Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Связанные с Содружеством Кольца

2021-01-29 135
Связанные с Содружеством Кольца 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

З.К. 1422 Начало отсчета Четвертой Эпохи в Заселье. Отсчет лет по З.К., однако, не прерывается.

1427 Уилл Белоног слагает обязанности Бургомистра. Новым Бургомистром избран Сэмуайз. Перегрин Тукк женится на Бусинке из Долгого Оврага. Король Элессар издает указ, запрещающий людям появляться в Заселье, и объявляет Заселье свободной страной, которая находится отныне под покровительством Северного Скипетра.

1430 Рождение Фарамира, сына Перегрина.

1432 Мериадок, прозванный Великолепным, становится Хозяином Бэкланда. Король Эомер и Эовейн, княгиня Итилиэна, посылают ему богатые дары.

1434 Перегрин Тукк становится Таном. Король Элессар назначает Тана, Хозяина Бэкланда и Бургомистра советниками Северного Королевства. Достойный Сэмуайз избирается Бургомистром на второй срок.

1436 Король Элессар совершает поход на север и на некоторое время останавливается на берегу озера Эвендим (Сумеречного). Он подъезжает к Брендивинскому Мосту и приветствует своих друзей. Достойный Сэмуайз получает знак отличия – Звезду дунаданов, а Эланор становится фрейлиной Королевы Арвен.

1441 Сэмуайз избирается на третий срок.

1442 Сэмуайз, его жена и Эланор отправляются в Гондор и остаются там на год. Все это время в должности Бургомистра его замещает Толман Хижинс.

1448 Сэмуайз избирается на четвертый срок.

1451 Эланор Прекрасная вступает в брак с Фастредом из Гринхолма, что на Дальнем Всхолмье.

1452 Приказом Короля к Заселью присоединяются Западные Плавни от Дальнего Всхолмья до Башенных Холмов (Эмин Бераид). Многие хоббиты переселяются туда.

1454 Рождение Эльфстана Светлого, сына Фастреда и Эланор.

1455 Сэмуайз избирается на пятый срок. По его просьбе Тан назначает Фастреда Стражем Западных Плавней. Фастред и Эланор поселяются в Нижних Башнях, на Башенных Холмах, где с тех пор и обитают их потомки – Светлы из Башен.

1463 Фарамир Тукк женится на Златовласке, дочери Сэмуайза.

1469 Сэмуайз избирается Бургомистром на седьмой и последний срок; в 1476 г., последнем для него в этой должности, ему исполняется девяносто шесть лет.

1482 Кончина госпожи Розы, жены достойного Сэмуайза, последовавшая в День Преполовения. 22 сентября Сэмуайз покидает Котомку и едет на Башенные Холмы, где в последний раз видится с Эланор и передает ей Алую Книгу, впоследствии хранимую родом Светлов. Предание этого рода, идущее от Эланор, гласит, что Сэмуайз покинул Башни и отправился в Серую Гавань, откуда, последним из Хранителей Колец, отбыл за Море.

1484 Весной этого года из Рохана в Бэкланд приходит весть о том, что король Эомер хочет видеть достойного Холдвина еще раз. Мериадок к этому времени достиг старости (сто два года), но все еще был здоров и крепок. Посоветовавшись со своим другом Таном, он, а за ним и Перегрин вскорости передают свои имения и обязанности сыновьям и выезжают из Заселья через Сарн Форд, чтобы уже более не возвращаться. Рассказывают, что достойный Мериадок прибыл в Эдорас и был при короле Эомере до самой его кончины, воспоследовавшей осенью того же года. Затем они вместе с Таном Перегрином отправились в Гондор и провели там краткий остаток своих дней; оба они покоятся на Рат Динен, среди великих мужей Гондора.

1541 1 марта этого года[824] покинул Средьземелье Король Элессар. Рассказывают, что каменные ложа Мериадока и Перегрина были поставлены рядом с ложем этого великого Короля. Леголас строит в Итилиэне серый корабль и, спустившись по Андуину, уплывает за Море; говорят, что с ним отбыл из Средьземелья и гном Гимли. С отплытием этого Корабля история Содружества Кольца в Средьземелье заканчивается.

