В этом произведении также описываются качества и поведение людей, характерные для разных эпох, хаос, в котором живут люди в век Кали, четыре вида уничтожения и три вида творения. — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

В этом произведении также описываются качества и поведение людей, характерные для разных эпох, хаос, в котором живут люди в век Кали, четыре вида уничтожения и три вида творения.

2021-02-01 74
В этом произведении также описываются качества и поведение людей, характерные для разных эпох, хаос, в котором живут люди в век Кали, четыре вида уничтожения и три вида творения. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Стих 12.12.45

देहत्यागश्च राजर्षेर्विष्णुरातस्य धीमतः ।
शाखाप्रणयनमृषेर्मार्कण्डेयस्य सत्कथा ।
महापुरुषविन्यासः सूर्यस्य जगदात्मनः ॥४५॥

деха-тйа̄гаш́ ча ра̄джаршер
вишн̣у-ра̄тасйа дх ӣ матах ̣
ш́а̄кха̄-пран̣айанам р̣шер
ма̄ркан̣д̣ейасйа сат-катха̄
маха̄-пуруша-винйа̄сах̣
с ӯ рйасйа джагад - а̄тманах ̣

Пословный перевод

деха-тйа̄гах̣ — оставление своего тела; ча — и; ра̄джа-р̣шех̣ — святым царем; вишн̣у-ра̄тасйа — Парикшитом; дхӣ-матах̣ — разумным; ш́а̄кха̄ — ветвей Вед; пран̣айанам — распространение; р̣шех̣ — от великого мудреца Вьясадевы; ма̄ркан̣д̣ейасйа — о Маркандее Риши; сат-катха̄ — праведный рассказ; маха̄-пуруша — вселенской формы Господа; винйа̄сах̣ — подробное устройство; сӯрйасйа — Солнца; джагат-а̄тманах̣ — которое является душой вселенной.

Перевод

Здесь также рассказывается, как оставил тело мудрый и возвышенный царь Вишнурата [Парикшит], и объясняется, как Шрила Вьясадева распространил ветви Вед. «Бхагаватам» содержит повествование о праведном Маркандее Риши и подробное описание вселенской формы Господа, а также Его воплощения в образе бога Солнца, души вселенной.

 

Стих 12.12.46

इति चोक्तं द्विजश्रेष्ठा यत्पृष्टोऽहमिहास्मि वः ।
लीलावतारकर्माणि कीर्तितानीह सर्वशः ॥४६॥

ити чоктам̇ двиджа-ш́решт̣ха̄
йат пр̣шт̣о ’хам иха̄сми вах̣
л ӣ ла̄вата̄ра -карма̄н̣и
к ӣ ртита̄н ӣ ха сарваш ́ ах ̣

Пословный перевод

ити — так; ча — и; уктам — рассказано; двиджа-ш́решт̣ха̄х̣ — о лучший из брахманов; йат — о чем; пр̣шт̣ах̣ — спрошен; ахам — я; иха — здесь; асми — был; вах̣ — тобой; лӣла̄-авата̄ра — божественных воплощений Господа, которые нисходят ради собственного наслаждения; карма̄н̣и — деяния; кӣртита̄ни — были прославлены; иха — в этом писании; сарваш́ах̣ — в полной мере.

Перевод

Итак, о лучший из брахманов, я рассказал все, о чем ты меня спрашивал. В этом произведении подробно описываются и прославляются деяния воплощений Господа — Его лила-аватар.

 

Стих 12.12.47

पतितः स्खलितश्चार्तः क्षुत्त्वा वा विवशो गृणन् ।
हरये नम इत्युच्चैर्मुच्यते सर्वपातकात् ॥४७॥

патитах̣ скхалиташ́ ча̄ртах̣
кшуттва̄ ва̄ виваш́о гр̣н̣ан
харайе нама итй уччаир
мучйате сарва-па̄така̄т

Пословный перевод

патитах̣ — падая; скхалитах̣ — спотыкаясь; ча — и; а̄ртах̣ — чувствуя боль; кшуттва̄ — чихая; ва̄ — или; виваш́ах̣ — невольно; гр̣н̣ан — повторяя; харайе намах̣ — «поклоны Господу Хари»; ити — так; уччаих̣ — громко; мучйате — человек освобождается; сарва-па̄така̄т — от всех последствий грехов.

Перевод

Если человек, упав, поскользнувшись, почувствовав боль или чихнув, невольно воскликнет: «Поклоны Господу Хари!» — то все последствия его грехов тут же будут уничтожены.

Комментарий

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур объясняет, что Господь Шри Чайтанья во дворе дома Шривасы Тхакура всегда громко поет песню, начинающуюся со слов харайе намах̣ кр̣шн̣а, и этот же самый Господь Чайтанья освободит нас от нашей склонности к материальным наслаждениям, если мы вслед за Ним тоже будем громко прославлять Верховного Господа Хари.

