Глава 1. День Подарка под подушкой — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Глава 1. День Подарка под подушкой

2021-06-23 25
Глава 1. День Подарка под подушкой 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Наталья Щерба


Королева Времени

© Наталья Щерба, текст, 2018

© Макет, оформление. ООО «РОСМЭН», 2018

* * *


 

В одном маленьком городе где-то на окраине часодейного мира шёл снег. Мягкие, пушистые хлопья плавно опускались на крыши домов, плотно укрытые черепицей, на балкончики и террасы, увитые сухими побегами плюща и винограда, на тротуары, вымощенные аккуратной каменной плиткой.

Утро наступило, но свет фонарей не погас, продлевая самую долгую ночь на свете – ночь с двадцать первого на двадцать второе декабря.

Дом на улице Золотых Шестерёнок был такой же, как все остальные, – трёхэтажный, под красной черепичной крышей. Но весь его первый этаж занимала кондитерская. Ярко сияла стеклянная витрина. По всей улице вился чудесный аромат ванили, корицы и тёплого мёда, и носы девчонок и мальчишек даже во сне морщились от восторга, – ведь скоро родители проснутся и побегут в чудесную кондитерскую за имбирными пряниками, медовыми коржиками, миндальным печеньем и кексами с изюмом и орехами. Нельзя же обойтись без сладостей на самом чудесном празднике в году!

А на третьем этаже этого дома, прямо над витриной с пирожными, располагалась красивая мансарда с двумя аккуратными прямоугольными окнами под небольшим узорчатым навесом. Там жил мальчик: в чём-то он был самый обычный, а в чём-то – особенный, как и любой ребёнок в мире. Но сегодня именно он проснулся первым из всех детей в городе.

 

 

Глава 4. Том из мастерской


 

Сколько Том себя помнил, он всегда жил в мастерской по ремонту старых часовых механизмов. Он был сиротой и совсем не знал своих родителей. Когда ему исполнилось два года, мальчика приютил дальний родственник, старик Жолиус.

Увы, это был грубый, неприятный и вечно сердитый человек. Он относился к приёмышу неласково и считал его обузой. Как только Том немного подрос, старик Жолиус принялся нагружать его самой разной работой в мастерской, чтобы приучить к своему делу. Вот тогда-то и открылся талант Тома: он любил мастерить, был аккуратен в расчётах и мог запросто собрать и разобрать любой механизм, будь то часы или замок с секретом.

Когда у Тома выдавалась редкая свободная минутка, он придумывал свои замки с секретами, для которых требовалось по три-четыре ключа разной формы. Том хотел стать изобретателем, но для этого надо было поступить в Академию часовых мастеров, а перед этим закончить школу. Увы, старик Жолиус не собирался тратиться на образование ученика, считая, что у того уже есть ремесло, которое всегда прокормит их двоих.

Ребята на улице не желали дружить с Томом, потешаясь над его старой, изношенной одеждой и вечно голодным видом, – старик Жолиус скупился во всём. А если ему что-то не нравилось, мог запросто отвесить приёмышу пару оплеух.

Устав от враждебности окружающих, Том всё чаще замыкался в себе, прятался в укромном углу мастерской, отгороженном шкафами со старым хламом. Здесь стоял небольшой стол, на котором всегда высилась целая гора ключей и замков, нуждающихся в починке, а рядом – старая скрипучая табуретка. Тут пахло пылью, плесенью и ржавым железом, но это был его личный уголок, где Том чувствовал себя счастливым, – ведь здесь он мог часами заниматься любимым делом.

Но всё изменилось, когда Том научился открывать сложные замки. Ему нравились замки с секретами, и вскоре он уже мог подобрать ключ к любому из них. Чем сложнее оказывался запирающий механизм, тем интереснее было возиться с ним Тому. Мальчик готов был сидеть за работой неделями, забывая про сон и еду, и старик Жолиус вдруг стал радоваться его успехам.

Но, увы, умением Тома заинтересовались плохие люди. Ночью к старику Жолиусу приходили какие-то странные типы и приносили самые разные вещи – часы, украшения, дорогие шкатулки. Узнав от старика об уникальном таланте его подмастерья, они стали носить шкатулки, коробки и даже огромные сундуки, закрытые на замки с особо сложными, секретными механизмами. К некоторым приходилось подбирать целую связку ключей.

Поначалу Тому нравилось заниматься таким интересным делом, но вскоре он понял, что ему приносят ворованные вещи. Мало того, слух о «чёрном» таланте мальчика пошёл по всей деревне, и Тома стали сторониться ещё больше, чем прежде.

«Если бы у меня были деньги, – с грустью думал Том, – я сбежал бы от старика Жолиуса. Пошёл бы в школу, а потом поступил в Академию Часовых Искусств и стал бы часовым мастером».

