Объектный предикативный инфинитивный/причастный оборот — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Объектный предикативный инфинитивный/причастный оборот

2020-12-27 107
Объектный предикативный инфинитивный/причастный оборот 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Если инфинитив (или реже причастие) стоит после существительного в общем падеже (или личного местоимения в объектном падеже), которому предшествует глагол определенного типа, так называемый вводящий глагол, то инфинитив вместе с существительным (или личным местоимением) образует «сложное дополнение». В этой конструкции инфинитив может употребляться как в активной, так и в пассивной формах. На русский язык «сложное дополнение» переводится дополнительным придаточным предложением с союзами что, чтобы, как.

1. We expect ǀ microprocessors to make ǀ the changes in control technology – ожидается, что микропроцессоры произведут изменения в технологии управления.

2. We believe ǀ much attention to be paid ǀ to the frequency stability of generators – мы полагаем (полагаем/ представляется), что особое внимание следует уделить ( дословно: уделяется) частотной стабильности генератора.

3. If this company wants | us to develop | this software, then we should have approximately twenty software engineers – если эта кампания хочет, чтобы мы разработали это программное обеспечение, то у нас должно быть приблизительно двадцать специалистов в этой области.

4. He watched | them (the students) working – он видел, как они (студенты) работали/работают.

5. We consider the program | as consisting of three stages | - мы считаем (считается, можно считать), что программа состоит из трех фаз.

Примечание. Разница между объектным инфинитивным оборотом (см. примеры 1-3) и объектным причастным оборотом (см. примеры 4,5) состоит в том, что первый выражает факт совершения действия, а второй процесс происходящего действия.

Сравните:

I saw her run into the house – я видела, как она забежала в дом.

I saw her running along the street – я видела, как она бежала по дороге.

Обратите внимание на конструкцию сложное дополнение, в состав которой входит Participle II. Она означает, что субъект выполняет действие не сам, а кто-то другой делает это за него, например:

I had my hair cut – я подстригся (т.е. парикмахер или кто-то другой подстриг меня).

5.2.1. Сложное дополнение после глаголов,выражающих разного рода умственную деятельность человека

Опознавательным признаком конструкции «сложное дополнение» может служить наличие вводящего глагола со значением:

Желания или потребности: to want (хотеть), to desire (желать), would like (хотел бы);

Предположения: to expect (ожидать), to assume (предполагать), to suppose (полагать, предполагать), to believe (считать, полагать), to consider / to find   (считать);

Знания, осведомленности, утверждения: to know (знать), to think (думать, считать),   to state (констатировать), to claim (утверждать), to prove (доказывать, оказываться), to note (отмечать), to report (сообщать) и др.

Упражнение 83. Прочтите и переведите следующие предложения c конструкцией «сложное дополнение».

1. We expect this solution to satisfy the given statement. 2. The teacher wants their students to draw a diagram. 3 The teacher wants them to draw a diagram. 4. Bohr recognized the substance as having a condensed – ring system. 5. We assume *65 the simple wave form to act on the antenna. 6. We know radio electronics to surround us everywhere. 7. We know Ethernet to be the dominant network technology in the IT computing world. 8. Scientists consider the frequency stability of generators to be the heart of all radio transmitting systems. 9. Manufacturers of the magnetic shield consider it to be effective. 10. We expect*66 the documents to serve experienced programmers. 11. The editor declared this multiformat audio test instrument to be the most important one. 12. The Intel developers want the computer to be noiseless. 13. Japan Electronics Show Association wants the International Broadcast Exhibition to be successful. 14. Software as a Service will require ordinary users to have more powerful computers. 15. He wished the matter to be taken seriously. 16. We proved this suggestion to be wrong. 17. One would expect the true value to have a 90% chance. 18. We regard these views to be self-evident. 19. I should like her to look through my report. 20. She suffered him to use that data for the research (в составе этой конструкции переводится: неохотно позволять). 21. I hate you to use my laptop (в составе этой конструкции переводится: терпеть не могу).

 


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.