесячно направляясь на «край земли» самолетом из Центральной России. Для них это столь же привычное дело, как для горожан ежедневные поездки на службу в метро или автобусе.

Правда, сто лет назад чаще употреблялось название Ялмал, происходившее от ненецкого яумал — «конец реки». Ведь именно здесь кончается река Обь и ее продолжение Обская губа. Но тогда эти места действительно были краем земли. Наверное, поэтому вскоре и утвердилось нынешнее название.

Мыс Занес

Поначалу такое название на западном побережье острова Врангеля повергает неискушенного в сомнение — не опечатка ли. В голову приходит: «Занос, наверное, то есть снежный сугроб, сувой».

Сомнения отметает первая карта острова, составленная экспедицией Роберта Берри. На ней значится: «Zanes clif» — «утес Зейна». Действительно, в шлюпочной партии, обследовавшей западное побережье острова Врангеля, был вахтенный помощник инженера Абрахам Ватой Зейн. Он ничем особенным в экспедиции Берри и в последующем себя не проявил. Служил незаметно, исправно получал очередные чины, пока не умер в 1919 г. (в возрасте шестидесяти девяти лет) в звании контр-адмирала. Русским картографам эта фамилия не была известна. Они ее передали на своих картах буквами без учета ее произношения, к тому же в родительном падеже.

Мыс Аук

Так называется западная оконечность острова Рудольфа, который расположен на севере архипелага Земля Франца-Иосифа. Многие думают, что это какая-то аббревиатура, сокращение. Ничего подобного. Первооткрыватель мыса австриец Юлиус Пайер назвал его за находящийся здесь птичий базар Alkencap — Гагарий мыс. Англичане перевели его на свой язык как Auk cap. Русские вместо перевода это название транслитировали, то есть передали русскими буквами — Аук, хотя звучит оно по-английски приблизительно как «Эк». Наверное, следовало бы не мудрствовать, а просто перевести. Но теперь никто название менять не будет. Оно стало традиционным. Именно здесь похоронен Г. Я. Седов, умерший на пути к полюсу. Найденное на мысе в 1938 г. древко его флага моряки атомохода «Арктика» 17 августа 1977 г. установили на Северном полюсе.

Гора писаря и адмирала

Эта гора на юго-западе острова Аракамчечен действительно носит двойное имя — Пурина (Роджерса). Лейтенант, будущий адмирал Джон Роджерс побывал здесь в 1855 г. и назвал окружающие «его гору» возвышенности именами мушкетеров Дюма.

Двадцать лет спустя на этой горе похоронили писаря с русского клипера «Гайдамак» Егора Пурина, умершего 30 июля 1875 г, во время тяжелейшего плавания у берегов Чукотки.

Еще четверть века спустя высаживавшийся здесь участник геологической экспедиции И. Акинфьев записал:

«Вокруг тихо, пустынно, мертво. Голые немые горы стоят вокруг и берегут одинокую могилу, а внизу плещет холодное прозрачное море, покрытое льдом. И только у самого креста, между камней, забился маленький пучок бледных незабудок...»

Несколько сентиментально, но с настроением сказано! Каждый, кто встречался с замшелыми крестами на берегу Ледовитого океана, это поймет и оценит. Все-таки правильно в названии горы первым стоит имя безвестного писаря.

Мушкетеры на Чукотке

Еще в 1855 г. участники американской экспедиции Д. Роджерса на гидрографическом судне «Винсенес» пытались «культивировать» на чукотском острове Аракамчечен всех главных героев известного романа Дюма «Три мушкетера». Судя по всему, поводом для этого послужила не пламенная любовь американцев к приключениям героев знаменитого романа, а находящаяся на этом острове гора Афос.

Она названа ф. П. Литке еще в 1828 г. в честь греческого полуострова, у которого 19 июня 1807 г, произошло Афонское сражение, в котором русская эскадра Д. Н. Сенявина разбила турецкий флот. Дело в том, что название полуострова читается как «Афос», но, если просто прочесть латинские буквы, получается «Атос». Похоже, что американские гидрографы именно так и прочитали название Литке. А где Атос, там и другие мушкетеры французского короля: д'Артаньян, Арамис, Портос. Целый век названные их именами горы на острове Аракамчечен удивляли мореплавателей неуместностью звучания, пока уже в наши дни не были заменены чукотскими названиями.

Находке 32 тысячи лет

На побережье моря Лаптевых с давних времен существовал промысел — сбор мамонтовой кости. Свидетельство тому — названия мыс Мамонтов Клык западнее Оленёкского залива, мыс Мамонта на побережье Быковского полуострова, неподалеку от современного порта Тикси.

