Отдел по расследованию убийств, 2:33 ночи — КиберПедия 

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Отдел по расследованию убийств, 2:33 ночи

2021-01-29 170
Отдел по расследованию убийств, 2:33 ночи 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Сара благополучно плавала на волнах полузабытья. Ее то уносило в теплое море надежды, то отбрасывало назад, в страх – даже усталость не могла разлучить ее с суровым берегом реальности.

Столько смертей вокруг! Джинджер и Мэтт. Все ни в чем не повинные люди, которые еще утром ходили и дышали, теперь расстались с жизнью… Неужели все это из‑за нее?

Почему вместо нее убили двух женщин, носящих одну с ней фамилию? Почему какой‑то безумец преследует ее по всему городу, а другой, попавший в тюрьму, пытается ее защитить? Но один вопрос мучил особенно сильно: почему выбор пал на нее? На Сару Коннор? Почему не на Мертил Корнуэйт? Или Джона Смита?

Какую странную историю рассказал этот Риз! Компьютеры начинают Третью Мировую войну. Человечеству угрожает опасность. Люди поднимают восстание, бегая между колоссальных машин. И к победе, победе любой ценой, их ведет ее сын.

Она содрогнулась, но потом ее душа наполнилась гордостью. Ее ребенок. Ребенок, которого она вырастит, возглавит битву за спасение человечества. Нет. Это даже смешно себе представить. Несколько часов назад она думала о том, что тоже смертна, что, если она умрет, ничего в этом мире не изменится. И вдруг какой‑то безумец заявляет ей, что именно от ее жизни и смерти зависит жизнь и смерть всего человечества. Это уж чересчур… Но с какой стати безумец решил поставить в центр своей диковинной истории именно ее?

Перед ее глазами возникли обрывочные образы ребенка – кругленький, розовый комочек воркует у нее в руках. Кареглазый, на почти голой макушке вьются каштановые волосики. Ее охватило какое‑то странное чувство, смутное томление, из глаз полились горячие слезы, но теперь она оплакивала не только убитых друзей. В ней всколыхнулось какое‑то новое чувство, объяснить которое она пока не могла.

Наверное, лучше об этом не думать. Ни о Ризе с его немыслимыми видениями. Но о Джинджер и Мэтте. Ни о том, что же это такое – быть матерью.

Перед полным погружением в сон она взмолилась – дай Бог, чтобы Риз был сумасшедшим.

Но к этой ее молитве Господь не прислушался.

Силберман постучал по плексигласовой перегородке рядом с пуленепробиваемой стеклянной будкой, в которой сидел дежурный сержант ночной смены. Сержант Эдди Ротман взглянул на психолога и нажал на небольшую красную кнопку под столом. Раздалось противное гуденье, и электрические болты на двери из нержавеющей стали вышли из сочленения. Силберман прошел в вестибюль, машинально махнул сержанту рукой. Из задумчивости его вывело резкое попискивание маленького электронного зуммера у него на поясе. На табло высветился номер его домашнего телефона. Наверное, это звонит Дуглас – узнать, когда он будет дома. Силберман сразу внутренне подобрался, стряхнул с себя сон – будем надеяться, что когда он вернется домой, Дуглас еще будет бодрствовать.

Сосредоточившись на зуммере, Силберман не заметил, что в дверь, которая еще не успела за ним закрыться, вошел какой‑то здоровяк. Несмотря на глубокую ночь на нем были темные очки. Один глаз здорово поврежден. В зрачках мерцал красноватый отблеск, какой может быть у киборга, явившегося из будущего. Стоило выходившему из полицейского участка Силберману поднять глаза, и он спас бы жизнь многим.

Но этого не случилось. Он вышел, не подняв глаз.

Терминатор уверенной походкой подошел к столу дежурного сержанта и терпеливо подождал, пока тот поднимет голову от лежавшей перед ним кучи бумаг.

– Чем могу помочь? – спросил сержант Ротман голосом очень усталого человека. Он отметил какую‑то отталкивающую бледность здоровяка. И глаза за этими очками наверняка вылезают из орбит. Еще один с иглы, цинично подумал он про себя.