Как и все дети, Том знал, что самым главным в мире было Время. А значит, только Времени подвластно решить его проблему.

Белый Часодей никогда не дарил Тому подарков, потому что в ночь с двадцать первого на двадцать второе декабря старик Жолиус отбирал у него подушку. Но сегодня мальчик тайком соорудил подушку из мешка с соломой и, когда старик захрапел в своей комнате, аккуратно достал её и положил под голову.

Том попросил у Белого Часодея немного денег, лучше всего – золотых эфларов, чтобы он мог сбежать от старика и больше не заниматься нечестным ремеслом.

 


 

Утром Том проснулся первым. Он посчитал это хорошим знаком. Мальчик спешно сунул руку под подушку и, о чудо, нащупал что-то металлическое и… постойте, продолговатое, с множеством зазубрин… Каково же было изумление Тома, когда он вытащил простой ржавый ключ. Правда, тот выглядел как старинный и на ободке даже имел тиснение в виде восьмёрки – знака бесконечности. Да и головка у ключа оказалась необычная – в виде полевого цветка василька.

«Выходит, – горько размышлял Том, – Время хочет показать, что мне всю жизнь придётся подбирать ключи к чужим замкам? А может, оно так… пошутило?»

На глаза навернулись злые слёзы. Том вдруг понял, что больше не может находиться в этой мастерской ни минуты. Том взял ключ, сунул его за пазуху своей ветхой тоненькой куртки и, осторожно скрипнув входной дверью, вышел на улицу.

Снаружи оказалось морозно, холодный ветер задувал во все прорехи его потрёпанной одежды, но Том был полон решимости. Пусть Время подарило ему не гору золотых эфларов, а всего лишь какой-то ржавый ключик, он всё равно сбежит. Отправится пешком в город!

Том слыхал, будто в Ратуше есть старая башня, в которую просто так не войдёшь. А в башне стоит Старое Зеркало, через которое можно побеседовать с самим Временем. Том обязательно разыщет эту башню и откроет её, какой бы сложный замок ни стоял на двери. И тогда он
поговорит с этим Временем, ох, поговорит!

 

Глава 5. Встреча под ёлкой


 

Наступило тридцать первое декабря.

Посреди самой большой залы Ратуши стояла высоченная, разлапистая ель.

Феликс вошёл в праздничную залу, ярко освещённую огнями многочисленных люстр, и замер от восхищения, позабыв обо всех своих горестях.

Высокая, до самого потолка, ёлка была украшена огромными расписными шарами и зеркальными фигурками зверей и птиц, а на её зелёных пушистых ветвях горели яркие, разноцветные фонарики в медных и бронзовых подсвечниках. Их огни отражались в золотых и серебряных шестерёнках, гирляндами развешанных по всему залу, и весело перемигивались с многочисленными свечами в настенных канделябрах.

Вокруг ёлки парили настоящие снежинки, только многократно увеличенные в размерах, а по воздуху плыли корабли из белых и голубых перьев. На балконе верхней галереи расположился большой оркестр: звучала лёгкая, чарующая музыка.

В зале оказалось много знакомых, и мама Феликса сразу упорхнула к ним. Её кондитерскую знали и уважали во всём городе, и для этого Новогоднего бала маму попросили испечь самые лучшие пирожные.

А Феликс остался с одноклассниками. Вначале он вежливо пытался участвовать в общем разговоре, но потом заскучал: ребята радовались наступающим каникулам, а Феликс всё время думал о старой башне, куда они собирались с отцом. Поэтому, как только все начали хвастаться подарками от Белого Часодея, мальчик незаметно отошёл к ёлке. Он давно приметил проход между огромной коробкой из синей фольги и игрушечной фигурой Белого Часодея в белой шубе и с бородой. Выждав подходящий момент, мальчик юркнул под пушистую еловую лапу.

Здесь оказалось очень уютно: пахло хвоей и конфетами.

Феликс устроился поудобнее и стал глядеть, как прибывают гости в роскошных бальных нарядах. Как жаль, что среди них нет отца!

Неожиданно прямо возле его укрытия остановились мальчик и девочка. Феликс узнал их: это были брат и сестра, их папа возглавлял мастерскую по ремонту часовых стрел. Они жили в соседнем доме, но он не знал, как их зовут.

– Какая великолепная ёлка! – восхитился мальчик. – Я так рад, что получил приглашение…

– И я! – подхватила его сестра. – Сначала будут танцы, а потом – угощение! Говорят, что все сладости готовили в кондитерской на нашей улице. Кстати, сын госпожи кондитерши стал лучшим учеником школы, представляешь? Кажется, его зовут Феликс. Только он какой-то неприятный, – вдруг добавила она.

