Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
Топ:
Теоретическая значимость работы: Описание теоретической значимости (ценности) результатов исследования должно присутствовать во введении...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного хозяйства...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Дисциплины:
2021-06-02 | 22 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Тире ставится между подлежащим и сказуемым простого предложения, в случае, когда они выражены:
Тире НЕ ставится между подлежащим и сказуемым простого предложения, в случае, когда они выражены:
Обособление сказуемых
Перед сказуемым или между сказуемыми для выражения быстроты или неожиданности действия ставится тире: Шкаф всё наклонялся, наклонялся – и наконец грохнулся на пол. Он прыгнул – и побил только что установленный рекорд.
Обособление определений
Обосабливается запятыми:
· определение, стоящее рядом с личным местоимением: А он, мятежный, просит бури... НЕ обосабливается определение в том случае, когда является компонентом составного именного сказуемого (такое определение можно поставить в творительном падеже): Он пришел домой грустный и усталый.
· определение, следующее за определяемым словом: Солнце, великолепное и яркое, поднималось над морем. Обособления не происходит в случае если позиция определения вызвана требованиями стихотворного ритма: Я знал красавиц недоступных, холодных, чистых, как зима...
· определение с обстоятельственным значением (с зависимыми словами), стоящее впереди определяемого слова: Привлечённые светом, бабочки кружились около фонаря.
· несогласованное определение с дополнительным значением: Сегодня Лиза, в новом капоте, была особенно красива.
|
Обособление приложений
Дефиса НЕ требуется в следующих случаях:
Приложения – названия предприятий, газет, книг, произведений искусства и проч. даются в кавычках: газета “Правда”, фабрика “Маяк”.
С помощью запятой обосабливается приложение:
С помощью тире обосабливается приложение, сообщающее дополнительный оттенок значения или же приложение, присоединенное к одному из однородных членов предложения: Со мной был чайник – единственная отрада в путешествиях. Я увидел маму, Ваню – соседа по квартире, сестру и тётю.
Обособление дополнений
|
Обосабливаются запятыми дополнения с предлогами кроме, помимо, исключая, за исключением, включая, сверх: Кто, кроме матери, его пожалеет? Сверх всей программной литературы, он перелопатил гору дополнительного материала, за исключением дореволюционных изданий.
Обособление обстоятельств
Обосабливаются запятыми обстоятельства:
· имеющие уточняющее значение: Это случилось под Аккерманом, в Бессарабии, на морском берегу.
· выраженные существительными с предлогами несмотря на (обособление обязательно): Несмотря на дождь, мы вышли из дома; за неимением, благодаря, согласно, ввиду, вследствие, по причине, по случаю, в силу, при наличии, при отсутствии при условии, вопреки (обособление зависит от распространенности оборота и от намерений автора): Он, по причине тяжёлой поклажи, начал отставать. Стоянка, вопреки ожиданию, затянулась.
· выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами: Держа кувшин над головой, грузинка скользила вниз, смеясь над своей неловкостью.
Не требуют обособления:
· деепричастные обороты, ставшие устойчивыми оборотами: сломя голову, засучив рукава и т. п.
· одиночные деепричастия, равные по значению наречию: Он шёл не торопясь.
· деепричастный оборот, по смыслу тесно связанный со сказуемым (близко по смыслу к предыдущему пункту): Он сидел опустив голову.
· однородные члены, состоящие из наречия и деепричастия: Он отвечал на вопросы откровенно и не смущаясь.
|
|
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!