– Я знакомый Сары Коннор, – сказал Терминатор выхолощенным голосом. – Мне сказали, что она здесь. Я могу ее видеть?

– Нет, сейчас она дает показания.

– Где она? – спросил Терминатор, четко выговаривая слова, чтобы человек за стеклом понял его просьбу.

Сержант Ротман отбросил карандаш и выразительно уставился на здоровяка. «И почему они всегда приходят в мою смену?» – думал он.

– Послушай, приятель, – заговорил Ротман тоном потерявшего терпение школьного учителя, – какое‑то время она будет занята. Тебе придется немного подождать. Вот скамейка.

Он поправил очки с толстыми линзами и вернулся к своим бумагам.

Терминатор отошла на шаг, нисколько не смущенный отрицательным ответом сержанта. Ни в малейшей степени.

Он обследовал будку, отметил, что стекло толстое, видимо, пуленепробиваемое. Сбоку была тяжелая стальная дверь. За ней находились разные комнаты и кабины. И в одной из них – Сара Коннор.

Терминатор снова подошел к будке и вежливо постучал по стеклу.

– Я скоро вернусь, – сказал он.

С этими словами он повернулся и не спеша вышел на улицу.

По другую сторону вестибюля, где‑то в лабиринте коридоров и кабинетов, Вукович и еще один детектив в штатском сопровождали Риза в комнату ожидания, откуда того должны были забрать для психического обследования.

Худшие опасения Риза оправдались. Он отдал все и не получил взамен ничего. Эта тактическая ошибка может дорого обойтись. Ценой может стать жизнь Сары и миллионов еще не родившихся на свет.

Джон был прав – никому нельзя доверять, ни на кого и ни на что нельзя полагаться. Надо спасать Сару.

Следующие несколько минут сержант Ротман целиком посвятил работе – тщательно раскладывал служебные бумаги. Будь он бдительнее, наверняка бы заметил, что к участку на большой скорости приближается машина с зажженными фарами. Как и Силберман, он позволил мелким заботам оттеснить дела жизненно насущные. В отличие от Силбермана, это стоило ему жизни.

Фары похищенного Терминатором «шевроле» сходу атаковали стеклянные двери участка, и от бьющего по глазам света Ротман сощурился. Его последним осмысленным действием стали слова «Твою мать!» Статистически именно они чаще всего сопровождают насильственную смерть.

Шестьсот фунтов стекла взорвались белой матовой бурей – это в вестибюль ворвалась колесница дьявола, круша все на своем пути и толкая перед собой балки и прочие обломки.

Машина протаранила будку Ротмана на скорости пятьдесят миль в час. Останки будки и сержанта Ротмана перемешались в одну кашу и вылетели сквозь заднюю стену.

Шум и лязг где‑то вдали разбудил Сару Коннор, лежавшую на кушетке в кабинете Трэкслера, в другом конце здания. Она заморгала воспаленными глазами, пытаясь определить источник звука.

«Шевроле» Терминатора, таща за собой половину вестибюля, углубился в здание футов на двадцать, после чего остановился.

В мгновение ока киборг вышиб ногой треснувшее лобовое стекло и выскочил на капот. В одной руке он держал АР‑180, в другой – СПАС‑12. Размахивая ими, словно пистолетами, Терминатор спрыгнул на пол коридора – и началась охота.

Первыми жертвами стали два ветерана, выбежавшие в коридор посмотреть, что там за светопреставление. В руке у одного из них был стаканчик с кофе.

Терминатор бесстрастно нажал на курок своей штурмовой винтовки АР и превратил их в месиво из штукатурки и крови.

До Сары донеслось слабое, но совершенно явное эхо выстрелов. Семена дурного предчувствия давали пышные ростки тревоги.

Терминатор перешагнул через тела мертвых – мертвее не бывает – полицейских и решительно направился дальше. Заглянув в комнату, из которой они выбежали. Никого.

Киборг потрогал ручку следующей двери. Заперто. Человек‑машина сделал шаг назад и вышиб замок ногой.

Дверь распахнулась. Сидевший за столом полицейский отчаянно пытался дотянуться до своего револьвера и при этом выпрыгнул из кресла.