– Ага, замкнутый и хмурый, – поддакнул брат. – И всегда один ходит. Наверное, сам с собой разговаривает.

У Феликса кровь прилила к щекам: он ужасно разозлился на ребят и одновременно расстроился. Какое право они имеют обсуждать его?! И почему это он неприятный? Да они ему просто завидуют! Он же учится лучше их всех.

И Феликс презрительно поджал губы.

– Но у него такие замечательные родители! – произнесла девочка. – Его мама делает самые вкусные лакомства в городе, а отец… Говорят, его отец с лёгкостью управляет временем, ходит по параллельным мирам и помогает людям починить их судьбы!

Феликс нахмурился ещё больше – вспомнил о сломанных часах. Он вытащил их из кармана, открыл крышку. Стекло было надтреснуто, чёрные погнутые стрелки по-прежнему не двигались.

Внезапно медленная музыка сменилась весёлой и зажигательной – начинался танцевальный вечер.

– А давай заберёмся под ёлку! – снова донёсся до Феликса голос девочки. – И будем смотреть оттуда, как кружатся пары!

– И ещё посмотрим, какие там подарки, – подхватил мальчик.

Но не успел Феликс ужаснуться, как брата и сестру позвали друзья – в левой части зала уже накрыли столы.

«Наверное, мама ищет меня», – подумал Феликс.

Она обещала угостить сына чароладом – волшебным напитком фей из чёрного и белого шоколада. Но Феликсу было всё равно.

– Это самый ужасный Новый год в моей жизни, – горько сказал он вслух. – Мало того что я получил эти проклятые часы, так ещё выслушиваю про себя всякие гадости.

Мальчик вновь щёлкнул крышкой и уставился на циферблат с погнутыми стрелками: увы, часы так и не заработали. А он так надеялся!

– Так ты действительно разговариваешь сам с собой? – вдруг произнёс чей-то голос откуда-то слева.

Феликс дёрнулся, с изумлением оглянулся на коробку с куклой. Ему показалось, что заговорила именно эта игрушка. Но тут коробка поехала в сторону, из-за неё выглянула девочка. У неё были огромные чёрные глаза и чёрные волосы с золотыми прядками, а одета она была в зелёное платье с белым воротничком и двумя кармашками и обута в сапожки с вытянутыми носками.

Не успел Феликс опомниться, как крышка на стоящей справа большущей коробке из синей фольги дёрнулась и из-под неё показалась взлохмаченная голова сонного мальчика.

– Так, значит, эти двое говорили про тебя? – спросил он, зевая, и вылез из коробки. – Ты – Феликс?

– Но я не разговариваю сам с собой, – с вызовом сказал Феликс, глядя только на мальчика. – И я не хмурый.

А тот вдруг широко улыбнулся.

– Я – Том! – представился он. – Извини за вид, но мне пришлось проторчать под ёлкой несколько дней, я прятался от охранников. Хорошо, что в этой большой коробке оказались мандарины, фруктовый мармелад и даже шоколадные конфеты – признаться, никогда раньше их не пробовал, поэтому сейчас… – Он похлопал себя по тощему животу. – Про меня люди в нашей деревне и не такое говорили, так что не бери в голову.

Феликс пожал плечами – не хватало ещё переживать из-за этого.

– А меня зовут Олли, – сообщила девочка. – Я фея из Хрустальной долины. У меня есть дело в этом городе… А ты зачем забрался под ёлку?

Феликс не ответил. Он не знал, зачем забрался. Просто у него было плохое настроение. И кстати, оно совсем не улучшилось.

Но Олли и Тома его молчание не смутило. Наверное, они уже наговорились между собой и были рады новому собеседнику.

– А что это у тебя за часы? – спросила Олли, пододвинувшись ближе.

– Они что, не работают? – удивился Том, уставившись на треснувший циферблат. – Это ты их сломал?

– Ничего я не ломал! – не вытерпел Феликс. – Я получил их в подарок.

В уголках глаз предательски защипало, и он, чтобы не заплакать, уставился на большую жестяную коробку печенья, перевязанную серебристым бантом.

– Ты хочешь сказать, что это… – Олли ахнула, не договорив.

Том с интересом глянул на часы.

– Те двое сказали, что он лучший ученик школы, – с сомнением протянул он. – Не может быть, чтобы он получил от Белого Часодея…

– Но я получил, – тихо, но твёрдо произнёс Феликс.

Некоторое время Олли и Том удивлённо смотрели на него. Феликсу было всё равно, будут они над ним смеяться или нет, и так скоро весь город узнает о его ужасном подарке.

– Но это же просто невероятно! – вдруг выдохнул Том. – Вот же тебе повезло!

Феликс недоумённо глянул на мальчика – тот взирал на него чуть ли не с восхищением.

