День восемьдесят седьмой. Вторник. — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

День восемьдесят седьмой. Вторник.

2021-11-25 19
День восемьдесят седьмой. Вторник. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Зеленый Город

На забытой временем железнодорожной платформе стоял человек. Одет он был скромно, но со вкусом - именно так одеваются в Кельнбурге знатные люди. Сдержанность и простота являются отличительными чертами этого города. Аккуратные домики, выполненные в едином стиле, чистые улицы с одинаковыми вывесками и витающее в воздухе умиротворение воспитали в жителях незатейливость и немного игривое отношение к жизни.

Естественным образом такой уклад привел к упадку всего, что не касалось Кельнбурга и его обитателей. Железная дорога, которая всего пару десятилетий назад связывала город с окрестностями, была почти полностью заброшена. Станция заросла травой, а на ее месте лежала широкая, вросшая в землю каменная плита. Неподалеку стоял указатель, краска с него давно слезла, а буквы выцвели.
«Мне уже некуда отступать», - подумал мужчина, спрятав замерзшие руки в карманы пальто.

Холодный ветер, моросящий дождь и грязь под ногами задавали тон происходящему в голове этого человека. Грег Арментраут далеко не пессимист, но глубоко убежден, что все «случайности не случайны». Именно по этой причине он уже сорок минут стоит на платформе в ожидании своего поезда.

День восемьдесят седьмой. Вторник.

Сегодня мне наконец-то выпала работенка. Мне бы стоило заняться ей, а не вести этот бестолковый дневник, но иначе я не могу. Только здесь я могу высказать сам себе все, что творится в моей голове. Такой уж я человек – чтобы понять собственные мысли, мне нужно выложить их на бумаге.

Итак, работа. Работа, работа и еще раз работа. Бюро переводов отбило заказ у столичных конкурентов, и теперь мы в шоколаде. Честно говоря, в какой-то момент я начал сомневаться: вдруг у нас не получится? Но старик Отто недаром носит титул самого болтливого человека в городе. Не знаю, что он им там наговорил, но с завтрашнего дня я приступаю к переводу главной статьи, которая пойдет на первую страницу журнала!

Кстати, весьма интересная статейка. В ней описываются последствия недавнего нападения на военный конвой, а именно истории восьми молодых ребят, которые после нападения потеряли рассудок. Их отправили в местечко под названием «Зеленый Город», это что-то вроде оздоровительного пансионата, и через неделю они вернулись оттуда в здравом уме. Не знаю, правда это или нет, но всяко лучше, чем из раза в раз переводить столичные переговоры и заморские рецепты.

Снова я засиделся допоздна. Через открытое окно дует приятный ночной ветерок, и это напоминает мне о ней. Не знаю, как долго еще это будет продолжаться. Отто советовал мне выбросить кольцо, даже пытался отобрать его у меня (что совсем на него не похоже!), но я ему не позволил. Кольцо – все, что осталось у меня от нее. Мое последнее воспоминание.

Поезд прибыл тихо и незаметно, словно намеренно соблюдая традиции Кельнбурга. В какой-то момент мужчина устал наблюдать вокруг себя унылый пейзаж и закрыл глаза, а когда открыл их, увидел перед собой четыре обшарпанных вагона. Он не слышал ни гудков, ни звуков колес. Создавалось впечатление, будто поезд не приехал, а просто материализовался на этом месте.

На вагонах не было номеров, рейса или чего-либо еще. Их двери были намертво закрыты, а через занавешенные окна не удавалось посмотреть, что же у них внутри. Впрочем, искать решение не пришлось – через несколько минут центральная дверь третьего вагона отворилась, и навстречу Грегу вышел человек…

…или нет. Сложно так сразу сказать. С одной стороны, выглядел он прямо как человек: две ноги, две руки, человеческое тело. Жилетка, брюки и шапочка, все как полагается. Вот только то, что находилось под шапкой, не очень смахивало на людское лицо.

- Добро пожаловать на рейс 404, - донесся из его клюва вполне человеческий голос, - Пожалуйста, покажите ваш билет.

Человек с головой ворона протянул левую руку, но Грег не двинулся с места.

- Эм… Мистер Арментраут? – спросил он, опустив руку и повернувшись левым боком, - Это ведь вы, мистер Арментраут?

Мужчина медленно кивнул, не сводя глаз со странного существа. Он был удивлен, поражен, но секундный страх быстро уступил место равнодушию, природу которого он сам не мог до конца понять.

- Хорошо. Прошу прощения, что смутил вас своим видом. Понимаю, это необычно, но вы скоро привыкните.

Ворон повернулся другим боком, и Грег уловил на себе взгляд его черных глаз. Потом он встал прямо и вновь протянул руку, поправляя другой съехавшую набок шляпу.

- Еще раз извините. Мне вас было трудно рассмотреть, по очевидным причинам. Ваш билет, мистер Арментраут.