В трех футах от него была другая дверь. Открытая. Только бы успеть, мелькнуло в голове у полицейского. Ныряя в дверной пролет, он увидел, как Терминатор поднимает АР‑180.

…Успел!.. Полицейский перевел дух.

Компьютерное зрение Терминатора, однако, не потеряло из вида метнувшегося за стену полицейского. Микропроцессор за инфракрасными глазами Терминатора все еще видел контур мишени – он получал сигнал с учетом траектории и скорости движения полицейского.

Терминатор направил ствол АР‑180 на стену в шести футах от двери и выстрелил. Снаряды калибра 5,56 мм прошили сухую стенку, а затем – грудь и легкие полицейского. Смерть застала этого молодого человека врасплох.

Еще звучало эхо выстрелов, когда Трэкслер распахнул настежь дверь своего кабинета, до смерти перепугав Сару. Она не сразу узнала лейтенанта и инстинктивно отскочила назад.

Секунду Трэкслер и Сара смотрели друг на друга. На его лице было написано: я знаю, что вы думаете, но вы ошибаетесь. Однако по выражению ее лица он понял: сейчас он едва ли ему поверит. Поэтому он всего лишь распорядился:

– Оставайтесь здесь.

Громко хлопнув дверью и как следует ее заперев, он оставил Сару одну.

По зданию забегали полицейские с револьверами наизготовку. Они тревожно переглядывались и что‑то выкрикивали на ходу.

Их охватила паника. Звук автоматического огня в здании участка пробудил в каждом полицейском самые жуткие страхи. Это был какой‑то зловещий сон, снившийся всем сразу.

Терминатор, этот сеятель, смерти, добрался до конца коридора и повернул налево. Одну за другой он открывал настежь двери и истреблял полицейских – безжалостно и планомерно.

Где‑то в середине коридора киборгу попался главный распределительный электрощит участка, и он сорвал с петель крышку.

Быстро определив 440‑вольтовый жгут проводки питания, Терминатор вырвал его с корнем. Раздался мини‑взрыв, во все стороны полетели искры, а вокруг киборга возникла электродуга.

Легким ударом расколотив коробку распределения, киборг подал 440 вольт в осветительную цепь. Все 134 лампы дневного света взорвались одновременно, погрузив во мрак уже и без того охваченный хаосом участок.

Сара стояла прямо перед одной из таких ламп в кабинете Трэкслера, и громоподобный треск поверг ее в ужас. Комната погрузилась во тьму, и Сара почувствовала, что дрожит. Звуки выстрелов становились все громче и чаще. Это значило, что бой приближается.

Когда раздались первые выстрелы. Риз сидел в комнате ожидания, закованный в наручники. Его солдатская смекалка позволила ему вмиг оценить ситуацию. Он не удивился – знал, что приход Терминатора неизбежен.

Вукович вскочил с места и кинулся к двери, выхватывая на ходу револьвер. Повернувшись к другому детективу, он коротко бросил:

– Не спускай с него глаз, – и исчез в коридоре.

Детектив кивнул и поднялся, чтобы запереть дверь. При этом он повернулся к Ризу спиной. Это была непростительная ошибка.

Он уловил колебания воздуха и уже собрался обернуться, когда в него всем телом врезался Риз. Детектив ударился головой о дверь, Риз двинул его коленкой в грудь. Один раз, другой. Детектив, хватая ртом воздух, стал оседать у стены, а Ризу удалось прочно встать на ноги. Он быстро отыскал ключ, снял с себя наручники и выхватил у детектива револьвер.

К комнате, где хранилось оружие, Трэкслер и Вукович подбежали одновременно. Они обменялись мрачными взглядами. Втайне оба думали одно и то же: Риз был прав. Но не хотелось признаваться в том, что такую панику посеял всего один человек… Пусть даже это и не человек.

Трэкслер молча схватил боевую винтовку М‑16, другую бросил напарнику. Так и не сказав друг другу ни слова, они побежали по коридору на звук выстрелов и крики.

Терминатор обыскивал комнаты другого помещения. Отменив СПАС‑12, он вышиб первую дверь. Человек‑машина быстро обследовал комнату, цели не обнаружил и двинулся дальше.