– Я не знаю никого, кто бы получил сломанные часы, – поддержала Олли. В её взгляде промелькнуло любопытство.

– А я вот не считаю, что мне повезло, ясно? – Феликс спрятал часы в карман штанов. И вдруг выпалил: – Я их не заслужил!

Том с Олли переглянулись.

– Вообще-то заслужил, раз они оказались у тебя под подушкой, – заметил Том.

А Олли добавила:

– Может, ты сделал какую-нибудь гадость и даже сам не знаешь об этом.

– Я не делаю гадостей!

– Тогда потерял время, – продолжила Олли. – Или потратил его на пустяки.

– И даже этого не заметил! – подхватил Том.

Феликс побагровел. Эти ребята его достали.

– Я просто хотел получить самый лучший подарок… – процедил он. – Я так и загадал: хочу то, что я заслужил.

– Выходит, это сломанные часы, – задумчиво произнесла Олли.

– Я лучше знаю, какой подарок я заслужил, – насупился Феликс.

Том неловко повернулся боком и вытащил из кармана штанов ключ. Это был необычный ключ: ржавый, с обломанным зубцом на бородке, но с узорной головкой в виде полевого цветка василька.

– А это мой подарок под подушкой, – пояснил он. – Хотя я не просил ключ…

– А что ты просил? – заинтересовался Феликс. Ключ ему понравился, он выглядел очень таинственно.

– Это личное, – нахмурился Том. – Скажем так, я не просил ничего особенного… А фея вообще пёрышко получила, – торопливо объявил он.

Олли фыркнула и вытащила из кармашка своего зелёного платья ярко-синее пёрышко с ало-золотыми искрами.

– Я попросила у Белого Часодея кое-что необычное, – нехотя призналась Олли. – Краски, от которых рисунок оживает… Наверное, я не должна была просить их… Или недостаточно старалась, чтобы получить такой чудесный подарок.

Феликс недоумённо поднял брови.

– Зачем тебе такие краски? – искренне изумился он. – Ведь и обычными красками можно нарисовать очень хорошую картину, которая будет выглядеть как живая. Конечно, если ты хорошо рисуешь.

Том поддержал его одобрительным хмыканьем.

Некоторое время Олли молчала. В зале играла музыка, паркет гудел от топота множества ног, одновременно выделывающих танцевальные па, но здесь, под ёлкой, было тихо и уютно. Феликс даже подумал, что это один из самых лучших моментов в его жизни. И сам удивился собственным мыслям.

Наконец Олли печально вздохнула и произнесла:

– В том-то и дело, что я не уверена в своих способностях. А вдруг рисование – не мой талант? Зачем мне развивать его? Может, лучше заняться пением или танцами, ведь это главные умения фей…

– Если тебе нравится рисовать, значит, это твой талант, – заметил Том. – Вот мне нравится возиться с замками… Правда, я хотел бы, чтобы моё дело было честным и мм… радовало людей.

– Ответ на наши вопросы может дать только Время, – хмуро произнесла Олли. – Я так мечтала получить краски, а получила… перо. Понимаете, если бы Белый Часодей подарил мне волшебные краски, я точно знала бы, что в будущем стану художницей. Ведь в это верит само Время… – добавила она тише.

Феликс подумал, что в этом есть смысл – узнать наверняка, кем именно ты станешь в будущем. И только потом действовать. Но, с другой стороны, разве это не скучно – заранее знать, чего ты добьёшься?

– Ну а я попросил у Белого Часодея много золотых эфларов, – вдруг выпалил Том, отвлекая Феликса от мыслей. – Если бы он выполнил мою просьбу, я бы не вернулся в мастерскую, которую держит мой ужасный опекун, поступил в школу и выучился на изобретателя. Понимаете, я могу открыть всё, что заперто, и поэтому меня заставляли открывать самые разные замки… В общем, это было не очень хорошо… – Он сконфуженно замолк.

Феликс вытаращился на Тома.

– Ты хочешь сказать, что был вором?

– Нет! – неожиданно громко выкрикнул тот и зло глянул на Феликса. – И зачем я вам всё это рассказываю?! Я просто попросил немного денег в подарок, ясно?

Том сердито отвернулся и принялся вертеть в руках свой ржавый ключ. Олли кинула на Тома сочувственный взгляд, а затем покосилась на Феликса.

– Ну что же… – вздохнул тот, разводя руками. – Зато вы не получили сломанные часы…

И, поддавшись внезапному порыву, всё рассказал ребятам. Даже о том, что они с отцом собирались пойти в башню, найти Старое Зеркало и спросить у Времени, где же настоящий подарок, действительно заслуженный Феликсом.

– Но отец вернётся только утром, – горестно закончил он. – А поговорить с Временем можно лишь в новогоднюю полночь, когда границы между мирами исчезают.

