Показатели оценки результата освоения общих компетенций (ОК) по УД — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Показатели оценки результата освоения общих компетенций (ОК) по УД

2021-01-29 215
Показатели оценки результата освоения общих компетенций (ОК) по УД 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Результаты

(освоенные общие компетенции)

Основные показатели результатов подготовки

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

демонстрация интереса к будущей профессии

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

- выбор и применение методов и способов решения профессиональных задач - оценка эффективности и качества выполнения профессиональных задач

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

решение стандартных и нестандартных ситуаций, возникающих в процессе обучения  

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

- получение необходимой информации с использованием различных источников, включая электронные

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

- оформление результатов самостоятельной работы с использованием ИКТ; - работа с Интернет - ресурсами

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

- взаимодействие с обучающимися, преподавателями в ходе обучения - умение работать в группе;  

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.

- проявление ответственности за работу членов учебной группы, результат выполнения заданий; - самоанализ и коррекция результатов собственной работы

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

- организация самостоятельных занятий; - самостоятельный, профессионально-ориентированный выбор тематики творческих и проектных работ (презентаций, рефератов, докладов и т.п.);  
  ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности. - анализ инноваций в области разработки технологических процессов; - использование «элементов реальности» в работах обучающихся (презентаций, рефератов, докладов и т.п.).
     

4.4.Результаты освоения учебной дисциплины, подлежащие проверке

Раздел Тема Результаты обучения: умения, знания, ОК, ПК Показатели оценки результата Вид контроля Форма проверки Задания № приложения (УМК)
Раздел 1. «Вводно-коррективный курс» У1.   Умеет вести диалог в ситуациях неофициального общения в бытовой сфере. Умеет самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь

Текущий, промежуточный

 

Собеседование по темам:

 - Иностранный язык в нашей жизни

-Моя биография

-Мой колледж

 

[ 2, стр. 18-20]

[ 2, стр.50-52]

 

З1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Знает Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем    - грамматические реалии изучаемого языка
ОК.1, ОК.2        
Раздел 2. «Горное образование в России»   У2. Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности: -Первая горная школа в России - Высшее горное и геологическое образование в России -Развитие горного образования в России     Умеет общаться на профессиональные темы  

Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

-Первая горная школа в России

- Высшее горное и геологическое образование в России

-Развитие горного образования в России

 

Практические работы:

-составить диалог по теме занятия

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

Учебник:

 

 

[ 6, стр. 13-16]

[ 6, стр. 17-19]

[ 6, стр. 22-25]

[ 6, стр. 26-29]

[ 4, стр. 16-19]

[ 4, стр. 20-23]

З1. 1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика  - грамматические реалии изучаемого языка
ОК2.        
Раздел 3. «Горное образование за рубежом» У2. Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности:   - Горные школы     Умеет общаться на профессиональные темы   Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

 

 

- Горные школы

 

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

[ 11]

[ 12]

[ 6, стр. 34-36]

[ 6, стр.37-40]

[ 6, стр. 44-47]

[ 6, стр. 48-49]

[ 6, стр. 54-58]

[ 4, стр. 36-38]

 

 

  З1. 1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
  ОК4, ОК5        
Раздел 4. «Безопасность прежде всего» У2. У3. Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности: - Общие правила безопасности на предприятии - Профессиональная безопасность и предотвращение несчастных случаев - Изучение техники безопасности на предприятии - Сокращение количества несчастных случаев на горнодобывающем предприятии   Умеет общаться на профессиональные темы Умеет самостоятельно пополнять словарный запас Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

- Общие правила безопасности на предприятии

- Профессиональная безопасность и предотвращение несчастных случаев

- Изучение техники безопасности на предприятии

- Сокращение количества несчастных случаев на горнодобывающем предприятии

 

 

[ 9]

 

[ 10]

 

[ 13]

 

  3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
  ОК4, ОК5        
Раздел 5. «Породы земной поверхности и полезные минералы» У2. Умеет читать аутентичные тексты профессиональной направленности: - Земная кора - Осадочные породы - Выветривание пород - Вулканические породы - Метаморфические породы - Месторождения полезных ископаемых   Умеет рассуждать по изученной тематике   Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