 

Приложение В

ГЕНЕАЛОГИЧЕСКИЕ ДРЕВА

 

Имена, приведенные в этом Приложении, – только малая толика имен, запечатленных в полном своде хоббичьих родословных[825]. Некоторые из упомянутых здесь хоббитов входили в число приглашенных на Прощальный День Рождения Бильбо; некоторые являются их предками по прямой линии. Имена гостей, присутствовавших на Дне Рождения, подчеркнуты[826]. В приведенных здесь генеалогических списках можно также встретить имена хоббитов, на День Рождения не приглашенных, но так или иначе прикоснувшихся к рассказанным в книге событиям. В добавление к этому здесь даются некоторые генеалогические сведения, касающиеся Сэмуайза, основоположника семейства Садовников[827], впоследствии весьма известного и пользовавшегося немалым влиянием.

Цифры, сопутствующие именам, обозначают дату рождения (а если имеются такие сведения, то и смерти). Все даты даются по Засельскому Летосчислению, считая от дня, когда братья Мархо и Бланко переправились через Брендивин (год, когда это произошло, считается 1 годом Заселья, что соответствует 1601 году Третьей Эпохи).

 

 

Приложение Г

 

КАЛЕНДАРИ

 

ЗАСЕЛЬСКИЙ КАЛЕНДАРЬ НА ВСЕ ГОДЫ[828]

 

 

 (1) Месяц–за–Юлом (4) Астрон (7) Месяц–за–Литом (10) Полнозимень
ЮЛ 7 14 21 28 1 8 15 22 29 ЛИТ 7 14 21 28 1 8 15 22 39
1 8 15 22 29 2 9 16 23 30 1 8 15 22 29 2 9 16 23 30
2 9 16 23 30 3 10 17 24 2 9 16 23 30 3 10 17 24
3 10 17 24 4 11 18 25 3 10 17 24 4 11 18 25
4 11 18 25 5 12 19 26 4 11 18 25 5 12 19 26
5 12 19 26 6 13 20 27 5 12 19 26 6 13 20 27
6 13 20 27 7 14 21 28 6 13 20 27 7 14 21 28
(2) Солмат (5) Тримидж (8) Вэд (11) Блотмат
5 12 19 26 6 13 20 27 5 12 19 26 6 13 20 27
6 13 20 27 7 14 21 28 6 13 20 27 7 14 21 28
7 14 21 28 1 8 15 22 29 7 14 21 28 1 8 15 22 29
1 8 15 22 29 2 9 16 23 30 1 8 15 22 29 2 9 16 23 30
2 9 16 23 30 3 10 17 24 3 9 16 23 30 3 10 17 24
3 10 17 24 4 11 18 25 3 10 17 24 4 11 18 25 "
4 11 18 25 " 5 12 19 26 4 11 18 25 5 12 19 26 "
(3) Рит (6) Месяц–перед–Литом (9) Халимат (12) Месяц–перед–Юлом
3 10 17 24 4 11 18 2? 3 10 17 24 4 11 18 25
4 11 18 25 5 12 19 26 4 11 18 25 5 12 19 26
5 12 19 26 6 13 20 27 5 12 19 26 6 13 20 27
6 13 20 27 7 14 21 28 6 13 20 27 7 14 21 28
7 14 21 28 1 8 15 23 29 7 14 21 28 1 8 15 22 29
1 8 15 22 29 2 9 16 23 30 1 8 15 22 29 2 9 16 23 30
2 9 16 23 30 3 10 17 24 ЛИТ 2 9 16 23 30 3 10 17 24 ЮЛ
          День Преполовения (Лишний ЛИТ)                    

Каждый год начинался первым днем недели, субботой, и кончался последним – пятницей. День Середины Года, а в високосные годы и Лишний Лит находились вне недели. Тот Лит, что перед Днем Середины Лета, назывался Первый Лит, а тот, что после, – Второй Лит. Юл, который праздновали в конце года, назывался первым, а тот, что праздновали в начале, – вторым. Лишний Лит считался днем особых торжеств, но на годы, в которые разыгрались события Войны за Кольцо, он не выпал. Следующий Лишний Лит пришелся только на 1420–й, год небывалого урожая и великолепного лета, – и, говорят, веселье в том году на этот праздник учинили такое, что летописи ни о чем подобном не упомнят.

КАЛЕНДАРИ

Засельский Календарь несколько отличается от нашего. Нет сомнений, что год у хоббитов был той же длины, что и наш[829], ибо, хотя времена, о которых идет речь, по человеческим меркам могут считаться весьма от нас отдаленными, для Земли это не такая уж глубокая древность. В летописях хоббитов есть сведения о том, что, когда они были кочевым народом, понятия «неделя» у них не было, и, хотя «месяц», примерно равный лунному, был им известен, датировка событий и исчисление времени были тогда еще весьма неточны и приблизительны. Когда хоббиты осели в Западном Эриадоре, они приняли Королевское Летосчисление дунаданов, истоки которого восходят к элдаринскому; однако засельские хоббиты внесли в него некоторые изменения. Их календарь, так называемое Засельское Летосчисление (З.Л.), был принят в итоге и в Бри, с той разницей, что годом 1 З.Л. считался год начала колонизации Заселья.

