Все воспринимаемое в этом мире — будь оно маленьким или большим, тонким или толстым, — безусловно, содержит в себе как материальную природу, так и душу, которая наслаждается ею. — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Все воспринимаемое в этом мире — будь оно маленьким или большим, тонким или толстым, — безусловно, содержит в себе как материальную природу, так и душу, которая наслаждается ею.

2021-02-01 53
Все воспринимаемое в этом мире — будь оно маленьким или большим, тонким или толстым, — безусловно, содержит в себе как материальную природу, так и душу, которая наслаждается ею. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Стих 11.24.17

यस्तु यस्यादिरन्तश्च स वै मध्यं च तस्य सन् ।
विकारो व्यवहारार्थो यथा तैजसपार्थिवाः ॥१७॥

йас ту йасйа̄дир анташ́ ча
са ваи мадхйам̇ ча тасйа сан
вика̄ро вйаваха̄ра̄ртхо
йатха̄ таиджаса-па̄ртхива̄х̣

Пословный перевод

йах̣ — которая (причина); ту — и; йасйа — которого (результата); а̄дих̣ — начало; антах̣ — конец; ча — и; сах̣ — это; ваи — поистине; мадхйам — середина; ча — и; тасйа — этого результата; сан — бытие (истинное); вика̄рах̣ — преобразование; вйаваха̄ра-артхах̣ — для обычных целей; йатха̄ — как; таиджаса — изделия из золота (которое, в свою очередь, возникает из огня); па̄ртхивах̣ — и изделия из глины.

Перевод

Золото и глина изначально существуют как материалы. Из золота можно сделать золотые украшения — браслеты, серьги и т. п., а из глины — горшки и тарелки. Исходные вещества (золото и глина) существуют до появления изготовленных из них предметов и продолжат существовать после того, как эти предметы уйдут в небытие. Поскольку золото и глина существуют в начале и в конце, они непременно должны существовать и на промежуточной стадии, принимая форму конкретного объекта, которому мы для удобства даем название, например «браслет», «серьга», «горшок» или «тарелка». Отсюда можно сделать вывод, что, поскольку вещественная причина существует до создания предмета и после его уничтожения, та же причина непременно должна присутствовать и на стадии его проявленного бытия, как его основа и то, что поддерживает его существование.

Комментарий

Здесь Господь объясняет, что изначальная причина всегда присутствует в своем следствии. Он приводит в пример золото и глину, которые служат вещественными причинами множества разных изделий, при этом продолжая существовать в них. Ради удобства мы даем этим временным изделиям разные названия, но их сущность — это исходное вещество, а не само временное изделие.

 

Стих 11.24.18

यदुपादाय पूर्वस्तु भावो विकुरुतेऽपरम् ।
आदिरन्तो यदा यस्य तत्सत्यमभिधीयते ॥१८॥

йад упа̄да̄йа п ӯ рвас ту
бха̄во викуруте ’парам
а̄дир анто йада̄ йасйа
тат сатйам абхидх ӣ йате

Пословный перевод

йат — которую (форму); упа̄да̄йа — принимающая как вещественную причину; пӯрвах̣ — предыдущая причина (например, махат- таттва); ту — и; бха̄вах̣ — предмет; викуруте — создает как свою трансформацию; апарам — вторую вещь (например, аханкару); а̄дих̣ — начало; антах̣ — конец; йада̄ — когда; йасйа — которого (предмета); тат — эта (причина); сатйам — реальная; абхидхӣйате — называется.

Перевод

Материальный объект, состоящий из породившей его вещественной причины, в результате преобразования порождает другой материальный объект. Так один сотворенный объект становится причиной и основой другого сотворенного объекта. Таким образом, каждый отдельно взятый предмет можно назвать реальным, ибо он заключает в своей основе тот объект, который был его причиной и в который он вновь превратится, прекратив существование.