Некоторое время все трое молчали. Олли не хотелось признаваться, что она тоже собиралась в башню. А Том спросил:

– Почему ты не можешь пойти сам?

– Отец сказал, что одному идти нельзя. Это очень опасно.

– Тогда мы пойдём с тобой, – решительно заявил Том. – Если честно, то я здесь именно из-за этой башни, – вдруг пробормотал он.

Олли изумлённо охнула.

– Выходит, мы все трое считаем, что получили подарок от Времени по ошибке, и хотим это исправить, – произнесла она. – Ведь я тоже прилетела сюда ради этой башни…

– Значит, пойдём вместе? – просто предложил Том.

Феликс и хотел бы отправиться в башню вместе с ребятами, но это же было его дело, его тайна! А вдруг Время скажет, что сломанные часы он получил не по ошибке?

– Феликс, где ты? – послышался голос мамы.

Обрадованный возможностью уйти с достоинством, Феликс быстро кивнул на прощание и выполз из-под ёлки.

В следующий момент его окружили взрослые – в основном восхищённые дамы в пышных нарядах. Две из них схватили мальчика под руки и потащили к сцене, на которой уже стояли какие-то дети – взволнованные и счастливые от всеобщего внимания. Феликс понял, что сейчас состоится награждение, на котором его объявят лучшим учеником школы.

Одна дама в ярко-синем пышном платье и огромной белой шляпе, похожей на пирожное, прошептала ему в ухо:

– Как только тебе отдадут приз – золотой медальон, скажи несколько слов о своей школе, какой твой любимый предмет и главное – что же подарило нашему лучшему ученику само Время!

Феликс судорожно сжал часы, которые по-прежнему держал в руке.

Вот и настал час, когда вся школа узнает о его позоре. О том, что лучший ученик школы нашёл под подушкой сломанные часы…

Не понимая, что делает, Феликс развернулся и побежал.


 

 

Глава 6. Старая башня


 

Феликс пришёл в себя только в коридоре самого верхнего, третьего этажа. Здесь было очень тихо, словно в старом, заброшенном замке. И казалось невероятным, что где-то внизу на празднование Нового года собралось много людей.

Внезапно он услышал за спиной быстрый топот. Так и есть: это бежал Том, а рядом с ним летела на ярко-синих крыльях Олли. Феликс немного нахмурился для виду, хотя в душе был очень рад, что ребята кинулись его догонять.

– Быстро же ты бегаешь, – тяжело дыша, произнёс Том. – Мы так и знали, что ты пойдёшь искать эту башню.

В руках у Олли оказалось пёрышко.

– Давайте обследуем весь второй этаж, – деловито сказала она. – Я могла бы ещё слетать на крышу, чтобы проверить, где именно находится старая башня. Но снаружи идёт сильный снег, по-настоящему новогодний! Поэтому мои крылья могут намокнуть, и я тогда упаду.

– Какие вы, феи, нежные, – ухмыльнулся Том. – Теперь понятно, почему у вас всегда тепло и никогда не идёт дождь, – чтобы вы могли постоянно летать.

Пока они разговаривали, Феликс напряжённо размышлял. Он вытащил сломанные часы из кармана, открыл крышку. Погнутые стрелки по-прежнему не двигались.

«А вдруг старая башня – всего лишь выдумка?» – подумал Феликс.

Но потом он глянул на воодушевлённые лица Тома и Олли и решил, что ничего страшного не случится, если они вместе поищут эту башню. Даже если её не существует, получится неплохое приключение. К тому же Феликс не припоминал, чтобы он с кем-нибудь отправлялся на поиски приключений. А тут общее дело сразу на троих!

Внезапно перед его глазами пронёсся вихрь из разноцветных огоньков. Это был странный вихрь, похожий на длинный хвост диковинной птицы. Он немного покружился вокруг удивлённых ребят, и Феликс даже разглядел, что это не огни, а яркие цифры разных цветов: красные, зелёные, золотые.

– Я знаю, что это, – тихо прошептала Олли. – Это ведь Дыхание Времени, цифровой ветер… Оно появляется там, где Время должно измениться.

Цифровой ветер замедлил движение, снова облетел вокруг ребят, а потом порхнул дальше, будто приглашал следовать за ним. Его цифры вытянулись в лёгкую, воздушную ленту и заструились длинным шлейфом над самым полом, устремляясь вперёд по коридору.

– Эй! – вдруг вскрикнула Олли.

Оказывается, ветер вырвал у неё из рук ярко-синее пёрышко и унёс вдаль.

Ребята переглянулись и, не сговариваясь, побежали за ветром.

Проскользнув в неприметный боковой проход, лента завилась вокруг узкой винтовой лестницы и снова пропала уже где-то вверху.