- Земная кора

- Осадочные породы

- Выветривание пород

- Вулканические породы

- Метаморфические породы

- Месторождения полезных ископаемых

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

[ 6, стр.88-89]

[ 6, стр.90-92]

[ 6, стр. 93-95]

[ 6, стр.100-102]

[ 6, стр.103-105]

[ 6, стр.109-111]

[ 6, стр.114-117]

[ 6, стр.118-120]

[ 6, стр.125-128]

[ 6, стр.129-131]

[ 6, стр.1349-136]

  3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
  ОК4, ОК5        
Раздел 6. «Энергия и жизнь» У2,У3 Умеет излагать факты, делать сообщения по темам: - Природное топливо - Уголь как природное топливо. Классификация угля - Полезные ископаемые - Апатит – характеристика руды и особенности добычи   Умеет самостоятельно составлять диалоги в связи с изученной тематикой Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

- Природное топливо

- Уголь как природное топливо. Классификация угля

- Полезные ископаемые

- Апатит – характеристика руды и особенности добычи

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

[ 6, стр. 140-142]

[ 6, стр.143-146]

[ 6, стр. 149-150]

[ 6, стр. 151-153]

[ 6, стр. 154-156]

[ 14]

[ 15]

 

  3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
  ОК4, ОК5        
Раздел 7. «Разведка и добыча полезных ископаемых» У2, У3 Умеет читать тексты - Некоторые факты о разведке и добыче полезных ископаемых - Разведка месторождений - Добыча полезных ископаемых - Современные методы разведки месторождений     Умеет самостоятельно переводить тексты, самостоятельно овладевает новой лексикой, умеет самостоятельно составлять диалоги в связи с изученной тематикой Самостоятельно пополняет словарный запас Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

- Некоторые факты о разведке и добыче полезных ископаемых

- Разведка месторождений

- Добыча полезных ископаемых

- Современные методы разведки месторождений

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

[ 16]

 

[ 6, стр. 165-166]

[ 6, стр.167-170]

[ 6, стр. 175-178]

[ 6, стр. 179-180]

[ 6, стр. 182-184]

 

 

  3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
  ОК4, ОК5        
Раздел 8. «Методы работы в горнодобывающей промышленности» У2, У3 Умеет самостоятельно составлять монологические высказывания Умеет переводить со словарём тексты профессиональной направленности: - Общая информация о горнодобывающей промышленности - Методы выработки пластовых месторождений под землей - Горные пласты - Открытые горные работы - Добыча руды- Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

- Общая информация о горнодобывающей промышленности

- Методы выработки пластовых месторождений под землей

- Горные пласты

- Открытые горные работы

- Добыча руды

Практические работы:

-выполнение упражнений подстановочного характера

-упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

[ 6, стр. 189-191]

[ 6, стр.192-194]

[ 6,:стр. 199-203]

[ 6, стр. 204-206]

[ 6, стр. 208-210]

[ 6, стр. 208-210]

[ 6, стр. 211-214]

[ 6, стр. 216-220]

[ 6, стр. 221-222]

[ 6, стр. 227-228]

[ 6, стр. 229-232]

  3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
  ОК4, ОК5        
Раздел 9. «Горные работы и окружающая среда» У2, У3 Умеет читать и переводить тексты профессиональной направленности: - Защита окружающей среды при ведении горных работ - Предупреждение и ликвидация экологических катастроф - Предотвращение ущерба окружающей среде - Сохранение ресурсов Умеет самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь Текущий, промежуточный

Сообщения по темам:

- Защита окружающей среды при ведении горных работ

- Предупреждение и ликвидация экологических катастроф

- Предотвращение ущерба окружающей среде

- Сохранение ресурсов

Практические работы:

- упражнения на соответствие

-вопросно-ответные упражнения

 

 

[ 17]

 

 

[ 6, 234-236]

 