Из древних легенд и преданий подчас довольно трудно извлечь точные сведения о, казалось бы, самых простых и обыкновенных вещах – например, таких, как названия букв, дней недели и месяцев, а также об их продолжительности. Но благодаря повальному увлечению засельских хоббитов генеалогией и историей древности, которую ученые хоббиты продолжали изучать и после Войны за Кольцо, можно вполне рассчитывать, что с датами у них все было в порядке; к тому же хоббиты любили показывать чужеземцам запутанные таблицы соотношений Засельского Летосчисления с Летосчислениями других народов. Я во всем этом не очень–то разобрался и, наверное, допустил множество ошибок, но, во всяком случае, насчет хронологии событий двух решающих лет (1418–1419 З.Л.), подробно изложенной в Алой Книге, у меня нет ни малейших сомнений.

Несомненным представляется одно: живя в Средьземелье, Элдары пользовались для исчисления времени бóльшими единицами, чем это принято у нас, – как справедливо заметил однажды Сэмуайз, торопиться им было некуда, и квенийское слово йен, переводимое часто как «год», на самом деле означало 144 наших года (дюжина дюжин). Вообще Элдары предпочитали считать дюжинами и полудюжинами. Солнечный день они называли словом ре (днем считался промежуток времени от заката до заката). Йен равнялся 52596 дням. Скорее по традиции, нежели в обиходе, Элдары пользовались шестидневной неделей – энкиэ, и в йене было ровно 8766 энкийер.

Элдары Средьземелья выделяли также короткие периоды, соответствующие солнечному году; именовались они коранар, т.е. «оборот солнца», если требовалось в той или иной мере подчеркнуть астрономическую подоплеку, – но привычнее было слово лоа, или, в переводе, «рост», излюбленное у жителей северо–запада, где в первую голову обращали внимание на сезонные изменения в жизни растений; впрочем, интерес к этому свойствен всем эльфам. Лоа разбивался на периоды, которые можно рассматривать как длинные месяцы или короткие времена года. Конечно, у разных народов дело обстояло по–разному, но хоббиты располагают сведениями только о Календаре Имладриса. В этом календаре было шесть времен года, которые по–квенийски назывались туилэ, лайрэ, йавиэ, квеллэ, хривэ и койрэ, что в переводе означает «весна», «лето», «осень», «увядание», «зима» и «прорастание». У Синдаров были в ходу другие названия – этуил, лаэр, иавас, фирит, р'ив и экуир. «Увядание» называлось также лассе–ланта, т.е. «листопад», а по–синдарински – нарбелет, т.е. «побледнение солнца».

В лайрэ и хривэ считалось по 72 дня, а в остальных – по 54. Лоа  начинался со дня йестарэ, непосредственно предшествовавшего туилэ, а заканчивался днем меттарэ, следующим сразу за койрэ. Между йавиэ и квеллэ было три «средних дня» – эндери. Всего в году получалось 365 дней, причем каждый двенадцатый год эндери удваивались (т.е. к ним временно прибавлялось еще три дня).

Как эльфы избавлялись от погрешности в исчислении, доподлинно неизвестно. Если длина года в те времена не отличалась от теперешней, йен получается на целый день длиннее, чем следует. То, что погрешность была, следует из примечания к Календарям Алой Книги относительно того, что в Ривенделльском Летосчислении последний год каждого третьего йена укорачивался на три дня, т.е. удвоение эндери в этот год не производилось; «в наше время, однако, этот обычай уже не в ходу», добавляет летописец. Об иных поправках никаких упоминаний нет.

Нуменорцы несколько изменили этот порядок. Лоа они разделили на более мелкие и приблизительно равные части; за правило взяли вести начало года от зимнего солнцестояния, переняв этот обычай от людей северо–запада, из которых они и вышли во времена Первой Эпохи. Впоследствии они начали подобным же образом выделять семидневную неделю, а сутками («днем») стали считать промежуток времени от восхода солнца из моря на востоке до следующего восхода.

