Грамматические нормы (синтаксические нормы) — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Грамматические нормы (синтаксические нормы)

2021-12-07 38
Грамматические нормы (синтаксические нормы) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Орфоэпические нормы

Орфоэпические нормы охватывают устную речь, устанавливая литературное произношение, и тем самым способствуют более быстрому и легкому взаимопониманию говорящих. Напротив, нарушение в речи произносительных норм отвлекает от ее содержания и в результате мешает языковому общению.

Следует запомнить слова, вызывающие в речевой практике затруднения:

Произносите с [ о ]

Бл е клый, дар е нный, ж е лчь, зат е кший, на е мник, никч е мный, новорожд е нный, одноим е нный, остри е, св е кла, плат е жеспособный, прин е сший, перевед е нный, щ е лка.

Наряду с этим имеются многочисленные факты сохранения [э].

Произносите с [ э ]

Атл е т, аф е ра, бл е ф, быти е, забр е дший, л е ска, наперч е нный, одновр е менный, одноплем е нный, оп е ка, ос е длый, отцв е тший, пре е мник, разноврем е нный, скл е п, соврем е нный, хреб е т, шл е м.

 

Следующий орфоэпический аспект связан с произношением согласных. В этой связи важнейшими являются нормы:

- употребления [чн-шн] и [чт-шт];

- употребления мягких/твердых согласных перед [э] (орфографческой е).

В современной устной литературной речи сочетание [чн] вытеснило сочетание [шн]. Поэтому нормативный произносительный вариант совпадает с орфографическим.

Произносите как [ чн ]

Алчный, башмачный, беспечный, беспроволочный, будничный, булавочный, бутылочный, войлочный, галстучный, закадычный, закусочный, игрушечный, маскировочный, молочный, молочник, мучной, посадочный, табачный, фабричный.

Однако в некоторых словах на месте орфографического сочетания чн сохранилась старая норма произношения – [шн]

Произносите как [ чн ]

Девичник, конечно, нарочно, очечник, скворечник, скучно, прачечная, пустячный.

Кроме того, сочетание чн рекомендуется произносить как [шн] в женских отчествах на – ична.

Произносите как [ шн ]

Ильинична, Кузьминична, Никитична, Фоминична.

Слова булочная, копеечный, порядочный произносится вариативно: було[ чн ]ая и бул[ ош ]ная, копе[ чн ]ый и копе[ шн ]ая, порядо[ чн ]ый и поряд[ ош ]ный.

Сочетание чт в соответствии с современными нормами произносится как [ шт ] в слове что и производных о него: ничто, чтобы, кое-что, что-то, что-нибудь; что-ли, что-либо, потому что.

Исключением является слово нечто [ чт ].

Во всех остальных случаях орфографическое чт совпадает с произношением: мачта, мечта, ничтожный, почта, почти.

Следующее правило употребления согласных звуков связано с тенденцией произношения согласных перед [э], обозначающегося на письме буквой е, от твердого согласного к мягкому. Речь идет о заимствованных словах, большая часть которых под влиянием исконно русских слов произносится со смягченным согласным.

Произносите мягко

Ака [ д̕̕̕ э ] мия, ба [ рʼэ ] льеф, брю [ нʼэ ] т, [ дʼэ ] градация, [ дʼэ ] дукция, [ дʼэ ] када, [ дʼэ ] кан, [ дʼэ ] канат, [ дʼэ ] кламировать, [ дʼэ ] кларировать, [ дʼэ ] корация, [ дʼэ ] мобилизация, [ дʼэ ] мон, [ дʼэ ] п [ рʼэ ] ссия, [ дʼэ ] спотия, [ дʼэ ] фект, [ дʼэ ] фис, конг [ рʼэ ] сс, к [ рʼэ ] м, конк [ рʼэ ] тно, ко [ фʼэ ], [ лʼэ ] ди, му [ зʼэ ] й, О [ дʼэ ] сса, па [ тʼэ ] нт, пио [ нʼэ ] р, п [ рʼэ ] сса, [ рʼэ ] йтинг, [ рʼэ ] йс, [ рʼэ ] квием, [ рʼэ ] льс, [ рʼэфʼэ ] ри, [ сʼэ ] ссия, [ тʼэ ] ма, [ тʼэ ] нор, [ тʼэ ] рмин, [ тʼэ ] ррритория, [ тʼэ ] ррорист, ши [ нʼэ ] ль, юриспру [ дʼэ ] нция, эф [ фʼэ ] кт.