Следующая дверь. Выстрел в замок. Поиск. Цель не обнаружена. Дальше. Схема оставалась неизменной, но достаточно гибкой, чтобы отреагировать на какое‑то непредвиденное препятствие, какую‑то опасность.

Несколько полицейских вывалились в коридор и взяли на мушку надвигавшуюся на них мишень. Шесть револьверов громыхнули одновременно и пробили отверстия в груди Терминатора, его руках и ногах. Он взглянул на них, спокойно поднял свою АР‑180 и уничтожил их прицельным огнем.

Нетренированному уху Сары показалось, что выстрелы звучат прямо за дверью. Впрочем, она не очень ошибалась.

Сара окинула глазами крохотную комнату – куда спрятаться? Только не паниковать, приказала она себе. Нужно что‑то сделать. Вдруг в памяти всплыло воспоминание детства. Желая спрятаться от сердитого отцовского голоса, она убегала в свою комнату и залезала под маленький белый…

Стол! Нужно спрятаться под стол! Сара забежала за большой металлический стол и прижалась к выемке, предназначенной для стула.

Терминатор быстро перезарядил свое смертоносное оружие. Магазины с патронами киборг заранее скрепил клеящей лентой встык, как в джунглях, это позволяло заменять обойму мгновенно. Вдоль стен танцевало пламя; пальцы желтого света подрагивали на горле коридора.

До слуха Трэкслера донесся характерный звук из соседнего кабинета – так перезаряжали винтовку. Он замер, прислушиваясь к шагам. И вот мимо протопал грузный человек, его каблуки тяжело стучали по полу длинного коридора. Трэкслер распахнул дверь кабинета и прицелился из своей М‑16 прямо в середину широкой спины, обтянутой кожаной курткой. Поднял прицел чуть выше, целясь между лопатками – и нажал на спуск.

М‑16 рыкнула, и ствол выплюнул почти половину обоймы. Пули попали в цель и изодрали в клочья кожаную куртку… Но что это?

Трэкслер не мог поверить своим глазам – человек, даже не вздрогнув, просто повернулся и вскинул свою тяжелую АР‑180, будто пластмассовую игрушку. Но это была отнюдь не игрушка.

Снаряды поразили Трэкслера в плечо, живот и грудь, отбросили на дверной косяк. На противоположной стороне он увидел брызги собственной крови.

Он медленно осел на пол. Боль в груди уже утихала Только сильно гудело в ушах.

Выходит, Риз никакой не сумасшедший. Эта мысль была последней мыслью Трэкслера.

Потрясенный Вукович, чуть наклонившись, смотрел на изуродованные останки своего шефа. От ярости он совершил очередную глупость – выскочил в коридор и прицелился в удалявшуюся фигуру убийцы Трэкслера.

– Эй, ты! – гневно крикнул он.

Человек развернулся и принял огонь Вуковича, как принимают благодарность.

Потом поднял одной рукой тяжеленную винтовку и отправил ничего не успевшего понять Вуковича в мир иной.

Терминатор продолжал поиск.

Сара вздрогнула всем телом – на сей раз тишину нарушил слишком громкий лязг. Кто‑то пытался войти в комнату.

Стуча зубами от страха, она чуть высунулась из‑за крышки стола. Сквозь матовое стекло двери виднелся крупный силуэт. Это он! Конечно, это он!

Сара снова нырнула под стол. Ее охватил первобытный ужас. Ведь это последние минуты ее жизни!

Зазвенело разбитое стекло. Он вышиб стеклянную дверь и теперь открывал замок изнутри.

Дверь распахнулась, и Сара услышала, как в комнату вбежал человек. Она закрыла глаза. Но ничего не произошло.

– Сара? – окликнул голос.

Это был Риз.

Не колеблясь ни секунды, Сара выкарабкалась из‑под стола и подбежала к нему.

Риз был рад еще больше, чем она. Сара жива! Значит, его задание еще можно выполнить. Он схватил ее за руку, и они побежали по коридору.

Пожар начался в комнате у входа в здание, но теперь он распространился и грозил охватить весь участок.

Риз и Сара бежали по коридору сквозь клубы дыма, под крики и стоны умирающих людей.

Схватив руку Сары железной хваткой, Риз тащил ее за собой через изрешеченные пулями комнаты. От коридоров он держался подальше – там лежали окровавленные трупы.