Нуменорскую систему использовали не только в самом Нуменоре, но также в Арноре и в Гондоре, пока Арнор и Гондор существовали как королевства; называлась эта система Королевским Летосчислением (К.Л.). В году было обычно 365 дней. Он делился на 12 месяцев – астаров, десять из которых имели по 30 дней, а два – по 31. Длинные астары шли один за другим в середине года, почти как наши июнь и июль. Первый день года назывался йестарэ, «средний день» (183–й) – лоэндэ, а последний – меттарэ, эти три дня не относились ни к какому месяцу. Каждый четвертый год, за исключением последнего в столетии (хараниэ), вместо одного лоэндэ шли два средних дня эндери.

По нуменорской системе счет лет велся от года 1 ВЭ. Поправка на нехватку одного дня, исключаемого в последнем году столетия, производилась один раз в тысячелетие; при этом оставалась так называемая «тысячелетняя погрешность» в 4 часа 46 минут 40 секунд. Такие поправки производились соответственно в 1000, 2000 и 3000 гг. ВЭ. После Падения Нуменора в 3319 г. ВЭ система сохранилась, но с началом Третьей Эпохи и в связи с новой нумерацией произошло значительное смещение – и год 3442 ВЭ стал считаться годом 1 ТЭ. Поскольку високосным годом вместо 3 ТЭ (3444 г. ВЭ) стал год 4 ТЭ, ввели еще один «короткий» год (365 дней), что привело к отставанию на 5 часов 48 минут 46 секунд. «Тысячелетнюю поправку» сделали 441 год спустя – в 1000 г. ТЭ (4441 ВЭ), а затем в 2000 г. ТЭ (5441 г. ВЭ). Чтобы устранить вышеупомянутое отставание и учесть «тысячелетние погрешности», Наместник Мардил ввел в 2060 г. ТЭ так называемый Пересмотренный Календарь. При этом была сделана добавка двух дней к 2059 (5500 г. ВЭ) году, которая поглотила погрешность, набежавшую за пять с половиной тысячелетий существования Нуменорской системы. Но и после этого сохранилось отставание на 8 часов. В 2360 году Хадор добавил один день, хотя дня было многовато. В последующие годы никаких поправок уже не производилось. (В 3000 г. ТЭ ввиду угрозы войны вопросы календаря остались в пренебрежении, как второстепенные.) Так что по прошествии 660 лет в конце Третьей Эпохи погрешность не превышала 1 дня.

Пересмотренный Календарь, введенный Мардилом, стали называть Наместническим Летосчислением (Н.Л.). Этим летосчислением пользовались практически все народы, говорившие на Общем (Западном) Языке, за исключением хоббитов. Все месяцы содержали по 30 дней, причем введено было два дополнительных дня – один между третьим и четвертым месяцами (март, апрель) и один между девятым и десятым (сентябрь, октябрь) – всего пять внемесячных дней. Эти дни (йестарэ, туилэ, лоэндэ, йавиэ, меттарэ) считались праздничными.

Тем временем хоббиты, не жаловавшие нововведений, продолжали пользоваться собственной версией Королевского Летосчисления, постепенно приспособив его к своим привычкам. Все месяцы были у них равны и насчитывали по 30 дней каждый; три летних дня, называемых обычно в Заселье общим названием Лит или Дни Лита, находились вне месяцев и приходились между июнем и июлем. Последний день каждого года и первый день следующего назывались Юл [830]. Юл, как и Лит, не принадлежал ни к какому месяцу, поэтому 1 января считалось не первым днем года, а вторым. Каждый четвертый год, если не считать последнего года в столетии[831], к Литу добавлялся еще один день – четвертый. Лит и Юл считались главными праздниками года и отмечались всеобщими пирушками. Добавочный день присоединялся к Литу сразу после Дня Середины Года (Дня Преполовения); таким образом, сто восемьдесят четвертый день каждого високосного года, называемый Днем–После–Лита, был днем особого веселья. Что касается Юла, то сопутствующие праздники продолжались в общей сложности шесть дней – три последних дня старого года и три первых нового.

Жители Заселья ввели в календарь одно маленькое новшество, придуманное ими самими (позже принятое также и в Бри), назвав его Засельской реформой календаря. Хоббитам казалось неряшливым и неудобным из года в год менять названия дней недели в зависимости от даты. Поэтому во времена Исенгрима II они постановили не считать более лишний день, нарушающий стройную календарную последовательность, одним из дней недели. В итоге День Преполовения (а также Лишний Лит) перестал именоваться как–либо еще и выпал из недели. Вследствие этой реформы год с тех пор всегда начинался первым днем недели и кончался последним; таким образом, каждая дата года всегда приходилась на один и тот же день недели, так что засельчане избавились от утомительной обязанности проставлять день недели на письмах и в дневниках[832]. У себя дома это казалось им очень удобным; правда, за пределами Бри – если, конечно, хоббитам случалось забредать в такую даль – удобство это оборачивалось сущей каторгой.