Грег достал из кармана и протянул Ворону зеленую карточку, на которой белыми буквами было написано «Зеленый Город». Тот повертел ее в руке, поднес вплотную к правому глазу и радостно закивал.

- Да, да! Простите снова, но я обязан вас спросить. Что написано на задней стороне билета?

- Насколько я понял, ваш девиз? – предположил Арментраут.

- Именно! – кивнул Ворон, - Но слова, мне нужны слова! Скажите это.

Грег тихонько вздохнул.

- Минуй прошлое, навстречу будущему…

- Ради себя настоящего!

День девяностый. Пятница.

Заказ я выполнил очень быстро. Сам себе удивляюсь! Такой объем работы я обычно выполняю за несколько недель, но в этот раз получилось сделать всего за три дня. Все потому, что тема интересная. В итоге заказчик счастлив, Отто доволен, а я помимо зарплаты получу рекомендации в Столице. Не знаю, как Отто на это отреагирует. Он не любит «столичных балбесов», якобы они некомпетентны и все такое, но я знаю, в чем истинная причина такого отношения.

Все банально до невозможности – Отто сам по молодости хотел попасть в Столицу, но оказался им там не нужен. Это обычная зависть. К слову, именно зависть и двигала им по жизни. Кельнбургское бюро переводов Отто создал лишь благодаря зависти. И хотя ему никогда не достичь результатов столичного бюро, то, что сумел Отто построить здесь, достойно уважения. Он и сам уже смирился со своим местом в жизни, но мои рекомендации могут затронуть струны его эго, а оно мне надо?

Сиджи отстранился от меня. И Мари тоже. Мы не ссорились, пару недель назад отлично проводили время, но с тех пор они мне даже не звонили. Мои единственные друзья, друзья детства. Вместе мы прошли огонь и воду, а они так со мной поступают. Но даже не факт их незаинтересованности в общении меня беспокоит.

Дело в том, что мне как будто все равно. И нет, это не так. В душе я понимаю, что мне больно, но не ощущаю этого.

Я верю в это.

День первый.

Я сжимаю в руке кольцо. Сжимаю так сильно, что рука уже кровоточит. Второй рукой я держу ручку и пишу этот текст. Не знаю почему, но уверен – мне нужно писать. И описывать все, что происходит как можно подробнее.

Сегодня первый день. День номер один. Пошел первый день с момента пропажи моей жены. Все, что осталось от нее, это кольцо. Золотое кольцо, которое я подарил ей в день нашей свадьбы. Она улыбалась. Нет, кажется, она даже смеялась. Настолько она была счастлива в тот день.

Это послание не для воображаемого читателя. Это не описание моих проблем, радостей или изменений в жизни. Это всего лишь напутствие: от меня – себе же. Себе через сто дней новой жизни. Сейчас я – человек, убивший собственную жену. Я буквально стер ее в порошок, оставив лишь руку. Я закопал ее на пересечении улиц Разум и Эмоции, если тебе интересно. Учитывая то, в каком ты сейчас состоянии, думаю, шутку мою ты не оценишь.

Ты получишь это напутствие ровно в тот момент, когда перед тобой встанет выбор. Звучит оно предельно ясно: будь самим собой. Поступай так, как считаешь правильным. Я вот посчитал правильным убить свою жену самым жестоким способом. Знаешь, а она ведь была замечательным человеком. Ей не повезло встретить меня. Тебя. Поэтому она встретила такой печальный конец.

Зеленый Город

На забытой временем железнодорожной платформе стоял человек. Одет он был скромно, но со вкусом - именно так одеваются в Кельнбурге знатные люди. Сдержанность и простота являются отличительными чертами этого города. Аккуратные домики, выполненные в едином стиле, чистые улицы с одинаковыми вывесками и витающее в воздухе умиротворение воспитали в жителях незатейливость и немного игривое отношение к жизни.

Естественным образом такой уклад привел к упадку всего, что не касалось Кельнбурга и его обитателей. Железная дорога, которая всего пару десятилетий назад связывала город с окрестностями, была почти полностью заброшена. Станция заросла травой, а на ее месте лежала широкая, вросшая в землю каменная плита. Неподалеку стоял указатель, краска с него давно слезла, а буквы выцвели.
«Мне уже некуда отступать», - подумал мужчина, спрятав замерзшие руки в карманы пальто.

Холодный ветер, моросящий дождь и грязь под ногами задавали тон происходящему в голове этого человека. Грег Арментраут далеко не пессимист, но глубоко убежден, что все «случайности не случайны». Именно по этой причине он уже сорок минут стоит на платформе в ожидании своего поезда.

День восемьдесят седьмой. Вторник.

Сегодня мне наконец-то выпала работенка. Мне бы стоило заняться ей, а не вести этот бестолковый дневник, но иначе я не могу. Только здесь я могу высказать сам себе все, что творится в моей голове. Такой уж я человек – чтобы понять собственные мысли, мне нужно выложить их на бумаге.