Другая группа иноязычной лексики нередко сохраняет твердое произношение перед [э], как в языке, из которого она заимствована.

А [ дэ ] кватный, ан [ тэ ] нна, анти [ тэ ] за, а [ тэ ] изм, биз [ нэ ] с, бифш [ тэ ] кс, бу [ тэ ] рброд, ге [ нэ ] зис, [ дэтэ ] ктив, [ дэ ] нди, [ дэ ] факто, [ дэ ] филе, [ дэ ] юре, диспан [ сэ ] р, ин [ тэ ] грал, ин [ тэ ] нсивно, ин [ тэ ] рвью, ка [ пэ ] лла, каба [ рэ ], кара [ тэ ], каш [ нэ ], ко [ дэ ] кс, компью [ тэ ] р, кри [ тэ ] рий, ло [ тэ ] рея, майо [ нэ ] з, о [ тэ ] ль, пар [ тэ ] р, сви [ тэ ] р, [ сэ ] рвис, [ тэ ] зис, [ тэ ] мбр, [ тэ ] н [ дэ ] нция, [ тэ ] рмос, [ тэ ] ст, фо [ нэ ] ма, ша [ тэ ] н, шос [ сэ ], экс [ тэ ] рн, эс [ тэ ] т.

Не смягчается согласный перед [ э ] и в иностранных собственных именах: [ Дэ ] карт, С [ тэ ] ндаль, Шо [ пэ ] н, «Юмани [ тэ ]», Воль [ тэ ] р.

Третья группа допускает два варианта произношения:

бассейн – ба[с ʼ э]йн и ба[сэ]йн, гангстер – гангс[т ʼ е]р и гангс[тэ]р, дезодорант – [д ʼэ ]зодорант и [дэ]зодорант, консенсус – кон[с ʼэ ]cус и кон[cэ]нсус, нейлон – [нʼэ]йлон и [нэ]йлон, темп – [т ʼэ ]мп и [тэ]мп.

Одна из причин такого явления заключается прежде всего в степени «русифицированности» заимствованных слов: чем больше слово осваивается русским языком, тем вероятнее вариант смягчения согласных перед [э].

Следует обратить внимание на произношение (и, как следствие, написание) ряда слов, звуковой состав которых нередко искажается.

 

Правильно Неправильно
Антрепренер Антерпренер
Броня Бронь
Будущий Будующий
Бюллетень Биллютень
Виолончель Вилоончель
Грейпфрут Грейфрукт
Дерматин Дермантин
Дикобраз Дикообраз
Дуршлаг Друшлаг
Жаждущий Жаждующий
Индивидуум Индивидум
Интриган Интригант
Инцидент Инциндент
Компетентный Компентентный
Конкурентоспособность Конкурентноспособность
Констатировать Константировать
Ландшафт Ланшафт
Мундштук Мунштук
Нюанс Ньюанс
Перспектива Переспектива
Почерк Подчерк
Прецедент Прецендент
Пуловер Полувер
Скрупулезный Скурпулезный
Флюорография Флюрография

Литература:

Р.К. Боженкова, Н.А. Боженкова. / Русский язык и культура речи. М., 2004. С. 230-234.