  3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
  ОК4, ОК5        
Раздел 10. «Технологии ведения горных работ. Горные машины» У2, У3 Умеет самостоятельно составлять монологические высказывания, Умеет переводить со словарём тексты профессиональной направленности: -Дробильное горное оборудование - Буровые и сортировочные установки - Подземное горное вспомогательное оборудование - Системы вентиляции шахт и тоннелей - Технологии очистки в горной промышленности   Текущий, промежуточный

Собеседование по темам:

-Дробильное горное оборудование

- Буровые и сортировочные установки

- Подземное горное вспомогательное оборудование

- Системы вентиляции шахт и тоннелей

- Технологии очистки в горной промышленности

 

[ 12]

[ 18]

[ 19]

[ 20]

[ 21]

[ 22]

[ 23]

 

 

3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
ОК4, ОК5        
Раздел 11. «Горнодобывающая промышленность сегодня» У2, У3 Умеет читать тексты профессиональной направленности Умеет самостоятельно переводить тексты: - Современные тенденции в горнодобывающей промышленности - Работа на горнодобывающем предприятии в будущем - Профессии в сфере горной промышленности - Профессиональная этика -Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы   Самостоятельно овладевает новой лексикой Умеет самостоятельно составлять диалоги в связи с изученной тематикой Текущий, промежуточный Практические работы: -выполнение упражнений подстановочного характера -упражнения на соответствие -вопросно-ответные упражнения Сообщения по темам: - Работа на горнодобывающем предприятии в будущем - Профессии в сфере горной промышленности - Профессиональная этика -Работа в горнодобывающей промышленности: проблемы, решения, перспективы   [ 6, стр. 247-248]   [ 6, стр.249-252] [ 6, стр.255-257]     [ 12]   [ 25]  
  3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум 3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка      
  ОК9        
Раздел 12. Progress check (Итоговые занятия по обобщению изученного материала) У1, У2, У3 Умеет общаться на повседневные и профессиональные темы Переводить (со словарём) тексты профессиональной направленности Самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь Пополнять словарный запас Итоговый

Экзамен

Типовые темы проектов

(в заданиях к экзамену)

  3 1.1 Лексический (1200-1400 лексических единиц) минимум   3 1.2 грамматический минимум Языковой материал для речевого этикета в рамках изучаемых тем, тематическая и профессиональная лексика    - грамматические реалии изучаемого языка  
  ОК1-9        

 


4.5.Порядок и условия итоговой аттестации по дисциплине

1) Форма проведения аттестации: экзамен

2) Требования к студенту по допуску к итоговой аттестации:

-изучен лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарём) текстов профессиональной направленности;

- подготовлена и положительно оценена контрольная работа

3) Количество вариантов заданий: по числу обучающихся в учебной группе

4) Время выполнения задания: самостоятельная подготовка студентами проектной работы; защита проекта – 7 минут

5) Оборудование: мультимедийный проектор, компьютер

6) Литература для обучающихся, использование которой разрешено на зачете: интернет-ресурсы, доклады, подготовленные студентами.

Критерии оценивания дифференцированного зачета:

При проведении итоговой аттестации в форме дифференцированного зачета учитываются следующие показатели:

Оценка «5» - Высказывание логично, структура текста соответствует предложенному плану; средства логической связи использованы правильно, используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики, используются грамматические структуры в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. Практически отсутствуют ошибки (допускаются 1-2 негрубые ошибки).

Оценка «4» -.Высказывание в основном логично, имеются отдельные отклонения от плана в структуре высказывания; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов (2-3), либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильно. Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста (не более 4-х).

Оценка «3» - Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики, некоторые из них могут затруднять понимание текста (не более 4-х). Высказывание не всегда логично, есть значительные отклонения от предложенного плана; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; имеется ряд лексических ошибок, в том числе те, которые незначительно затрудняют понимание текста (не более 4-х). Многочисленны ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста (допускаются 6-7 ошибок в 3-4 разделах грамматики).

Оценка «2» - Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу. Отсутствует логика в построении высказывания; предложенный план ответа не соблюдается. Грамматические правила не соблюдаются, ошибки затрудняют понимание текста.