На мысе Мамонта тунгус Осип Шумахов в 1799 г. обнаружил торчавший из берегового обрыва, скованного многолетней мерзлотой, бок почти целого мамонта. Осип терпеливо ждал несколько лет, пока мамонт вытаял полностью и скатился на прибрежную отмель. Тогда он отрубил десятипудовые клыки и выгодно продал их в Якутске. В 1806 г. о находке случайно узнал находившийся здесь проездом адъюнкт Петербургской Академии наук Михаил Адаме. Он выехал на берег Северного Ледовитого океана, собрал останки мамонта и доставил их в столицу. Так был получен первый в России полный скелет этого вымершего животного. Недавно с помощью радиоуглеродного метода определили, что находке Адамса 32 тыс. лет.

Окрестные урочища мыса Мамонта, холм, озеро тоже со временем получили названия Мамонтовых.

«Зоопарк» на карте

В том, что в Арктике много Медвежьих, Нерпичьих, Моржовых, Оленьих, Гусиных мысов и островов, нет ничего удивительного. Там эти животные часто встречаются. Однако на арктической карте имеются и совершенно диковинные для этих мест «животные» названия. Например. в честь верблюда. Да не одно: гора Верблюд на берегу новоземельской Русской Гавани и мыс Верблюжий (Сфинкс) на Чукотке. Есть на Новой Земле полуостров Крокодил и мыс Гусеница, на Таймыре — остров Еж, мыс Улитка, озеро Головастик, на острове Врангеля — гора Осьминог. Своей формой они чем-то напомнили полярникам этих животных.

Пингвин тоже в Арктике не водится. Мыс Пингвин на острове Нансена в Карском море назван гидрографами по названию их судна, которое перед этим работало в Антарктиде, где и получило свое имя. Недалеко от мыса Челюскин находится остров Чижик. Но не тот, который «из Фонтанки воду пил», хотя таймырская Фонтанка течет сравнительно недалеко. Остров назван в 1937 г. по кличке собаки.

Остров, открытый в кабинете

В. Ю. Визе познакомился с Крайним Севером еще студентом и не расставался с ним всю жизнь. Участник экспедиции Георгия Седова, знавший Арктику «на ощупь», самое большое свое географическое открытие он сделал в Ленинграде, в уютном кабинете. Тщательно проанализировав сложный, извилистый путь дрейфа брусиловской «Св. Анны», он в 1924 г. выступил с научным сообщением; «Льды встречали какое-то препятствие, каковым прежде всего можно принять близкую сушу... Предположительное место этой земли нанесено мною на прилагаемой карте». В издревле пустынной северо-восточной части Карского моря, где одиноко торчал островок с безысходным названием остров Уединения, пунктиром нарисовали сушу, надписав «Земля Визе(?)». Через шесть лет, 13 августа 1930 г., экспедиция Арктического института на ледокольном пароходе «Г. Седов», на борту которого находился и профессор Визе, действительно открыла в этом месте остров. Его не надо было даже называть, с карт удалили лишь вопросительный знак. Визе, побывавший на острове, так описывал свои впечатления: «Площадь острова составляет около 50 кв. километров. Затерянный среди арктических льдов, этот остров производит крайне унылое и безотрадное впечатление. Он низменный, сложен из осадочных пород, поверхность его почти лишена растительности. Крайне бедна и его животная жизнь. Даже птицы, обычно встречающиеся на арктических островах летом в большом количестве, здесь имелись только в единичных экземплярах». В общем профессор остался недоволен «своей» землей.

ИЗБА-ЧИТАЛЬНЯ

Полярный круг

Топонимика Арктики

Тропики в Арктике

Мысом Гаваи назвал юго-восточную оконечность острова Врангеля в 1867 г. американский китобой Томас Лонг потому, что на Гавайских островах перед этим базировался его барк «Нил».

А вот остров, пролив и залив Куба в дельте реки Лена — просто случайное созвучие местных названий с островом у Американского континента. Куба по-якутски — лебедь-кликун. Этих птиц здесь летом предостаточно. Правда, находящийся неподалеку остров Америка-Куба-Арыта (в переводе «Американский Лебединый остров») имеет-таки отношение к Новому Свету. Здесь в 1882 г. высадилась группа американских моряков во главе с Д. Де-Лонгом, совершавшая шлюпочный переход от Новосибирских островов, где погибло их судно. А солнечная Куба все-таки переехала в Арктику. Проливом Свободной Кубы назвали в 1961 г. полярные гидрографы акваторию между островом Самуила и восточным побережьем полуострова Таймыр.