Грамматические нормы языка (Морфологические нормы современного русского языка)

Морфологические нормы — это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи. Их нарушение приводит к ошибкам, которые затрудняют понимание высказывания и свидетельствуют о низкой речевой культуре говорящего: килограмм баклажан вместо килограмм баклажанов, белая тюль вместо белый тюль, перед шестистами зрителями вместо перед шестьюстами зрителями, в ихнем доме вместо в их доме, едь вместо поезжай.

Особенности употребления и образования форм имён прилагательных

Может вызвать трудности образование некоторых форм сравнительной и превосходной степени качественных прилагательных, а также использование этих форм в речи.

Формы сравнительной степени чаще всего образуются при помощи суффиксов -ее/-ей: умный — умнее/умней. Если основа прилагательного оканчивается на г, к, х, а также д, т, ст, ск, зк, то используется суффикс и происходит чередование согласных: мяг к ий — мяг ч е, стро г ий — стро ж е, ти х ий — ти ш е, бога т ый — бога ч е, моло д ой — молож е, гу ст ой — гу щ е, ни зк ий — ни ж е. Лишь иногда используется суффикс -ше: ранний — раньше, старый — старше, тонкий — тоньше, горький — горше, далёкий — дальше, долгий — дольше. Несколько прилагательных образуют сравнительную степень от другого корня: хороший — лучше, плохой — хуже, маленький, малый — меньше.

Значение сравнения может быть выражено с помощью слов более/менее (сравнительная степень) и слов самый/наиболее (превосходная степень): более подходящий, самый трудный, наиболее трудный.

Внимание! Абсолютно недопустимо использовать оба способа выражения сравнения одновременно. Нельзя: эта задача более трудн ее, чем предыдущая; он самый велич айш ий поэт. Правильно: эта задача трудн ее, чем предыдущая или эта задача более трудная, чем предыдущая; он велич айш ий поэт или он самый великий поэт. Это относится и к употреблению наречий: нельзя говорить бежит более быстр ее, правильно бежит быстр ее или бежит более быстро.

Но: самый лучший, самый худший (это допустимое сочетание для разговорной речи, в ситуации непринужденного общения. Но в образцовой литературной речи его лучше избегать).

Необходимо учитывать, что не от всех качественных прилагательных образуются степени сравнения вообще (например, слова бессмертный, слепой в силу их значения нельзя использовать в сравнительной степени) и с помощью суффиксов в частности. В этом случае для выражения сравнения можно использовать слова более, менее, самый: более срочный, менее хмурый, самый юный.

Прилагательные в сравнительной степени употребляются с существительными в родительном падеже (апельсины слаще лимонов) или с союзом чем (сегодня погода теплее, чем вчера).

Особенности употребления и образования форм имён числительных

Сложности возникают при образовании падежных форм числительных и сочетании их с существительными. Большинство числительных склоняется по третьему склонению, при этом
в составных и сложных количественных числительных должна изменяться каждая часть: выступил перед девятьюстами шестьюдесятью семью зрителями. Числительное тысяча изменяется как существительное первого склонения. Числительные сорок и сто в косвенных падежах имеют только одну форму — сорока, ста; но в составе сложных числительных сто изменяется иначе: трёх сот, трём стам, тремя стами,
о трёх стах.

При склонении составных порядковых числительных изменяется только их последняя часть (как прилагательные): две тысячи четырнадцатый год — к две тысячи четырнадцатому году — до две тысячи четырнадцатого года.

Собирательные числительные (от двух до десяти) используются только со следующими существительными:
а) называющими лиц мужского пола (пятеро друзей, четверо сыновей);

б) имеющими только форму множественного числа (трое джинсов, двое шорт);

в) дети, люди, ребята, лицо (в значении «человек») и словами, обозначающими детёнышей животных (трое ребят, пятеро молодых людей, несколько незнакомых лиц, семеро козлят, шестеро котят);

г) с личными местоимениями (нас двое, их пятеро);

д) а также когда они сами выступают в роли существительного (вошли двое, трое в серых шинелях).