Типовые задания для экзамена в виде защиты проектов:

Типовые темы проектов:

1. ORE MINING (ДОБЫЧА РУДЫ)

2. OPEN-CAST MINING (ОТКРЫТЫЕ ГОРНЫЕ РАБОТЫ)

3. UNDERGROUND MINING (ПОДЗЕМНЫЕ ГОРНЫЕ РАБОТЫ)

4. MINING THICK SEAMS (ВЫРАБОТКА ПЛАСТОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ)

5. MINING METHODS (МЕТОДЫ ВЕДЕНИЯ ГОРНЫХ РАБОТ)

6. MINING (ГОРНОЕ ДЕЛО)

7. WORK OF A MINER (РАБОТА ГОРНЯКА)

8. SEDIMENTARY ROCKS (ОСАДОЧНЫЕ ПОРОДЫ)

9. METAMORTHIC ROCKS (МЕТАМОРФИЧЕСКИЕ ПОРОДЫ)

10. IGNEOUS ROCKS (МАГМАТИЧЕСКИЕ ПОРОДЫ)

11. WEATHERING OF ROCKS (ВЫВЕТРИВАНИЕ ПОРОД)

12. ROCK CYCLE (ЦИКЛ ПОРОД)

13. MINING TECHNOLOGIES (ТЕХНОЛОГИИ ВЕДЕНИЯ ГОРНЫХ РАБОТ)

14. PROSPECTING OF MINERAL DEPOSITS (ПОИСК МЕСТОРОЖДЕНИЙ)

15. THE EARTH’S CRUST AND USEFUL MINERALS (ЗЕМНАЯ КОРА И ЦЕННЫЕ МИНЕРАЛЫ)

16. EXPLORATION OF MINERAL DEPOSITS (РАЗВЕДКА МИНЕРАЛЬНЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ)

17. GENERAL INFORMATION ON MINING (ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ГОРНОМУ ДЕЛУ)

18. MINING AND ENVIRONMENT (ГОРНЫЕ РАБОТЫ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА)

19. MINING EQUIPMENT (ГОРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)

20. STAGES OF MINING (ЭТАПЫ ВЕДЕНИЯ ГОРНЫХ РАБОТ)

4.6. Типовые контрольные задания и методические материалы для текущего и промежуточного контроля

 

Критерии оценивания форм контроля:

 

Собеседование, монологическое высказывание, защита индивидуального проекта, дифференцированный зачет:

При проведении собеседования учитываются следующие показатели:

Оценка «5» - Высказывание логично, структура текста соответствует предложенному плану; средства логической связи использованы правильно, используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики, используются грамматические структуры в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. Практически отсутствуют ошибки (допускаются 1-2 негрубые ошибки).

Оценка «4» -.Высказывание в основном логично, имеются отдельные отклонения от плана в структуре высказывания; имеются отдельные недостатки при использовании средств логической связи; используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче, однако встречаются отдельные неточности в употреблении слов (2-3), либо словарный запас ограничен, но лексика использована правильно. Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание текста (не более 4-х).

Оценка «3» - Использован неоправданно ограниченный словарный запас; часто встречаются нарушения в использовании лексики, некоторые из них могут затруднять понимание текста (не более 4-х). Высказывание не всегда логично, есть значительные отклонения от предложенного плана; имеются многочисленные ошибки в использовании средств логической связи, их выбор ограничен; имеется ряд лексических ошибок, в том числе те, которые незначительно затрудняют понимание текста (не более 4-х). Многочисленны ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но затрудняют понимание текста (допускаются 6-7 ошибок в 3-4 разделах грамматики).

Оценка «2» - Крайне ограниченный словарный запас не позволяет выполнить поставленную задачу. Отсутствует логика в построении высказывания; предложенный план ответа не соблюдается. Грамматические правила не соблюдаются, ошибки затрудняют понимание текста.

 

Практические работы (все виды речевой деятельности):

Чтение:

Оценка «5» - ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

Оценка «4» - коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста, в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

Оценка «3» - коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся поняли, осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся в основном соответствует программным требованиям для данного класса.