Феликс бесстрашно полез первым. Позади слышалось сбивчивое дыхание Тома и Олли.

Казалось, они поднимались целую вечность, но вот мелькнуло неяркое пятно света – это горел одинокий газовый фонарь на стене. Ребята вышли к деревянной дверке, держащейся на ржавых кованых петлях-трилистниках. Пёрышко покружило вокруг замка́, а затем устремилось к Тому и замерло прямо перед его лицом.

Тем временем Феликс сильно дёрнул ржавую железную ручку в виде цветка василька, но, несмотря на ветхий вид, дверь не поддалась.

– Погодите…

Том вытащил свой ржавый ключ, полученный от Белого Часодея.

Головка ключа была выкована в виде цветка василька с восемью зубчатыми лепестками. Точно такой же рисунок оказался и на дверной ручке, и на замочной скважине.

Замирая от предвкушения чего-то необыкновенного, Том осторожно вставил ключ и повернул его на полный оборот. Не выдержав, ахнула Олли: дверь со скрипом приоткрылась.

– Неужели ты получил в подарок ключ именно от этой двери? – изумился Феликс. – Постойте! А ведь твоё пёрышко, Олли, привело нас…

– Значит, мы должны были сюда прийти, – заметила Олли. – Может, теперь каждый из нас сможет обменять свои подарки на настоящие? Как вы думаете?

– А может, наши подарки такие большие, что просто не влезли под подушку? – Глаза у Тома вспыхнули от восторга. – Может, я сейчас получу огромный сундук с золотыми эфларами!

– А я – волшебные краски! – радостно поддержала его Олли.

– А я хотя бы то, что не сломано, – тихо пробормотал Феликс.

На самом деле он не знал, какой бы хотел подарок. Но ему очень хотелось, чтобы эта вещь понравилась папе…

Феликс решительно толкнул дверь, и она заскрипела, словно её не открывали много лет, пропуская всех троих в маленькую комнатку.

И действительно, здесь давно никто не бывал: все углы густо заросли паутиной, на полу бесформенными грудами лежал старый хлам, покрытый толстым слоем серо-бурой пыли, а в чёрном прокопчённом камине валялись обломки старой мебели.

Но посреди этой запустевшей от времени комнатки стояло огромное, в рост высокого человека, зеркало в овальной бронзовой раме, отделанной крупным золотистым янтарём. Серая поверхность зеркала выглядела старинной, тусклой, с трещинками и потёртостями, а вот рама сверкала, словно её только что начистили.

– Вы думаете, это…

Олли подошла к зеркалу, по-хозяйски оглядела его, достала носовой платок и принялась тщательно стирать пыль.

Феликс и Том тоже приблизились, с любопытством присматриваясь к зеркалу. Том осторожно пощупал раму.

– Крепкая, – сообщил он. – Смотрите, а по бокам свечи, чёрная и белая…


 

 

Феликс с опаской заглянул в зеркало. Отражение ответило ему хмурым, растерянным взглядом. Не зная, что предпринять, мальчик снова вытащил часы и, уже привычно щёлкнув крышкой, открыл их.

Как только он это проделал, вспыхнули толстые свечи в массивных бронзовых подсвечниках, чёрная – слева и белая – справа. Зеркало внезапно запотело, а после, словно кто-то дохнул холодом, покрылось тонкой ледяной коркой.

Феликс дотронулся до серебристой поверхности, намереваясь растопить странный лёд теплом своей руки, и неожиданно его пальцы прошли насквозь.

– Вот это да! – радостно воскликнула Олли. – Старое Зеркало пропускает нас!

– А вдруг это совсем другое зеркало? – засомневался Том. – Кто знает, что там?

Феликс был с ним согласен. Отец рассказывал про такие зеркала: через них часодеи путешествуют во времени. А ещё Феликс слышал, что некоторые дети случайно проходили сквозь зеркала и попадали в Безвременье, из которого нельзя выбраться…

Раздался громкий звон – это ударили часы на башне Ратуши. Первый удар новогодней полночи… До ребят долетели радостные возгласы празднующих внизу, в торжественной зале, – гости приветствовали наступление Нового года.

Феликс вновь посмотрел на сломанные часы в своей руке, вспомнил растерянные лица папы и мамы…

Нет, он не сдастся. Он должен поговорить с Временем! И доказать, что достоин лучшего подарка.

И мальчик, даже не оглянувшись, смело шагнул в серебряный туман.


 

 


Глава 7. Таинственный замок

 

 

Феликс ожидал, что попадёт в какое-нибудь мрачное подземелье с низким потолком и паутиной по углам, как в старой башне. Или сразу в Тронный зал, где на высоком троне восседает само Время.