Внимание! Сочетания составных числительных с существительными, не имеющими формы единственного числа типа 22 суток — двадцать двое суток недопустимы. Правильно: двадцать два дня, двадцать три штуки ножниц, двадцать четыре пары брюк, ясли в количестве двадцати четырёх.

Слова оба, полтора имеют две родовые формы: оба друга (с об о ими друзьями), полтора года, оба задания, полтора яблока и обе задачи (об е х задач, об е ими задачами), полторы тысячи. Стоит обратить внимание на то, что слова полтора, полторы, полтораста в косвенных падежах (кроме винительного) имеют форму полутора, полутораста (не прошло полутора часов, располагаю полутора тысячами рублей, разослали квитанции полутораста абонентам).

В словосочетаниях с существительными в именительном падеже числительное управляет родительным падежом существительного (построено шестьдесят домов); в косвенных падежах числительное согласуется с главным словом, выраженным именем существительным (о шестидесяти домах). Числительные тысяча, миллион, миллиард во всех падежах сохраняют управление: миллион жителей, для миллиона жителей, о миллионе жителей.

После числительных один, два, три, четыре употребляется форма единственного числа существительных (два яблока, три эпизода), а после числительных от пяти и далее — множественного (пять яблок, двенадцать эпизодов). Числительные полтора, полтораста в именительном и винительном падежах управляют существительными в единственном числе, а в остальных падежах существительное стоит в форме множественного числа: пригласил полтора десятка учеников — беседовал с полутора десятками учеников.

Особенности употребления и образования форм местоимений

Нарушения в образовании отдельных форм местоимений связаны в первую очередь с притяжательными местоимениями его, её, их, которые в литературном языке не изменяются (с его друзьями, о её планах,
в их доме).

Когда личное местоимение он употребляется в косвенных падежах с предлогами, к нему прибавляется начальное н-: горжусь им — увижусь с н им.

Местоимения играют важную роль в организации текста, когда замещают другие слова. С этой целью используются указательные местоимения (этот, тот, такой и др.), местоименные наречия (там, туда, тогда и др.), личное местоимение он (она, оно, они), относительное местоимение который. Если предложение содержит несколько существительных, то недопустимо использовать личные местоимения он, она, его, её, т. к. это может привести к возникновению двусмысленности: Эту селёдку передала мне продавщица Люба, ввиду жаркой погоды она уже припахивала. Внимательно нужно относиться и к построению сложноподчинённых предложений со словом который, иначе может быть непонятно, о чём идёт речь:
В зале собрались родители ребят, которым сегодня предстояло бороться за звание «самого умного». Кто будет бороться за это звание — родители или ребята — из данного предложения установить невозможно.

Недочёты могут быть связаны с употреблением возвратного местоимения себя, которое не имеет форм рода и числа и может относиться ко всем лицам и обоим числам (Комендант сказал дворнику отнести вещи жильца к себе. Кто получит вещи?). Обычно реальное значение местоимения себя совпадает
с реальным значением подлежащего (налью себе чаю), но может и не совпадать (вспомните о людях,
не способных о себе позаботиться).
Возвратное местоимение может использоваться и в безличных предложениях (мне удалось заставить себя прекратить это). Двусмысленность обычно создаётся, когда инфинитив связан с другим действующим лицом: Учитель попросил ученика отнести тетради к себе домой. Для точности необходим более широкий контекст, например: Учителю было тяжело нести домой тетради, и он попросил ученика помочь ему.

Может вызывать трудности и употребление в тексте притяжательного местоимения свой: Учитель попросил ученика положить тетради на свой стол — остаётся неясным, на чей стол надо положить тетради. Чтобы избежать неточности, нужно помнить следующее: а) если в предложении подлежащее выражено личным местоимением, а дополнение существительным, то принадлежность к дополнению выражается местоимением его, её, их: Я застал брата в своей комнате — Я застал брата в его комнате;
б) если подлежащее и дополнение выражены существительными одного и того же числа и рода, надо изменить предложение так, чтобы было названо одно лицо: Учитель попросил положить тетради на свой (учителя) стол; По просьбе учителя ученик положил тетради на свой (ученика) стол.