И там орудовал Терминатор.

Что касается боев в комнатах, в узких, кишащих крысами тоннелях – тут Риз чувствовал себя уверенно. Это была его территория.

Пламя уже бушевало, пожирая весь участок. Риз знал: еще совсем немного – и все внутри погибнут от нестерпимого жара.

Вскрыв висячий замок на чулане, Риз увидел за его окном автостоянку. Выбив окно, он схватил Сару, до полуобморока наглотавшуюся дыма, и выпихнул ее наружу.

Увеличение температуры ощутил и Терминатор. Скоро его кожа начнет пузыриться и отмирать.

Стрельба утихла. Убивать больше было некого, но обнаружить цель пока не удалось.

Киборг начал прокручивать возможные варианты ее бегства, как вдруг сквозь рев пламени до него донесся вой запускаемого двигателя.

Терминатор мгновенно понял, где находится цель. Бросив пустую винтовку, он побежал к заднему выходу.

Когда терминатор добежал до автостоянки. Ризу уже удалось завести красную «пинто», и она теперь неслась к выездной дорожке. На фоне пламени Риз увидел в дверном проеме Терминатора. «Ложись!» – крикнул он Саре.

Терминатор поднял винтовку и тщательно прицелился, учитывая скорость машины и угол поворота. Он сделал три быстрых выстрела, и тут оказалось, что снарядов в магазине больше нет, а мишень тем временем скрылась из вида за углом здания.

Ризу и Саре повезло. Первая пуля попала в левое крыло машины, чуть позади фары. Вторая прошила капот, но двигатель не задела – дюйм ниже и «пинто» получила бы рану в самое сердце. Третий снаряд пробил левую переднюю дверцу, вошел в мягкую обивку и вывалился на коврик под ногами водителя.

Риз гнал машину в течение целого часа, сосредоточив все внимание на дороге и лишь изредка поглядывая на Сару.

Она едва не потеряла сознание от страха, когда они вылетели со стоянки, и машина пулей понеслась в направлении скоростной трассы.

Надо обязательно выбраться из города. Это позволит выиграть хоть немного времени. Тогда хозяином положения будет он.

Они ехали на восток по скоростной трассе номер 10, удаляясь от побережья. Подальше от дымящихся тел и кошмара на двух ногах, который все равно будет их преследовать – на этот счет сомнений у Риза не было.

Поначалу Риз ехал куда глаза глядят, лишь бы увеличить расстояние между ними и мясорубкой в полицейском участке. Но через несколько минут он сбросил скорость, включил фары и начал повторять маневры других немногочисленных водителей на дороге. Бледная Сара сидела упершись костяшками пальцев в панель приборов. Она слегка успокоилась. Однако и она, и Риз молчали.

– Я рад, что вы живы, – сказал наконец Риз, не поворачивая головы. Голос его звучал искренне. Она лишь кивнула в ответ, постепенно успокаиваясь.

– Куда мы едем? – выдавила она.

Риз понял, что сам этого не знает, глянул в зеркальце заднего вида – нет ли позади чего подозрительного? Съехал на обочину и открыл бокс для перчаток. За комплектом запасных предохранителей, коробочкой с лекарствами, пакетиками кетчупа и горчицы лежала дорожная карта. Старая и выцветшая, скорее всего устаревшая – но это было лучше, чем ничего. Он поискал открытую местность. Нашел.

– Пожалуй, лучше всего ехать на юг. Может быть, в Мексику.

Они ехали молча, каждый погруженный в собственные мысли. Сара старалась отогнать воспоминания о Джинджер и Мэтте. Нет, их ужасную смерть она не скоро забудет.

Минут двадцать они катили на юго‑восток по скоростной трассе Помона, потом свернули на дорогу номер 57 и направились строго на юг.

Бензина в машине было немного; в эти ночные часы все было закрыто, в том числе и попадавшиеся на пути бензоколонки.

Где‑то в горах к северу от Бриа, где трасса серебристой лентой рассекала зеленые склоны, двигатель «пинто» начал чихать и фыркать.