Для удобства я пользовался нашими современными названиями как месяцев, так и дней недели, хотя на самом деле, разумеется, и у Элдаров, и у дунаданов, и у хоббитов названия эти были совсем другими. Чтобы избежать путаницы, мне показалось важным все названия Западного Языка приводить в переводе, поскольку обозначают они примерно то же, что и современные, – по крайней мере у засельских хоббитов. Возникает предположение, что День Середины Года (Преполовение) должен был, по замыслу творцов календаря, как можно точнее соответствовать дню летнего солнцестояния. Если это так, то можно заключить, что даты Засельского Календаря опережали принятые у нас примерно на десять дней, так что наш Новый Год приходился бы примерно на 9 января по Засельскому стилю.

Те, кто говорил на Западном Языке, пользовались обычно для месяцев квенийскими названиями, игравшими примерно ту же роль, что наши латинские, ныне общепринятые во многих странах мира. Вот эти названия: Нарвиниэ, Ненимэ, Сулимэ, Вирессэ, Лотессэ, Нариэ, Кермиэ, Уримэ, Иаванниэ, Наркалиэ, Хисимэ, Рингарэ. Синдаринские названия (бывшие в ходу только у дунаданов) звучали так: Нарваин, Нинуи, Гваэрон, Гвирит, Лотрон, Норуи, Кервет, Уруи, Иваннет, Нарбелет, Хитуи, Гиритрон [833].

Хоббиты, как засельские, так и брийские, не придерживались классических названий, которыми пользовались все остальные западноязычные народы, и предпочитали старые местные названия, которые они, скорее всего, подцепили еще в далекой древности, общаясь с людьми, населявшими тогда долину Андуина; по крайней мере, сходные названия месяцев встречаются также в Дейле и Рохане (см. Приложение Е о языках). Значения этих названий, изобретенных когда–то забытыми человеческими племенами, хоббиты, как правило, не помнили, – даже в тех случаях, когда знали их прежде; что же касается формы слов, то она за истекшие века так изменилась, что скорее затемняла первоначальный смысл, нежели проясняла его. Так, например, суффикс– мат в конце некоторых названий месяцев является измененной формой слова «месяц» в его современном хоббитам звучании.

Названия засельских месяцев приведены в Календаре. Следует заметить, что солмат обычно произносится – а иногда и пишется – как сомат, тримидж – как тримич (древнее тримилх), а блотмат произносился как блодма или бломма. В Бри употреблялись несколько иные названия[834], а именно – фрери, солмат, рит, читинг, тримидж, лит, летнянки, мид, вэд, урожаень, предзимень, блутинг и юлмат. Такие названия, как фрери, читинг и юлмат, были также в ходу у жителей Восточного Предела[835].

Неделю хоббиты заимствовали у дунаданов, так что названия дней в Заселье были переводом соответствующих названий, принятых в старом Северном Королевстве, а те, в свою очередь, пришли из языка Элдаров. Дни своей шестидневной недели Элдары обычно посвящали соответственно звездам, Солнцу, Луне, Двум Деревьям, Небесам и Владычествующим Валарам (или, если говорить строго, не посвящали, а скорее именовали в их честь), причем последний день недели считался главным. Названия дней недели на квенийском были: эления, анария, исилия, алдуйя, менелийя и валания (или тарион). Соответствующие названия на синдаринском звучали иначе: оргилион, оранор, оритиль, оргаладхад, орменел и орбелаин (или родин). Нуменорцы сохранили все посвящения и оставили неизменным порядок, однако название четвертого дня изменили на алдэа оргаладх, оставив в нем, таким образом, память только о Белом Дереве, от которого, как считалось, происходит дерево Нимлот, растущее на Королевском Дворе в Нуменоре. Пожелав ввести седьмой день, нуменорцы, будучи прославленными мореходами, вставили после дня, посвященного Небесам, так называемый «морской день», который назвали эарения, или орэарон.