 

Сложные случаи

1) Согласование сказуемого со словами: ряд, большинство, меньшинство, множество, несколько, часть. Сказуемое должно стоять в единственном числе:

  • если при данных словах нет зависимых слов.
    Например: Меньшинство проголосовало за правящую партию.

 

  • при неодушевлённых подлежащих.
    Например: Часть больниц закрыла свои двери для пациентов.

 

  • Если не подчеркивается активность действующих лиц.
    Например: Большинство слушателей отсутствовало.

 

Сказуемое должно стоять в множественном числе, если подчеркивается активность действующих лиц.
Например: Несколько старшеклассников не справились с заданием.

2) Подлежащее и сказуемое всегда стоят в единственном числе в следующих случаях:

  • Если подлежащее имеет только единственное число (листва, молодёжь, человечество)
    Например: Народ выбрал своего правителя.
  • Если подлежащее имеет в своём составе слова много, мало, немного.
    Например: Ночью на небе зажглось много звезд.
  • Если подлежащим является местоимение кто и слова, образованные от него: никто, кое-кто и д.т.
    Например: Кто постоянно опаздывает, не бережет время других.

 


3. Нарушение в построении предложения с несогласованным приложением


Приложение – это определение, которое выражено именем существительным. Несогласованное приложение — это какое-то название, заключенное в кавычки.

Если перед несогласованным приложением есть нарицательное существительное, то изменяется только оно, а приложение остается в именительном падеже:
Например: О нем написали в газете «Ведомости».

Если перед несогласованным приложением нет нарицательного существительного, то изменяется само приложение:
Например: В «Ведомостях» написали заметку о нем.


4. Ошибка в построении предложения с однородными членами

Для определения этого нарушения стоит запомнить следующие правила:

 

1. Нельзя употреблять в качестве однородных членов одновременно и полное, и краткое прилагательное.
Пример с ошибкой: Закат был прекрасен и таинственный.
Пример без ошибки: Закат был прекрасный и таинственный. (или: Закат был прекрасен и таинственен.)

2. Нельзя смешивать родо-видовые понятия в ряду однородных членов:
Пример с ошибкой: В парке я увидел цветы, ромашки, васильки.
Пример без ошибки: В парке я увидел ромашки, васильки.

3. Недопустимо употребление в качестве однородных членов слов, логически
несовместимых (если это не средство для достижения комического эффекта).
Пример с ошибкой: Я надела маску равнодушия и пальто.
Пример без ошибки: Я надела маску равнодушия. (или: Я надела пальто.)

4. Необходимо правильно употреблять двойные союзы: не заменять отдельные слова в них другими словами, употреблять только непосредственно перед однородными членом:
Пример с ошибкой: Ее как видели в парках, так и на оживленных улицах.
Пример без ошибки: Ее видели как в парках, так и на оживленных улицах.

5. Нельзя использовать один предлог для однородных членов, если какой-то из них имеет другой предлог:
Пример с ошибкой: Играть можно было повсюду: на поле, траве, лесу.
Пример без ошибки: Играть можно было повсюду: на поле, на траве, в лесу.
6. Однородные члены должны стоять в том же падеже, что и обобщающее слово:

Пример с ошибкой: Мы обсуждали новые статьи о современных проблемах: культура, здоровье, политика.
Пример без ошибки: Мы обсуждали новые статьи о современных проблемах: о культуре, здоровье, политике.

7. Неверно, если однородные члены - существительное и инфинитив.

 

Пример с ошибкой: Она предпочитает здоровое питание и заниматься спортом.
Пример без ошибки: Она предпочитает здоровое питание и занятия спортом.