Риз подрулил к первому съезду с трассы и повел машину вниз. У небольшого хребта на неосвещенном участке дороги нажал на тормоз и съехал на обочину.

Они устало выбрались на Машины, хотя Сара не очень этого хотела. Зачем спать на воздухе, когда в их распоряжении удобная машина?

Но Риз настаивал – в машине оставаться опасно. И Сара согласилась – понимала, что Ризу виднее.

Из багажника он достал фонарь и аптечку первой помощи.

Вдвоем они откатили машину к небольшой рощице у основания пологого склона. Теперь с дороги их «пинто» никто не увидит.

 

 

ДОРОГА НА БРИА, 3:31 НОЧИ

 

Сара внимательно наблюдала за Ризом. Опустившись на корточки, он прочесывал маленькую чащу – настоящий супербоец с повадками танцора. Глаза его охватывали территорию, словно камера для наблюдения, не мигая, они метались, выхватывая скорее не сами предметы, а их края, впитывали весь ландшафт местности.

Это был зверь из породы кошачьих, изящный, но готовый к бою, тело жесткое, но в то же время гибкое, под кожей поигрывали посиневшие от ударов мышцы.

Да, это солдат. Теперь Сара в этом не сомневалась. Подобные повадки вошли в его кровь, стали второй натурой. Сделав это открытие, она восприняла его рассказ совсем в другом свете. До сих пор происшедшее – бойня в полицейском участке, бешеная гонка по улицам, нечто в высшей степени немыслимое в Тех Нуар – казалось совершенно нереальным. В полицейском участке разум ее словно отделился от тела, а сейчас, спокойно наблюдая за Ризом, за его профессионализмом в неизвестной ей области, Сара сопоставила события и поняла: сказанное Ризом – правда.

Ее хочет убить робот, явившийся из будущего. Не робот, мысленно поправила себя Сара, а киборг. Смертоносная машина в человеческом обличье прошла сквозь кордон из тридцати полицейских, словно комбайн, что движется по полю пшеницы. В него врезалась не одна пуля – хоть бы хны. И защитить ее от этого чудовища может лишь этот солдат, совсем еще мальчик… Да, все его жесты выверены, но, кажется, испуган он не меньше ее.

Они подошли к цементной дренажной трубе под трассой номер 57, она походила на темную пещеру с гладкими поверхностями и вполне годилась для пристанища на ночь.

Фонарем Риз осветил полость трубы. Дно было покрыто зеленоватой, вонючей слизью. Сара наморщила нос, однако усталость взяла свое – она опустилась у стены напротив Риза. Он сидел на корточках и высвечивал фонарем их импровизированную ночлежку, медленно приходя в себя после безумной ночи. Наконец он взглянул на нее, в его глазах столько теплоты. Его хриплый шепот нарушил густую тишину ночи.

– Вы не ранены?

Неожиданно для себя Сара засмеялась, но тут же оборвала смех: ее вполне уже могло не быть в живых. Она оглядела себя. Крови нет. Нигде ничего не болит.

– Нет, я цела, – ответила она, потом решила добавить: – Риз… это все правда. Война… все, что вы сказали.

Она не спрашивала, а как бы соглашалась, поэтому Риз ничего ей не ответил. Он смотрел на нее напряженным взглядом, каким минутой раньше оглядывал окрестности. «Он ждет, когда у меня сдадут нервы? И я разревусь в истерике?» – думала Сара. Нет, этого она не допустит. Она сама себе удивлялась, но знала, что ни за что не впадет в истерику. Но почему ей совсем не хочется плакать? Ведь, кажется, есть все основания для слез: в самом ближайшем будущем мир сойдет с ума, миллионы людей умрут в муках под испепеляющей пятой какого‑то жуткого отпрыска компьютерного «Эппл», однако слез не было – ведь ничего этого пока не случилось. Не случилось? Тогда откуда взялся этот человек, что сидит теперь напротив? И эта… штуковина, которая жаждет ее уничтожить – она уже отправила на тот свет десятки невинных людей? Спиной Сара ощутила холод цемента, внутри у нее тоже все похолодело. Если бы Ризу не удалось совершить скачок во времени, чтобы ее защитить, она тоже была бы мертва. И никто даже не догадался – почему. Она совершенно беззащитна, ведь даже полиция не в состоянии ее защитить. Сиди и дрожи в какой‑то грязной трубе посреди ночи с одним из хозяев улицы, безумцем в лохмотьях, рано повзрослевшим мальчишкой, прошедшим огонь и воду, видевшим в глаза смерть. А ведь спас ее именно он.