 

Стих 12.12.48

सङ्कीर्त्यमानो भगवाननन्तः श्रुतानुभावो व्यसनं हि पुंसाम् ।
प्रविश्य चित्तं विधुनोत्यशेषं यथा तमोऽर्कोऽभ्रमिवातिवातः ॥४८॥

сан̇к ӣ ртйама̄но бхагава̄н анантах ̣
ш́рута̄нубха̄во вйасанам̇ хи пум̇са̄м
правиш́йа читтам̇ видхунотй аш́ешам̇
йатха̄ тамо ’рко ’бхрам ива̄ти-ва̄тах̣

Пословный перевод

сан̇кӣртйама̄нах̣ — которого достойно прославляют в песнях; бхагава̄н — Верховный Господь, Личность Бога; анантах̣ — безграничный; ш́рута — о котором слушают; анубха̄вах̣ — Его могущество; вйасанам — несчастье; хи — несомненно; пум̇са̄м — людей; правиш́йа — входит; читтам — в сердце; видхуноти — очищает; аш́ешам — полностью; йатха̄ — в точности как; тамах̣ — темнота; арках̣ — солнце; абхрам — тучи; ива — как; ати-ва̄тах̣ — сильный ветер.

Перевод

Когда люди достойно прославляют Верховного Господа или просто слушают о Его могуществе, Господь Сам входит в их сердца и устраняет малейшие признаки скорби, в точности как солнце рассеивает тьму или могучий ветер разгоняет тучи.

Комментарий

Аналогия с солнцем, рассеивающим тьму, кому-то может показаться неубедительной, поскольку солнце иногда не может рассеять тьму, например в пещере. Поэтому здесь приводится второй пример — с сильным ветром, который разгоняет тучи. Тем самым в приведенном стихе подчеркивается мысль о том, что Верховный Господь наверняка устранит из сердца Своего преданного тьму материальной иллюзии.

 

Стих 12.12.49

मृषा गिरस्ता ह्यसतीरसत्कथा न कथ्यते यद्भगवानधोक्षजः ।
तदेव सत्यं तदु हैव मङ्गलं तदेव पुण्यं भगवद्गुणोदयम् ॥४९॥

мр̣ша̄ гирас та̄ хй асат ӣ р асат - катха̄
на катхйате йад бхагава̄н адхокшаджах̣
тад эва сатйам̇ тад у хаива ман̇галам̇
тад эва пун̣йам̇ бхагавад-гун̣одайам

Пословный перевод

мр̣ша̄х̣ — лживые; гирах̣ — слова; та̄х̣ — они; хи — несомненно; асатӣх̣ — неверные; асат-катха̄х̣ — бесполезные разговоры о бренном; на катхйате — не обсуждается; йат — в которых; бхагава̄н — Личность Бога; адхокшаджах̣ — трансцендентный Господь; тат — то; эва — только; сатйам — истинно; тат — то; у ха — несомненно; эва — только; ман̇галам — благоприятно; тат — то; эва — только; пун̣йам — праведно; бхагават-гун̣а — качества Верховной Личности; удайам — которое проявляет.

Перевод

Слова, которые вместо трансцендентной Личности Бога описывают бренные темы этого мира, просто лживы и бесполезны. Подлинно правдивыми, благотворными и очищающими являются только те слова, которые открывают миру трансцендентные качества Верховного Господа.

Комментарий

Рано или поздно все материальные произведения на мирские темы будут уничтожены временем. Трансцендентные же рассказы о Верховном Господе могут освободить нас от оков иллюзии и вернуть в наше вечное состояние любящих слуг Господа. Несмотря на то, что люди, мало чем отличающиеся от животных, иногда с осуждением относятся к прославлению Абсолютной Истины, по-настоящему цивилизованные люди должны продолжать с энтузиазмом воспевать трансцендентную славу Господа.

 

Стих 12.12.50

तदेव रम्यं रुचिरं नवं नवं तदेव शश्वन्मनसो महोत्सवम् ।
तदेव शोकार्णवशोषणं नृणां यदुत्तमःश्लोकयशोऽनुगीयते ॥५०॥

тад эва рамйам̇ ручирам̇ навам̇ навам̇
тад эва ш́аш́ван манасо махотсавам
тад эва ш́ока̄рн̣ава-ш́ошан̣ам̇ нр̣н̣а̄м̇
йад уттамах̣ш́лока-йаш́о ’нуг ӣ йате

Пословный перевод

тат — то; эва — несомненно; рамйам — привлекательное; ручирам — приятное; навам навам — все новое и новое; тат — то; эва — поистине; ш́аш́ват — постоянно; манасах̣ — для ума; маха̄- утсавам — великий праздник; тат — то; эва — поистине; ш́ока- арн̣ава — океан страданий; ш́ошан̣ам — то, что осушает; нр̣н̣а̄м — для всех людей; йат — в котором; уттамах̣-ш́лока — прославленной Верховной Личности Бога; йаш́ах̣ — слава; анугӣйате — воспевается.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.016 с.