 

Орфоэпические нормы

Орфоэпические нормы охватывают устную речь, устанавливая литературное произношение, и тем самым способствуют более быстрому и легкому взаимопониманию говорящих. Напротив, нарушение в речи произносительных норм отвлекает от ее содержания и в результате мешает языковому общению.

Следует запомнить слова, вызывающие в речевой практике затруднения:

Произносите с [ о ]

Бл е клый, дар е нный, ж е лчь, зат е кший, на е мник, никч е мный, новорожд е нный, одноим е нный, остри е, св е кла, плат е жеспособный, прин е сший, перевед е нный, щ е лка.

Наряду с этим имеются многочисленные факты сохранения [э].

Произносите с [ э ]

Атл е т, аф е ра, бл е ф, быти е, забр е дший, л е ска, наперч е нный, одновр е менный, одноплем е нный, оп е ка, ос е длый, отцв е тший, пре е мник, разноврем е нный, скл е п, соврем е нный, хреб е т, шл е м.

 

Следующий орфоэпический аспект связан с произношением согласных. В этой связи важнейшими являются нормы:

- употребления [чн-шн] и [чт-шт];

- употребления мягких/твердых согласных перед [э] (орфографческой е).

В современной устной литературной речи сочетание [чн] вытеснило сочетание [шн]. Поэтому нормативный произносительный вариант совпадает с орфографическим.

Произносите как [ чн ]

Алчный, башмачный, беспечный, беспроволочный, будничный, булавочный, бутылочный, войлочный, галстучный, закадычный, закусочный, игрушечный, маскировочный, молочный, молочник, мучной, посадочный, табачный, фабричный.

Однако в некоторых словах на месте орфографического сочетания чн сохранилась старая норма произношения – [шн]

Произносите как [ чн ]

Девичник, конечно, нарочно, очечник, скворечник, скучно, прачечная, пустячный.

Кроме того, сочетание чн рекомендуется произносить как [шн] в женских отчествах на – ична.

Произносите как [ шн ]

Ильинична, Кузьминична, Никитична, Фоминична.

Слова булочная, копеечный, порядочный произносится вариативно: було[ чн ]ая и бул[ ош ]ная, копе[ чн ]ый и копе[ шн ]ая, порядо[ чн ]ый и поряд[ ош ]ный.

Сочетание чт в соответствии с современными нормами произносится как [ шт ] в слове что и производных о него: ничто, чтобы, кое-что, что-то, что-нибудь; что-ли, что-либо, потому что.

Исключением является слово нечто [ чт ].

Во всех остальных случаях орфографическое чт совпадает с произношением: мачта, мечта, ничтожный, почта, почти.

Следующее правило употребления согласных звуков связано с тенденцией произношения согласных перед [э], обозначающегося на письме буквой е, от твердого согласного к мягкому. Речь идет о заимствованных словах, большая часть которых под влиянием исконно русских слов произносится со смягченным согласным.

Произносите мягко

Ака [ д̕̕̕ э ] мия, ба [ рʼэ ] льеф, брю [ нʼэ ] т, [ дʼэ ] градация, [ дʼэ ] дукция, [ дʼэ ] када, [ дʼэ ] кан, [ дʼэ ] канат, [ дʼэ ] кламировать, [ дʼэ ] кларировать, [ дʼэ ] корация, [ дʼэ ] мобилизация, [ дʼэ ] мон, [ дʼэ ] п [ рʼэ ] ссия, [ дʼэ ] спотия, [ дʼэ ] фект, [ дʼэ ] фис, конг [ рʼэ ] сс, к [ рʼэ ] м, конк [ рʼэ ] тно, ко [ фʼэ ], [ лʼэ ] ди, му [ зʼэ ] й, О [ дʼэ ] сса, па [ тʼэ ] нт, пио [ нʼэ ] р, п [ рʼэ ] сса, [ рʼэ ] йтинг, [ рʼэ ] йс, [ рʼэ ] квием, [ рʼэ ] льс, [ рʼэфʼэ ] ри, [ сʼэ ] ссия, [ тʼэ ] ма, [ тʼэ ] нор, [ тʼэ ] рмин, [ тʼэ ] ррритория, [ тʼэ ] ррорист, ши [ нʼэ ] ль, юриспру [ дʼэ ] нция, эф [ фʼэ ] кт.