Сара встретилась с парнем взглядом и выдавила из себя некое подобие улыбки.

– Риз… а как вас зовут?

– Кайл.

– Кайл, – повторила она дрожащим голосом. – Без вас меня бы уже не было в живых. Я… хочу поблагодарить вас.

Риз позволил себе посмотреть ей в глаза. Она – девушка, каких много, в очередной раз повторил он про себя. Моя задача – ее защищать. Я делаю свою работу, вот и все.

Сара кивнула. Риз снова прислушался. Где‑то, может быть, в тысяче метров от них, проезжала машина. Опасность? Едва ли. Он ожидал спокойно, но не расслабляясь. Ветер шумел в вышине и казалось, что они слышат дыхание всего мира. Ветер приносил запахи животных, каких именно, он не знал.

Над головой, шелестя шинами, пронеслась машина. Рука Риза сжалась на рукоятке пистолета, висевшего на поясе, но машина проехала, не сбавляя скорости.

Как Сара ни старалась, но дрожь унять не могла – шок прошел, и она ощутила холод. Риз решительно пересек тоннель и положил руку ей на плечо. Сара машинально отстранилась. От его одежды пахло застаревшим потом. Но тело пылало жаром – она ощутила его даже через плащ, и ей сразу стало теплее. Сара благодарно взглянула на Риза, который уже напряженно и сосредоточенно взглядывался в темноту. Он совсем бесчувственный, все делает только по обязанности. Ну и пусть, этот резкий запах… Она обняла руками его торс, прижалась к нему. Услышала его прерывистое дыхание. Его мышцы напоминали нагретые слитки металла. Может, он тоже киборг?

Киборг из немыслимого будущего, где всем правят боль и ужас.

– Кайл, а как оно – перемещаться во времени?

Он даже перестал дышать – еще ни разу не задумывался над этим.

– Яркий свет. Боль. Будто проталкиваешься… через что‑то. Не знаю. Словно роды.

Вдруг по ее руке потекло что‑то густое и горячее, как кофе. Она в испуге отстранилась. Выхватила у него фонарь и посветила себе на руку. Кровь.

– Господи!

Риз взглянул на сочившуюся из его руки кровь, словно вспоминая какой‑то неприятный сон.

– Это я схватил еще там.

Сара сразу не поняла.

– Схватил? В смысле, вас ранили?

Он кивнул.

– Пустяки. Не беспокойтесь.

Она осветила его руку. В плаще была крохотная дырка – будто прожгли сигаретой, – но все предплечье пропиталось кровью.

– Ужас какой! Вам нужен доктор!

– Ерунда.

Сара осторожно расстегнула на нем плащ и спустила его с плеч.

– Снимайте.

Риз снял плащ и со скрытым облегчением увидел свою рану. Он и сам считал, что ранен тяжело.

– Видите, – сказал он. – Пуля прошла сквозь мякоть.

Сара внимательно осмотрела аккуратную крохотную дырочку в его бицепсе, в нее забился кусочек темно‑синей ткани от плаща, и оттуда еще сочилась кровь. Риз чуть развернул руку, и в дрожащем луче фонаря Сара увидела выходное отверстие, покрупнее, с рваными краями. За последние несколько часов на ее глазах свершилось столько убийств, но только сейчас она увидела, что делает пуля с человеческой плотью. Она смотрела на рану, испуганная и зачарованная, больше все‑таки испуганная.

Рану требовалось перевязать, и сделать это должна она – ведь не случайно Риз передал ей аптечку первой помощи. Тогда за дело, сказала она себе. Не думай, а делай. Сначала рану надо очистить. Значит, придется к ней прикоснуться. Господи, все это становится уж слишком реальным.

Сара открыла аптечку. Бинты. Мазь. Таблетки. Марля. Перекись водорода. Тампоны. Все это хорошо, чтобы привести в порядок ссадину на колене, а не пулевое отверстие. Взяв ватный тампон, она подвинулась к Ризу поближе. Он смотрел на нее с восхищенной улыбкой.