Комментарий

Смысл этого стиха можно понять на простом примере с глиняным горшком. Горшок лепят из куска глины, а глина добывается из земли. В этом случае земля — исходное вещество, из которого возник кусок глины, а кусок глины можно назвать изначальной причиной горшка. Когда горшок разрушается, он вновь становится глиной и в конечном итоге возвращается в землю, свою изначальную причину. По отношению к горшку глина — это его начальное и конечное состояние; таким образом, горшок можно назвать реальным, ибо он обладает всеми основными характеристиками глины, которая существовала до появления функционального изделия, называемого горшком, и будет существовать после него. Подобно этому, земля существует и до, и после глины, а потому глину можно считать реальной, ибо она обладает основными характеристиками земли, существовавшей до нее и продолжающей свое существование после. Аналогичным образом земля и другие элементы создаются из махат-таттвы, которая существует до их появления и продолжает существовать после того, как они уйдут в небытие. Эти элементы можно считать реальными, ибо они обладают основными свойствами махат-таттвы. Махат-таттву создает Господь, Верховная Личность Бога, причина всех причин, который продолжает существовать даже после того, как все сущее уничтожается. Абсолютная Истина — это Сам Верховный Господь, благодаря которому все сущее постепенно обретает смысл и отличительные свойства.

 

Стих 11.24.19

प्रकृतिर्यस्योपादानमाधारः पुरुषः परः ।
सतोऽभिव्यञ्जकः कालो ब्रह्म तत्त्रितयं त्वहम् ॥१९॥

пракр̣тир йасйопа̄да̄нам
а̄дха̄рах̣ пурушах̣ парах̣
сато ’бхивйан̃джаках̣ ка̄ло
брахма тат тритайам̇ тв ахам

Пословный перевод

пракр̣тих̣ — материальная природа; йасйа — которой (проявленной вселенной); упа̄да̄нам — вещественная причина; а̄дха̄рах̣ — основа; пурушах̣ — Личность Бога; парах̣ — Верховная; сатах̣ — реальное (природу); абхивйан̃джаках̣ — сила, приводящая в движение; ка̄лах̣ — время; брахма — Абсолютная Истина; тат — эти; тритайам — три; ту — но; ахам — Я.

Перевод

Материальную вселенную можно считать реальной, ибо ее изначальной причиной и конечным состоянием является природа. Материальная природа покоится в теле Господа Маха-Вишну, переходя в проявленное состояние благодаря силе времени. Таким образом, природа, всемогущий Вишну и время неотличны от Меня, Высшей Абсолютной Истины.

Комментарий

Материальная природа — это энергия Господа, Маха-Вишну — Его полная экспансия, а время олицетворяет собой деятельность Господа. Таким образом, время и природа всегда подчиняются Господу, Верховной Личности Бога, который посредством Своих энергий и полных экспансий создает, поддерживает и уничтожает все сущее. Иначе говоря, Господь Кришна — это Абсолютная Истина, ибо в Нем пребывает все мироздание.

 

Стих 11.24.20

सर्गः प्रवर्तते तावत्पौर्वापर्येण नित्यशः ।
महान्गुणविसर्गार्थः स्थित्यन्तो यावदीक्षणम् ॥२०॥

саргах̣ правартате та̄ват
паурва̄парйен̣а нитйаш́ах̣
маха̄н гун̣а-висарга̄ртхах̣
стхитй-анто йа̄вад ӣ кшан ̣ ам

Пословный перевод

саргах̣ — творение; правартате — продолжает существовать; та̄ват — до тех пор; паурва-апарйен̣а — в форме родителей и детей; нитйаш́ах̣ — непрестанно; маха̄н — изобильного; гун̣а-висарга — разнообразного проявления материальных гун; артхах̣ — ради; стхити-антах̣ — до конца их существования; йа̄ват — пока; ӣкшан̣ам — взгляд Верховной Личности Бога.

Перевод


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.012 с.