Другая группа иноязычной лексики нередко сохраняет твердое произношение перед [э], как в языке, из которого она заимствована.

А [ дэ ] кватный, ан [ тэ ] нна, анти [ тэ ] за, а [ тэ ] изм, биз [ нэ ] с, бифш [ тэ ] кс, бу [ тэ ] рброд, ге [ нэ ] зис, [ дэтэ ] ктив, [ дэ ] нди, [ дэ ] факто, [ дэ ] филе, [ дэ ] юре, диспан [ сэ ] р, ин [ тэ ] грал, ин [ тэ ] нсивно, ин [ тэ ] рвью, ка [ пэ ] лла, каба [ рэ ], кара [ тэ ], каш [ нэ ], ко [ дэ ] кс, компью [ тэ ] р, кри [ тэ ] рий, ло [ тэ ] рея, майо [ нэ ] з, о [ тэ ] ль, пар [ тэ ] р, сви [ тэ ] р, [ сэ ] рвис, [ тэ ] зис, [ тэ ] мбр, [ тэ ] н [ дэ ] нция, [ тэ ] рмос, [ тэ ] ст, фо [ нэ ] ма, ша [ тэ ] н, шос [ сэ ], экс [ тэ ] рн, эс [ тэ ] т.

Не смягчается согласный перед [ э ] и в иностранных собственных именах: [ Дэ ] карт, С [ тэ ] ндаль, Шо [ пэ ] н, «Юмани [ тэ ]», Воль [ тэ ] р.

Третья группа допускает два варианта произношения:

бассейн – ба[с ʼ э]йн и ба[сэ]йн, гангстер – гангс[т ʼ е]р и гангс[тэ]р, дезодорант – [д ʼэ ]зодорант и [дэ]зодорант, консенсус – кон[с ʼэ ]cус и кон[cэ]нсус, нейлон – [нʼэ]йлон и [нэ]йлон, темп – [т ʼэ ]мп и [тэ]мп.

Одна из причин такого явления заключается прежде всего в степени «русифицированности» заимствованных слов: чем больше слово осваивается русским языком, тем вероятнее вариант смягчения согласных перед [э].

Следует обратить внимание на произношение (и, как следствие, написание) ряда слов, звуковой состав которых нередко искажается.

 

Правильно Неправильно
Антрепренер Антерпренер
Броня Бронь
Будущий Будующий
Бюллетень Биллютень
Виолончель Вилоончель
Грейпфрут Грейфрукт
Дерматин Дермантин
Дикобраз Дикообраз
Дуршлаг Друшлаг
Жаждущий Жаждующий
Индивидуум Индивидум
Интриган Интригант
Инцидент Инциндент
Компетентный Компентентный
Конкурентоспособность Конкурентноспособность
Констатировать Константировать
Ландшафт Ланшафт
Мундштук Мунштук
Нюанс Ньюанс
Перспектива Переспектива
Почерк Подчерк
Прецедент Прецендент
Пуловер Полувер
Скрупулезный Скурпулезный
Флюорография Флюрография

Литература:

Р.К. Боженкова, Н.А. Боженкова. / Русский язык и культура речи. М., 2004. С. 230-234.

Грамматические нормы языка (Морфологические нормы современного русского языка)

Морфологические нормы — это нормы правильного образования грамматических форм слов разных частей речи. Их нарушение приводит к ошибкам, которые затрудняют понимание высказывания и свидетельствуют о низкой речевой культуре говорящего: килограмм баклажан вместо килограмм баклажанов, белая тюль вместо белый тюль, перед шестистами зрителями вместо перед шестьюстами зрителями, в ихнем доме вместо в их доме, едь вместо поезжай.