Но он, судя по всему, очутился в часовой мастерской: на стенах, обитых светлыми деревянными панелями, висели сотни часов. Феликс отчётливо слышал их тиканье, но вот удивительно – на всех часах стрелки остановились на цифре двенадцать! Неужели время замедлилось, растягивая новогоднюю полночь до бесконечности?

На полу лежал красный ковёр, но его почти не было видно под сваленными в груды старыми часами. Были здесь карманные часы в круглых корпусах – серебряные и золотые, на цепочках или шнурках. Были и наручные – на кожаных и металлических ремешках, с круглыми, квадратными или прямоугольными корпусами. Вдоль одной стены на низких подставках стояли шкатулки, украшенные циферблатами, а вдоль другой стены рядами тянулись полки с посудой: все чайники, чашки, блюдца, сахарницы, вазочки и даже молочники имели циферблат со стрелками. А на каминной полке Феликс обнаружил будильники самых разных цветов и размеров, со звоночками или колокольчиками. Даже кресло, стоящее в дальнем углу, имело на спинке круглые часы в золотом ободе и с золотыми стрелками.

Первым делом Феликс проверил, есть ли здесь правильно работающие часы. Может, он просто поменяет свои сломанные на работающие да и вернётся домой? Ему подойдут даже самые невзрачные… Но увы, все часы в этой комнате имели какой-нибудь изъян: тут крышка погнулась, там стекло треснуло, здесь корпус покрылся ржавчиной или отсутствовала какая-либо стрелка.

Вскоре Феликс оставил попытки найти хорошие часы. Он отчётливо слышал тиканье, но ни одна из стрелок на часах в этой комнате не сдвигалась с цифры двенадцать, – они только подрагивали, будто хотели шагнуть, но что-то их сдерживало.

Феликсу даже пришло на ум: а не в этой ли комнате Белый Часодей берёт сломанные часы, чтобы подарить плохим детям? Ведь если где-то рядом бродит Время…

Раздался удар часов – звонкий и гулкий. Он шёл издалека, снаружи – наверное, это били часы на главной башне замка. Возможно, второй удар новогодней полночи…

Надо срочно поговорить с Временем! Но где же его найти?

Феликс огляделся в поисках ещё одной двери, но не увидел ничего похожего на неё. Только напротив зеркала, из которого он вышел, стояло ещё одно – в такой же раме, отделанной янтарём, но уже не бронзовой, а серебряной.

Вдохнув побольше воздуха, словно собрался нырнуть, Феликс решительно шагнул в это новое зеркало, разрывая тонкую зеркальную завесу.

И очутился в длинном и пустынном коридоре. На стенах висели зеркала в тяжёлых золотых рамах, а между ними стояли молочно-белые статуи крылатых людей. С высокого потолка свисали на длинных шнурах огромные люстры со множеством белых и чёрных свечей.

Феликс обернулся и увидел позади зеркало, в котором отразилось его напряжённое, испуганное лицо. А где же Том и Олли? Неужели они всё-таки побоялись пойти за ним?

Не успел Феликс огорчиться, как послышался шум и из зеркала рядом с ним вывалился Том. Мальчик ошалело оглянулся по сторонам, заметил Феликса и расплылся в широкой улыбке.

– А я уж решил, что заблудился! – воскликнул он. – Когда я вошёл в зеркало, то попал в странный коридор. С обеих сторон тянулись ряды закрытых дверей. Но представляешь, ни на одной из дверей не было замка… И тут я увидел впереди ещё одно зеркало и рванул к нему. А ты как здесь очутился?

Феликс начал рассказывать о комнате с часами, но тут раздался грохот в дальнем конце коридора – кажется, там промелькнуло что-то зелёно-чёрное.

– Вот вы где!

Это оказалась Олли. Феликс и Том подбежали к ней, наперебой спрашивая, как она сюда добралась.

– Не поверите, но я очутилась в зимнем саду под стеклянной крышей. Посередине стоял фонтан с кувшинками, – принялась рассказывать Олли. – Там летало много ярко-голубых птиц с длинными хвостами. На их перьях сверкали такие же ало-золотые искры, как и на моём пёрышке от Белого Часодея… Вдруг одна из птиц подлетела к фонтану и указала тонким клювом на воду. В глубине я увидела ваши лица и… прыгнула.

– И ты не побоялась глубокой воды? Вот молодец! – уважительно произнёс Том.

Олли зарделась.

– Я испугалась, когда вдруг осталась сама, – призналась фея. – А при виде вас я так обрадовалась, что прыгнула в воду не раздумывая.

– А ещё говоришь, что тебе не хватает уверенности, – заметил Том, и Олли покраснела ещё больше.

