Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Топ:
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Интересное:
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Средства для ингаляционного наркоза: Наркоз наступает в результате вдыхания (ингаляции) средств, которое осуществляют или с помощью маски...
Дисциплины:
2021-04-18 | 130 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Активный залог
Таблица №4
Active Voice (действительный залог: "Я делаю") | ||||
Время | Simple (простое) | Continuous (длительное) | Perfect (завершенное) | Perfect Continuous (завершенно–длительное) |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
Настоящее (Present) | Констатация факта (что делает?). Действие, повторяющееся регулярно, обычное. every day – каждый день usually – обычно often – часто always – всегда never – никогда sometimes – иногда Кроме того, это время употребляется в придаточных предложениях времени и условия после союзов if, when, as soon as, before, вместо Future Simple. As soon as I write the letter, I will post it immediately. Кроме того, это время употребляется вместо Continuous с глаголами, обозначающими восприятие, умственные усилия, чувства: to see, to feel, to hear, to know, to | Процесс (что делается сейчас?). Действие в развитии, незаконченное, происходящее в настоящий момент. | Завершенность (что сделал/сделано). Действие, совершившееся в недалеком прошлом, но имеющее непосредственную связь с данным моментом. Речь идет о наличествующем сейчас результате того действия. Без уточнения момента времени. Но могут быть: already – уже, just – только что, today – сегодня, this week на этой неделе | Процесс уже в течение некоторого периода времени. Действие, начавшееся до настоящего момента, длившееся некоторое время, и продолжающееся в момент речи или закончившееся непосредственно перед моментом речи. "Уже в течение. " |
Продолжение таблицы №4
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
understand, to want, to love, to be, to belong, to consist. I see her now. I hear a noise. I don't understand what he is talking about. | ||||
Пишет (каждый день). Пишет стихи. Пишет красиво. | Пишет сейчас (я говорю – а он пишет). | Написал (уже) письмо (то есть: у меня имеется написанное письмо). | Пишет уже (в течение часа) час. Пишет с двух часов. | |
I,you,we,they V, he,she, it V–s | To be V–ing | to have/has V3 | to have/has been V–ing | |
I write a letter. I write book stories. | I am writing this letter. {You,we,they} are writing this letter. {He,she, it} is writing this letter. | I have written this letter. He has already written this letter. | I have been writing this letter for two days. | |
Прошедшее (Past) | Действие, совершавшееся или свершившееся в прошлом и никак не связанное с настоящим моментом речи. | Действие в развитии, незаконченное, происходящее в определенный момент в прошлом. Часто указан момент прошлого. Никогда не используются глаголы в Past Continuous со словами for, since, recently. | Действие, завершенное к какому–то определЈнному моменту в прошлом. | Действие, которое началось ранее указанного момента в прошлом и продолжалось вплоть до этого момента, исключая или включая его. Никогда не используются глаголы в Past Perfect Continuous со словами at, when, while. |
(На) писал вчера. (На) писал на прошлой неделе. (На) писал год назад. (На) писал в 1980 году. | Писал вчера в три часа. Писал, когда я вошел. Писал, пока я работал. | Написал письмо вчера/сегодня к семи часам. Написал до того, как я пришел. | Писал вчера уже два часа (уже в течение двух часов), когда я наконец пришел. | |
V–ed, V2 | was/were V–ing | had V3 | had been V–ing | |
He wrote this letter yesterday. | He was writing this letter yesterday when | He had written this letter by seven o'clock last | He had been writing this letter for two |
Продолжение таблицы №4
|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
I came. They were writing this letter at seven o'clock last night. He was writing the letter while you were reading. | night. He had written this letter before I came. | hours yesterday when I came. He had been writing the letter since two o'clock when you came. | ||
Будущее (Future) | Действие или ряд последовательных действий, которые случатся в будущем. | Действие в развитии, незаконченное, происходящее в определенный момент в будущем. Часто указан момент будущего. | Действие, которое будет завершено до какого–то момента или другого события в будущем. | Действие, которое начнется до определенного момента в будущем и будет продолжаться вплоть до этого момента. |
Напишет завтра. Напишет завтра к семи часам. Напишет через неделю. Напишет в будущем году. | Будет писать завтра в семь часов. Будет писать, когда некто придЈт. Будет писать, когда ты будешь читать. | Напишет завтра к семи часам. Напишет до того, как он прейдет. | Будет писать уже час, когда он придет. | |
will V | will be V–ing | will have V3 | will have been V–ing | |
I will write the letter tomorrow. I will write the letter tomorrow by 7 o'clock. | I will be writing a letter when he comes. (обратите внимание на настоящее время глагола come – если главное предложение в будущем времени, то условие – в настоящем!). I will be writing a letter at 7 o'clock tomorrow. I will be writing a letter while you'll be reading. | I will have written the letter before he comes. | I will have been writing a letter for an hour when he comes. |
|
Страдательный залог
Таблица №5
Passive Voice (страдательный залог: "Я подвергаюсь чужому действию") | |||
Время | Simple (простое) | Continuous (длительное) | Perfect (завершенное) |
Настоящее (Present) | |||
Меня часто (обычно, всегда) спрашивают. | Меня спрашивают прямо сейчас. | Меня уже спросили к этому моменту. | |
to be (am, are, is) V–ed, V3 | to be (am, are, is) being V–ed, V3 | to have/has been V–ed, V3 | |
I am often asked by the people about. | I am being asked by my chief. | I have been asked at that moment. | |
Прошедшее (Past) | |||
Меня спросили когда–то. | Меня спрашивали в тот момент. | Меня уже спросили к тому моменту. | |
was/were V–ed, V3 | was/were being V–ed, V3 | had been V–ed, V3 | |
I was asked by the policeman. They were asked by the policeman. | I was being asked. | I had been asked. | |
Будущее (Future) | |||
Меня спросят (завтра). | Такой формы нет | Меня уже спросят к тому моменту. | |
will be V–ed, V3 | Эта форма отсутствует, используется Future Simple: will be being V–ed, V3 | will have been V–ed, V3 | |
I will be asked by the students. | Такой формы нет | I will have been asked. |
Прямая речь | Косвенная речь |
You are pretty. You are so intelligent. You dance so well. You've got [have got] lovely hair. I'll never forget this day. | He said I was pretty. He said I was so intelligent. He said I danced so well. He said I had got lovely hair He said he would never forget that day. |
Do you like ballet? Have you ever been to Boston? | He asked me if/whether I liked ballet. He asked me if/whether I had ever been to Boston. |
Where do you study? What are you reading? When will we meet again? Why don't you stay longer? | He asked me where I studied He asked me what I was reading. He asked me when I should meet him again. He asked me why I didn't stay longer. |
Give me your telephone number, please. Ring me up tomorrow Help me to translate an article from English! | He asked me to give him my telephone number. He asked me to ring him up the next morning. He asked me to help him to translate an article from English. |
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)... Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается... Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости... Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий... © cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста. |