Итак, работа. Работа, работа и еще раз работа. Бюро переводов отбило заказ у столичных конкурентов, и теперь мы в шоколаде. Честно говоря, в какой-то момент я начал сомневаться: вдруг у нас не получится? Но старик Отто недаром носит титул самого болтливого человека в городе. Не знаю, что он им там наговорил, но с завтрашнего дня я приступаю к переводу главной статьи, которая пойдет на первую страницу журнала!

Кстати, весьма интересная статейка. В ней описываются последствия недавнего нападения на военный конвой, а именно истории восьми молодых ребят, которые после нападения потеряли рассудок. Их отправили в местечко под названием «Зеленый Город», это что-то вроде оздоровительного пансионата, и через неделю они вернулись оттуда в здравом уме. Не знаю, правда это или нет, но всяко лучше, чем из раза в раз переводить столичные переговоры и заморские рецепты.

Снова я засиделся допоздна. Через открытое окно дует приятный ночной ветерок, и это напоминает мне о ней. Не знаю, как долго еще это будет продолжаться. Отто советовал мне выбросить кольцо, даже пытался отобрать его у меня (что совсем на него не похоже!), но я ему не позволил. Кольцо – все, что осталось у меня от нее. Мое последнее воспоминание.

Поезд прибыл тихо и незаметно, словно намеренно соблюдая традиции Кельнбурга. В какой-то момент мужчина устал наблюдать вокруг себя унылый пейзаж и закрыл глаза, а когда открыл их, увидел перед собой четыре обшарпанных вагона. Он не слышал ни гудков, ни звуков колес. Создавалось впечатление, будто поезд не приехал, а просто материализовался на этом месте.

На вагонах не было номеров, рейса или чего-либо еще. Их двери были намертво закрыты, а через занавешенные окна не удавалось посмотреть, что же у них внутри. Впрочем, искать решение не пришлось – через несколько минут центральная дверь третьего вагона отворилась, и навстречу Грегу вышел человек…

…или нет. Сложно так сразу сказать. С одной стороны, выглядел он прямо как человек: две ноги, две руки, человеческое тело. Жилетка, брюки и шапочка, все как полагается. Вот только то, что находилось под шапкой, не очень смахивало на людское лицо.

- Добро пожаловать на рейс 404, - донесся из его клюва вполне человеческий голос, - Пожалуйста, покажите ваш билет.

Человек с головой ворона протянул левую руку, но Грег не двинулся с места.

- Эм… Мистер Арментраут? – спросил он, опустив руку и повернувшись левым боком, - Это ведь вы, мистер Арментраут?

Мужчина медленно кивнул, не сводя глаз со странного существа. Он был удивлен, поражен, но секундный страх быстро уступил место равнодушию, природу которого он сам не мог до конца понять.

- Хорошо. Прошу прощения, что смутил вас своим видом. Понимаю, это необычно, но вы скоро привыкните.

Ворон повернулся другим боком, и Грег уловил на себе взгляд его черных глаз. Потом он встал прямо и вновь протянул руку, поправляя другой съехавшую набок шляпу.

- Еще раз извините. Мне вас было трудно рассмотреть, по очевидным причинам. Ваш билет, мистер Арментраут.

Грег достал из кармана и протянул Ворону зеленую карточку, на которой белыми буквами было написано «Зеленый Город». Тот повертел ее в руке, поднес вплотную к правому глазу и радостно закивал.

- Да, да! Простите снова, но я обязан вас спросить. Что написано на задней стороне билета?

- Насколько я понял, ваш девиз? – предположил Арментраут.

- Именно! – кивнул Ворон, - Но слова, мне нужны слова! Скажите это.

Грег тихонько вздохнул.

- Минуй прошлое, навстречу будущему…

- Ради себя настоящего!

День девяностый. Пятница.

Заказ я выполнил очень быстро. Сам себе удивляюсь! Такой объем работы я обычно выполняю за несколько недель, но в этот раз получилось сделать всего за три дня. Все потому, что тема интересная. В итоге заказчик счастлив, Отто доволен, а я помимо зарплаты получу рекомендации в Столице. Не знаю, как Отто на это отреагирует. Он не любит «столичных балбесов», якобы они некомпетентны и все такое, но я знаю, в чем истинная причина такого отношения.

Все банально до невозможности – Отто сам по молодости хотел попасть в Столицу, но оказался им там не нужен. Это обычная зависть. К слову, именно зависть и двигала им по жизни. Кельнбургское бюро переводов Отто создал лишь благодаря зависти. И хотя ему никогда не достичь результатов столичного бюро, то, что сумел Отто построить здесь, достойно уважения. Он и сам уже смирился со своим местом в жизни, но мои рекомендации могут затронуть струны его эго, а оно мне надо?


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.03 с.