Особенности употребления и образования форм имён прилагательных

Может вызвать трудности образование некоторых форм сравнительной и превосходной степени качественных прилагательных, а также использование этих форм в речи.

Формы сравнительной степени чаще всего образуются при помощи суффиксов -ее/-ей: умный — умнее/умней. Если основа прилагательного оканчивается на г, к, х, а также д, т, ст, ск, зк, то используется суффикс и происходит чередование согласных: мяг к ий — мяг ч е, стро г ий — стро ж е, ти х ий — ти ш е, бога т ый — бога ч е, моло д ой — молож е, гу ст ой — гу щ е, ни зк ий — ни ж е. Лишь иногда используется суффикс -ше: ранний — раньше, старый — старше, тонкий — тоньше, горький — горше, далёкий — дальше, долгий — дольше. Несколько прилагательных образуют сравнительную степень от другого корня: хороший — лучше, плохой — хуже, маленький, малый — меньше.

Значение сравнения может быть выражено с помощью слов более/менее (сравнительная степень) и слов самый/наиболее (превосходная степень): более подходящий, самый трудный, наиболее трудный.

Внимание! Абсолютно недопустимо использовать оба способа выражения сравнения одновременно. Нельзя: эта задача более трудн ее, чем предыдущая; он самый велич айш ий поэт. Правильно: эта задача трудн ее, чем предыдущая или эта задача более трудная, чем предыдущая; он велич айш ий поэт или он самый великий поэт. Это относится и к употреблению наречий: нельзя говорить бежит более быстр ее, правильно бежит быстр ее или бежит более быстро.

Но: самый лучший, самый худший (это допустимое сочетание для разговорной речи, в ситуации непринужденного общения. Но в образцовой литературной речи его лучше избегать).

Необходимо учитывать, что не от всех качественных прилагательных образуются степени сравнения вообще (например, слова бессмертный, слепой в силу их значения нельзя использовать в сравнительной степени) и с помощью суффиксов в частности. В этом случае для выражения сравнения можно использовать слова более, менее, самый: более срочный, менее хмурый, самый юный.

Прилагательные в сравнительной степени употребляются с существительными в родительном падеже (апельсины слаще лимонов) или с союзом чем (сегодня погода теплее, чем вчера).

Особенности употребления и образования форм имён числительных

Сложности возникают при образовании падежных форм числительных и сочетании их с существительными. Большинство числительных склоняется по третьему склонению, при этом
в составных и сложных количественных числительных должна изменяться каждая часть: выступил перед девятьюстами шестьюдесятью семью зрителями. Числительное тысяча изменяется как существительное первого склонения. Числительные сорок и сто в косвенных падежах имеют только одну форму — сорока, ста; но в составе сложных числительных сто изменяется иначе: трёх сот, трём стам, тремя стами,
о трёх стах.

При склонении составных порядковых числительных изменяется только их последняя часть (как прилагательные): две тысячи четырнадцатый год — к две тысячи четырнадцатому году — до две тысячи четырнадцатого года.

Собирательные числительные (от двух до десяти) используются только со следующими существительными:
а) называющими лиц мужского пола (пятеро друзей, четверо сыновей);

б) имеющими только форму множественного числа (трое джинсов, двое шорт);

в) дети, люди, ребята, лицо (в значении «человек») и словами, обозначающими детёнышей животных (трое ребят, пятеро молодых людей, несколько незнакомых лиц, семеро козлят, шестеро котят);

г) с личными местоимениями (нас двое, их пятеро);

д) а также когда они сами выступают в роли существительного (вошли двое, трое в серых шинелях).

Внимание! Сочетания составных числительных с существительными, не имеющим


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.154 с.