Оценка «2» - коммуникативная задача не решена, обучающиеся не поняли прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.

 

Диалогическая речь:

Оценка «5» - Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей; демонстрирует умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор. Лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Ошибки практически отсутствуют. Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, соблюдается правильная интонация. Объём высказывания не менее 5-6 реплик с каждой стороны. 

Оценка «4» - Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей. Обучающийся в целом демонстрирует умения речевого взаимодействия с партнёром: способен начать, поддержать и закончить разговор. Используемый словарный запас и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Могут допускаться некоторые лексико-грамматические ошибки, не препятствующие пониманию. Речь понятна: практически все звуки произносятся правильно, в основном соблюдается правильная интонация. Объём высказывания не менее 5-6 реплик с каждой стороны. 

Оценка «3» - Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей. Однако обучающийся не стремится поддерживать беседу. Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Фонематические, лексические и грамматические ошибки не затрудняют общение. Но: встречаются нарушения в использовании лексики. Допускаются отдельные грубые грамматические ошибки. Объём высказывания – менее 4 реплик с каждой стороны. 

Оценка «2» - Коммуникативная задача не выполнена. Обучающийся не умеет строить диалогическое общение, не может поддержать беседу. Используется крайне ограниченный словарный запас, допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание. Большое количество фонематических ошибок.

 

Аудирование:

Оценка «5» - ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Оценка «4» - ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.

Оценка «3» - ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

Оценка «2» - ставится в том случае, если обучающиеся не поняли смысла иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.

 

Письмо:

Оценка «5» - Коммуникативная задача решена, соблюдены основные правила оформления текста, очень незначительное количество орфографических и лексико-грамматических погрешностей. Логичное и последовательное изложение материала с делением текста на абзацы. Правильное использование различных средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Обучающийся показал знание большого запаса лексики и успешно использовал ее с учетом норм иностранного языка. Практически нет ошибок. Соблюдается правильный порядок слов. При использовании более сложных конструкций допустимо небольшое количество ошибок, которые не нарушают понимание текста. Почти нет орфографических ошибок. Соблюдается деление текста на предложения. Имеющиеся неточности не мешают пониманию текста.

Оценка «4» - Коммуникативная задача решена, но лексико-грамматические погрешности, в том числе выходящих за базовый уровень, препятствуют пониманию. Мысли изложены в основном логично. Допустимы отдельные недостатки при делении текста на абзацы и при использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста или в формате письма. Обучающийся использовал достаточный объем лексики, допуская отдельные неточности в употреблении слов или ограниченный запас слов, но эффективно и правильно, с учетом норм иностранного языка. В работе имеется ряд грамматических ошибок, не препятствующих пониманию текста. Допустимо несколько орфографических ошибок, которые не затрудняют понимание текста.

Оценка «3» - Коммуникативная задача решена, но языковые погрешности, в том числе при применении языковых средств, составляющих базовый уровень, препятствуют пониманию текста. Мысли не всегда изложены логично. Деление текста на абзацы недостаточно последовательно или вообще отсутствует. Ошибки в использовании средств передачи логической связи между отдельными частями текста. Много ошибок в формате письма. Обучающийся использовал ограниченный запас слов, не всегда соблюдая нормы иностранного языка. В работе либо часто встречаются грамматические ошибки элементарного уровня, либо ошибки немногочисленны, но так серьезны, что затрудняют понимание текста. Имеются многие ошибки, орфографические и пунктуационные, некоторые из них могут приводить к непониманию текста.

Оценка «2» - Коммуникативная задача не решена. Отсутствует логика в построении высказывания. Не используются средства передачи логической связи между частями текста. Формат письма не соблюдается. Обучающийся не смог правильно использовать свой лексический запас для выражения своих мыслей или не обладает необходимым запасом слов. Грамматические правила не соблюдаются. Правила орфографии и пунктуации не соблюдаются.

 

Говорение:

Говорение в реальной жизни выступает в двух формах общения: в виде связных высказываний типа описания или рассказа и в виде участия в беседе с партнером.

 


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.132 с.