Хоббиты переняли у них эту семидневную неделю, но значение переводимых названий вскоре забылось или перестало замечаться, и названия подверглись сильной редукции, особенно в повседневной речи. Впервые эти нуменорские названия были, как полагают, переведены за две тысячи лет до конца Третьей Эпохи, если не раньше, когда северяне переняли у дунаданов их неделю (первый известный случай заимствования нуменорского календарного элемента другими народами). Этими переводами и пользовались хоббиты, хотя в остальных странах, говоривших на Западном Наречии, распространены были квенийские названия.

Древних документов в Заселье сохранилось немного. В конце Третьей Эпохи самой значительной хоббичьей реликвией, далеко превосходящей по ценности все остальные, считался так называемый Желтый Пергамент, или Летопись города Туккборо[836]. Первые записи, как представляется, внесены были туда по меньшей мере за девятьсот лет до рождения Фродо. Отрывки из Желтого Пергамента обильно цитируются в анналах и генеалогиях Алой Книги. Во всех этих документах названия дней недели появляются в своих архаичных формах, из которых самые старые звучат так: стеррендей, соннендей, монендей, друвесдей, невенсдей и мересдей; последний день назывался просто День Вышних (Валаров).

На языке времен Войны за Кольцо эти названия предстают уже в другом, сильно измененном, виде[837], а именно: сольнота, небесенье (иначе невсень), муннедельник, морник, древеда, стертверг и вышница.

В своем переводе я использовал для дней недели более привычные названия – воскресенье, понедельник и так далее. Кстати, легко можно заметить, что наши и засельские названия чем–то сходны между собой, хотя и вперехлест. Следует, однако, подчеркнуть, что хоббиты связывали с этими днями совсем другие понятия, нежели мы. Так, например, последний день недели, переведенный мною как пятница (у хоббитов – вышница), был главным днем недели; после полудня в пятницу хоббиты садились за праздничный стол перекусить, а ввечеру пировали уже по–настоящему. Таким образом, суббота скорее соответствовала у них нашему понедельнику, а четверг – субботе.

Следует упомянуть еще о нескольких словах, имеющих отношение ко времени, но при точном летосчислении не используемых. Таковы названия времен года – туилэ (весна), лаирэ (лето), иавиэ (осень, или «урожай») и хривэ (зима); эти сезоны не имели точных временных рамок и могли, например, перекрываться с куэллэ (лассе–ланта), т.е. поздней осенью и началом зимы.

Особенное внимание Элдары обращали (в северных областях) на сумерки – время, когда блекнут и зажигаются звезды. Для этих часов они имели много имен, из которых чаще всего встречались тиндомэ и ундомэ, причем первое в основном употребляли по отношению к предутренним сумеркам, а второе – к вечерним. На синдаринском название сумерек звучало как уйал; соответственно, более тонкие деления назывались минуйал и адуйал. В Заселье утренние и вечерние сумерки часто называли морроудим и эвендим [838] – ср. название озера Эвендим как перевод эльфийского ненуйал.

Для того чтобы успешно ориентироваться в рассказе о Войне за Кольцо, ознакомления с Засельским Летосчислением вполне достаточно. Все дни, месяцы и даты, встречающиеся в Алой Книге, переведены мною на засельские или разъяснены в примечаниях. Таким образом, месяцы и дни, упоминаемые во «Властелине Колец», даются в соответствии с Засельским Календарем. Разница между этим календарем и тем, которым пользуемся мы, существенна для повествования только в одном месте, относящемся, правда, к весьма напряженному периоду конца 3018 – начала 3019 гг. (З.К. 1418, 1419), а именно: в октябре 1418 г. было только 30 дней, 1 января – второй день 1419 г., в феврале – 30 дней, следовательно, 25 марта, день падения Барад–дура, будет соответствовать 27 марта по нашему стилю, если считать, что наши года начинаются одновременно. Однако по летосчислению как Королей, так и Наместников этой датой считается именно 25 марта.

Новое Летосчисление было введено в восстановленном Королевстве начиная с 3019 г. ТЭ. Оно представляло собой старое, Королевское Летосчисление, измененное таким образом, чтобы соответствовать новой точке отсчета, пришедшейся на весну, – примерно как в элдарском лоа [839].

Согласно Новому Летосчислению, год начинался 25 марта по старому стилю, в память о падении Саурона и о деяниях Спутников Кольца. Месяцы сохранили прежние имена, причем первым стал вирессэ, или апрель; правда, теперь каждый месяц начинался на пять дней раньше. Все месяцы имели по 30 дней. Между иаванниэ (сентябрем) и наркуэлиэ (октябрем) по–прежнему вставлялись три «средних дня» – эндери, соответствовавшие по старому стилю 23, 24 и 25 сентября. В честь Фродо 30 число месяца иаванниэ, соответствовавшее по–старому 22 сентября, дню, в который Фродо родился, стало праздником, и каждый високосный год отмечался теперь удвоением этого праздника, называемого кормарэ, или День Кольца.