Море с капризным названием

Современное его название Баренцево море, предложенное немецким географом Августом Петерманом в 1853 г., точно так же как и употреблявшееся иногда в древности — Квенское море (в честь квенов — древних обитателей севера Скандинавии), случайно и неправомерно. Квены практически никогда не плавали здесь, а голландец Биллем Баренц во время своих походов в 1594—1597 гг. постоянно встречался здесь с русскими поморами, которые называли море Студеным.

На иностранных картах до и некоторое время после плаваний Баренца его чаще всего показывали как Московское или Русское, море. Название Мурманское море было окончательно отменено только в 1935 г. официальным постановлением, а вот рекомендованное к употреблению для восточной части моря его древнее название — Печорское море — почему-то так и не прижилось. Долго выбирало море себе название, но выбрало, прямо скажем, неудачно.

По-чувашски — «пестрый»

Вряд ли кому пришло бы в голову искать в чувашском языке происхождение названия реки Олай, что впадает в Карское море на западном побережье Таймыра. Помогла встреча с гидрографом К. П. Петровым. В 1936 г. он снимал эти места и назвал реку в честь своего дяди Степана Олаева — матроса с броненосца «Александр III», погибшего в Цусимском бою.

В родной чувашской деревне его звали просто Олаем, что в переводе на русский означает «пестрый». Дело в том, что на шее у Степана было большое родимое пятно.

Место маяка определило название

Первый большой маяк в море Лаптевых поставил в 1739 г. Харитон Лаптев. Как свидетельствует его «Шханечный журнал», он был установлен в устье самой западной в дельте Лены Крестяцкой протоки. Маяк представлял собой деревянный сруб высотой 14 м, на вершине которого, по преданию, жгли костер.

Однако последний раз ленский маяк видела экспедиция П. Анжу в 1822 г. в устье самой северной Туматской протоки. Потом он разрушился, дав повод историкам гадать, где же он на самом деле находился. Крестяцкой протоки сейчас не существует. Давно высказывалось предположение, что за нее X. Лаптев принимал Туматскую. Выручило старинное название острова Маячный на этой протоке (теперь здесь показываются остров Аллара-Маяк-Белкее и протока Маяк-Белкеюн-Тебюлеге). Именно здесь Норденшельд собирался строить маяк для захода в реку следовавшего за его «Вегой» парохода «Лена».

Конец земли

За ним далеко ходить не надо. Это полуостров Ямал. Именно так переводится с ненецкого это название. Сейчас здесь геологи трудятся нередко вахтовым методом, ежемесячно направляясь на «край земли» самолетом из Центральной России. Для них это столь же привычное дело, как для горожан ежедневные поездки на службу в метро или автобусе.

Правда, сто лет назад чаще употреблялось название Ялмал, происходившее от ненецкого яумал — «конец реки». Ведь именно здесь кончается река Обь и ее продолжение Обская губа. Но тогда эти места действительно были краем земли. Наверное, поэтому вскоре и утвердилось нынешнее название.

Мыс Занес

Поначалу такое название на западном побережье острова Врангеля повергает неискушенного в сомнение — не опечатка ли. В голову приходит: «Занос, наверное, то есть снежный сугроб, сувой».

Сомнения отметает первая карта острова, составленная экспедицией Роберта Берри. На ней значится: «Zanes clif» — «утес Зейна». Действительно, в шлюпочной партии, обследовавшей западное побережье острова Врангеля, был вахтенный помощник инженера Абрахам Ватой Зейн. Он ничем особенным в экспедиции Берри и в последующем себя не проявил. Служил незаметно, исправно получал очередные чины, пока не умер в 1919 г. (в возрасте шестидесяти девяти лет) в звании контр-адмирала. Русским картографам эта фамилия не была известна. Они ее передали на своих картах буквами без учета ее произношения, к тому же в родительном падеже.

Мыс Аук

Так называется западная оконечность острова Рудольфа, который расположен на севере архипелага Земля Франца-Иосифа. Многие думают, что это какая-то аббревиатура, сокращение. Ничего подобного. Первооткрыватель мыса австриец Юлиус Пайер назвал его за находящийся здесь птичий базар Alkencap — Гагарий мыс. Англичане перевели его на свой язык как Auk cap. Русские вместо перевода это название транслитировали, то есть передали русскими буквами — Аук, хотя звучит оно по-английски приблизительно как «Эк». Наверное, следовало бы не мудрствовать, а просто перевести. Но теперь никто название менять не будет. Оно стало традиционным. Именно здесь похоронен Г. Я. Седов, умерший на пути к полюсу. Найденное на мысе в 1938 г. древко его флага моряки атомохода «Арктика» 17 августа 1977 г. установили на Северном полюсе.


Поделиться с друзьями:

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.