– Зря мы не вошли в зеркало, держась за руки, – глубокомысленно произнёс Феликс. – Тогда мы переместились бы вместе. Давайте не будем уходить далеко друг от друга.

И они двинулись по коридору с высокими арками и мраморным полом и шли так, пока не добрались до широких дубовых дверей, открытых настежь.

Над дверьми, выложенная светлым янтарём, ярко сверкала надпись: «ЯНТАРНАЯ ЗАЛА». Буквы переливались ярко-жёлтым и золотым, по ним пробегали весёлые искорки.

Таинственно поблёскивал высокий стеклянный потолок, разделённый металлическими полосами на аккуратные квадраты. С потолка шёл снег, но не долетал до пола, пропадая где-то на половине пути. В огромном камине из белого мрамора уютно потрескивало пламя, но никого рядом не было, словно хозяева попрятались.

Посреди Янтарной залы стояла высоченная ёлка – Феликс даже не подозревал, что бывают такие. Еловые ветви были увиты гирляндами из шестерёнок и часовых циферблатов, тут и там висели шары – белые, красные, синие и зелёные. Но больше всего привлекали взгляд развешанные повсюду зеркальные многогранники; они постоянно кружились, разбрасывая вокруг себя весёлые, разноцветные искры.

 


 

Впрочем, здесь и кроме красавицы-ёлки было на что посмотреть. Том и Олли то и дело поражённо вскрикивали, да и Феликс вертел головой во все стороны, не переставая удивляться.

На дальнем конце залы висели часы в виде огромной восьмиконечной звезды, сделанной из белого и чёрного льда. А под часами, на небольшом балконе, летали бабочки и весело чирикали птицы, словно здесь царило лето. От балкона полукругом вели в разные стороны две лестницы: ступеньки на правой сплошь заросли мхом, по ним бежал весёлый ручей, и Феликс мог поклясться, где-то там квакали жабы! На левой лестнице росли широколистные папоротники, а по перилам вились лианы с мелкими розовыми цветами.

А с другой стороны залы, возле высоких окон, застеклённых цветными витражами, громоздились горки осенних жёлто-красных листьев. Переглянувшись, Феликс и Том ринулись наперегонки и почти одновременно с размаху плюхнулись в самую середину горки, смеясь и поднимая тучи листьев.

А Олли заметила небольшой каток возле камина. За её спиной мгновенно раскрылись ярко-синие крылья, и она закружилась на сверкающем голубом льду. Вскоре мальчики присоединились к ней, и некоторое время был слышен только шорох подошв по льду и взрывы весёлого смеха.

Через какое-то время все трое продрогли и подбежали к камину греться.

– Смотрите! – воскликнул Том, указывая пальцем на каминную полку.

Там стояли два бронзовых подсвечника, а между ними – небольшая шкатулка из жёлтого камня, на тонких золотых изогнутых ножках. Но Феликс не нашёл в ней ничего примечательного, да и Том указывал выше.

На стене был натянут кусок чёрной бархатной ткани, а на нём висели ключи – золотой, серебряный, бронзовый, железный, рубиновый и хрустальный.

– Это же Ключи Времени! – догадался Феликс. – Те самые, что открывают все его тайны!

В часодейном мире все дети знают легенду о семи Ключах Времени. Феликс всегда мечтал подержать в руках хотя бы один из них, Тому просто хотелось увидеть их, а Олли даже рисовала все семь Ключей в своём воображении.

Ребята оробели: каждый вдруг осознал, что находится в гостях у самого Времени. И ещё неизвестно, как оно их примет…

Феликсу сразу стало стыдно: веселятся тут, как маленькие дети, а новогодняя полночь истекает! Надо же найти Время!

И словно в подтверждение его мыслей, послышался новый гулкий удар часов на главной башне замка.

– Одного не хватает, – сказал Том, рассматривая Ключи. – Чёрного.

Феликс и Олли подошли поближе.

– И правда… – Олли пересчитала пальцем все ключи. – Какая жалость. Говорят, Чёрный Ключ – самый таинственный.

– А может, он лежит в этой шкатулке? – вдруг предположил Феликс.

Том осторожно снял шкатулку с каминной полки и окинул внимательным взглядом.

– Из янтаря сделана, – объявил он. – И замок простой.

– Можешь открыть? – с любопытством спросила Олли.

Вместо ответа Том хмыкнул и, усевшись прямо на паркетный пол, принялся изучать замочную скважину.

– Раз шкатулка закрыта, нельзя её открывать, – засомневался Феликс. – А вдруг там спрятано что-то опасное?

– Всё равно придётся ждать Время, – пожал плечами Том. – Видите, эта зала для всяких праздников, торжественная. – Он широко махнул рукой, указывая на стены, украшенные огромными цветами с чашами-циферблатами, на перила верхних галерей, <


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.226 с.