Считается, что Четвертая Эпоха началась с отплытием Владыки Элронда, каковое произошло в сентябре 3021 г.; но, в целях удобства летописания, в Королевстве первым годом Четвертой Эпохи называли год, который, согласно Новому Летосчислению, начался 25 марта 3021 года по старому стилю.

За время царствования Короля Элессара это летосчисление утвердилось во всех странах, кроме Заселья, где сохранился старый календарь и продолжалось прежнее Засельское Летосчисление. Таким образом, 1 год ЧЭ считался у хоббитов 1422–м; когда же хоббиты все–таки соблаговолили обратить внимание на смену эпох, это вылилось в принятие ими постановления – считать начало Четвертой Эпохи не с предыдущего марта, а со второго дня Юла 1422–го.

О том, чтобы жители Заселья особо отмечали 25 марта или 22 сентября, сведений нет; однако в Западном Пределе, особенно возле Хоббитонского Холма, зародился обычай веселиться и танцевать на Праздничном Поле 6 апреля, если, конечно, позволяла погода. Некоторые считают, что поводом к тому послужил день рождения старого Сэма Садовника, другие утверждают, что именно в этот день, в 1420 г., впервые покрылось цветами Золотое Дерево, а некоторые уверяют, что 6 апреля эльфы отмечают Новый Год. Кроме того, каждый год 2 ноября, на закате, в Бэкланде трубили в рог Страны Всадников, после чего зажигали костры и пировали[840].

 

Приложение Д

ПИСЬМО И ПРОИЗНОШЕНИЕ

 

I. ПРОИЗНОШЕНИЕ СЛОВ И ИМЕН

Западный, или Общий, Язык в данном тексте полностью переведен на английский[841]. Все имена хоббитов и особые слова, ими используемые, должны произноситься в соответствии с правилами английского языка[842], например БУЛДЖЕР.

Транслитерируя древние алфавиты, я пытался одновременно передать первоначальное звучание древних фонем (насколько возможно было их реконструировать) и составить из них такие слова и названия, чтобы они не резали слух современному читателю и не казались ему чрезмерно неуклюжими…[843]

Те, кого интересуют подробности, могут обратиться к предлагаемым ниже разъяснениям[844].

Согласные

<<Заголовок каждой статьи этого раздела состоит из буквы или сочетания букв, которые использует в оригинале автор, и – в угловых скобках – русских эквивалентов, которые используются в тексте перевода[845].>>

«С» <<К>>: перед буквами Е и И всегда произносится как [К] – например, в слове CELEB – КЭЛЕБ – «серебро».

«СН» <<Х,

>>: используется только для передачи звука [X] или аспиративного [

] (как в немецком или валлийском). В гондорской речи, за исключением положения в конце слов и перед Т, звук этот всегда превращается в аспиративное [

], соответствующее английскому [h] и в словах другого происхождения обозначенное буквой h, а не как ch, как, например, в ROHAN, ROHIRRIM (РО

АН и РО

ИРРИМЫ). Сказанное не относится к имени ИМРАХИЛ (IMRAHIL), так как это имя не гондорское, а нуменорское. <<В русском языке, не различающем аспиративного и фрикативного [

] и [X], всюду без исключений используется буква X. В индексе имен аспиративное [

] обозначается как

>.

«ТН» <<

>>: звонкое [&#240;], как в английских словах these или clothes. Происходит обычно от звука [Д], как, например, в синдаринском слове ГАЛА

(«дерево»), соответствующем квенийскому АЛДА; иногда, правда, этот звук происходит от соединения [H + Р], как в слове КАРА

РАС (Краснорог), от КАРАН + РАСС.

«F» <<Ф>>: представляет звук [Ф], исключая те случаи, когда эта буква стоит в конце слова; в таких случаях звук озвончается и превращается в [В], как в английском of, – такое озвончение происходит, например, в словах NINDALF и FLADRIF (НИНДАЛЬФ и ФЛАДРИФ): эти слова читаются как [НИНДАЛВ] и [ФЛАДРИВ].

«G» <<Г>>: всегда читается как [Г] – как, например, в слове ГИЛ («звезда»), а также в именах ГИЛДОР, ГИЛРАЭН, ОСГИЛИА

.

«Н» <<Х,

>>: в положении между двумя гласными читается как аспиративное английское [h] в словах house и behold. Квенийское сочетание XT читается как сочетание cht в немецких словах echt и acht – например, в названии созвездия ТЕЛУМЕХТАР (Орион)[846]. См. также «CH», «DH», «LH», «В», «ТН», «W», «Y».

«I» <<Й, И>>: в начальном положении перед другим гласным читается как согласный [Й] (ср. английское [у] в you), но только в Синдарине ([ЙОРЭ

, ЙАРВЭН]). См. «Y».

«К» <<К>>: используется в именах, заимствованных из не–эльфийских языков, хотя произносится так же, как «С» в CELEB <<К в КЭЛЕБ>>. «КН» <<КХ, X,

>> обозначает тот же звук, что и «СН» <<Х>>, – например, в орочьем имени GRISHNAKH (ГРЫШНАХ) или в заимствованном из языка Адунаи (он же нуменорский) имени АДУНАХОР. О гномьих именах и названиях (напр., К(КХ)УЗДУЛ) см. ниже. <<Сочетание КХ (или буква

) в гномьих именах и названиях обозначает звук, близкий к твердому придыхательному [

] – как, например, в украинском слове «гарний».>>

«L» <<Л>>: с б&#243;льшим или меньшим постоянством обозначает твердый [Л]. Однако, как правило, [Л] до некоторой степени подвергался палатализации (смягчению) в положении между гласными переднего ряда (Е, И) и согласным, а также в конце слова после Е и И. Поэтому слова «мел» или «бил» Элдары, возможно, записали бы скорее как МЕОЛ и БИОЛ. <<Согласно этому правилу, [Л] в имени Гэндальфа остается твердым; следовательно, друзья обращались к нему скорее как ГЭНДАЛВ, нежели как ГЭНДАЛЬФ (см. «F»)>>. «LH» <<в русском варианте

>> представляет собой глухой вариант того же звука, обычно происходящий от сочетания СЛ в начале слова. В архаической форме квенийского этот звук пишется как «HL» <<ХЛ>>, но к Третьей Эпохе он уже повсеместно произносится как обычное [Л].

«NG» <<НГ>>: произносится как английское ng в слове finger <<т. е. как сочетание задненебного назализованного [&#331;] и [Г]>>, – за исключением тех случаев, когда это сочетание находится в конце слова; тогда оно звучит как ng в английском sing, т.е. как [&#331;]. Задненебный назализованный [&#331;] в Квэнии мог встречаться и в начале слова, но здесь для таких случаев употребляется обычное Н (как в НОЛДО), согласно произношению, принятому в Третьей Эпохе. В русском варианте «NG» оригинала везде передается как НГ.

«РН» <<

>>: обозначает звук [Ф]. Используется в следующих случаях: а) когда звук [Ф] стоит в конце слова, как в АЛ

(ALPH) – «лебедь»; б) когда звук [Ф] имеет отношение к [П] или от [П] происходит, как, например, в И-

ЕРИАННА

(I–PHERIANNATH) – «невелички» (от ПЕРИАН, PERIAN); в) в середине некоторых слов, где «РН» обозначает долгое [Ф:], производное от [П:], – как, например, в слове Э

ЕЛ (EPHEL) – «внешняя заграда»; и наконец, г) в словах на Адунаи и Западном Языке – например, АР-

АРАЗОН (AR–PHARAZON) от

АРАЗ (PHARAZ) – «золото».

«QU» <<КВ>>: читается как [К

] – звукосочетание, чрезвычайно распространенное в квенийском; в синдаринском не встречается вовсе.

«R» <<Р>>: во всех позициях представляет звонкий дрожащий звук [Р], не исчезающий ни перед какими согласными (в отличие от английского r в слове part). Говорят, некоторые разновидности орков и отдельные гномьи племена употребляют заднеязычное или увулярное [

] – звук, который Элдары находят невыносимым для слуха. «RH» представляет собой глухой [

] (обычно происходящий от архаичного начального сочетания СР-). На Квэнии писалось «HR» (ХР). См. «L». <<В русском варианте «RH» передается как Р.>>

«S» <<С>>: глухой [С] <<как в русских словах «сам» и «сухо»>>. Звук [З] не встречается ни в современной Квэнии, ни в Синдарине. «SH», звук, встречающийся в гномьей и


Поделиться с друзьями:

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.122 с.