– Господи… Меня сейчас стошнит. Расскажите про что‑нибудь. Про что угодно.

– А про что?

Сара чуть не рассмеялась. Вопросов у нее было хоть отбавляй. Например… про ее сына. Ведь у нее родился сын – так сказал Риз. Вернее, родится. В будущем. Для Риза он уже родился, а для нее – еще нет. Интересно.

– Расскажите о моем сыне. Он высокий?

– Моего роста. А глаза – ваши.

Сара начала выжимать кровь из раны. Риз поморщился, но сделал ей знак продолжать. Закусив губу, она старалась сосредоточиться на его словах – иначе, того и гляди, ее вывернет.

– Даже и не объяснишь, какой он. Он… ты ему веришь. Есть в нем эта сила воли. Ты чувствуешь – если он принял решение, значит, выполнит, его уже ничто не остановит. Моего отца я не помню. Но всегда представлял его, как Джона. Он умеет вести людей. И они пойдут за ним куда угодно. Лично я за Джона Коннора готов умереть. – Последние слова Риз произнес приглушенно, в голосе звучала преданность, и Сара ему поверила и поняла – он все‑таки способен чувствовать. Это был фанатизм молодости в чистом виде, способный на безоглядную любовь, какой она не испытывала никогда в жизни. – По крайней мере, теперь я знаю, кто он для меня. – Сара с трудом сдержала улыбку. Шутит? Но Риз не улыбался, и она поняла – нет, он говорит вполне серьезно – слишком сильная боль затаилась в его глазах.

На ум пришел еще один вопрос.

– А вы знаете, кто его отец? Чтобы я не дала ему от ворот поворот, когда мы встретимся?

Риз пожал плечами.

– Нет, о нем Джон никогда не рассказывал. Я знаю, что он умер еще до войны, и…

– Погодите, – прервала его Сара. – Я не хочу про это слышать.

Она снова сосредоточилась на его ране. Он спокойно наблюдал за ней, пальцы ее действовали все увереннее. Сара спросила:

– Вас послал Джон?

– Я сам вызвался. По собственному желанию.

– По собственному желанию?

– Конечно. Такая возможность – повидать мать Джона Коннора. Ведь вы – легенда. Мать героя – сама героиня.

Он поморщился – она завязывала на повязке узел.

– Не бойтесь, пусть будет потуже, – попросил он, потом продолжал: – Ведь это вы научили его сражаться, скрываться, быть организатором… когда он был еще мальчишкой, когда перед войной вам приходилось прятаться.

– Вы говорите в прошедшем времени о том, чего в моей жизни еще не было. У меня голова идет кругом. – Концы повязки она затянула тугим узлом, и Риз едва не застонал. Она чуть ослабила повязку. – Извините, а вы уверены, что я – именно тот человек?

Он впился в нее глазами. Такой взгляд был Саре знаком. Долг тут ни при чем. Этот взгляд доходил до самого сердца.

– Уверен, – подтвердил он. И было ясно – так оно и есть. Если он и сомневался, то в чем‑то другом.

Сара встала.

– Бросьте вы, неужели я похожа на мать будущего героя? Разве я – человек крепкий? Или хорошо организованный? Я даже со своими счетами разобраться не могу!

Риз воспринял не столько слова, сколько тон ее голоса. Эти нотки звучали в голосах некоторых его соплеменников, когда Джон призывал их презреть опасность ради общего дела. Этот тон он терпеть не мог – из‑за такого отношения люди не смогли победить машины годами раньше. Слепая готовность принять «судьбу», смириться с ней. Дабы оправдать эту немощь, создавались целые религии и сложные философские доктрины. Но вот из груды пепла появился Джон с гранатой и разнес на куски ОУ. Рискуя жизнью, приблизится к пылающим обломкам и слил топливо в бак своей бронированной машины.

После этого случая призыв Джона был подхвачен. К нему потянулись люди. И когда Риз подрос, он с удовольствием расстался с улицей и тоже пришел к Джону Коннору.

С первой минутой знакомства с Сарой Риз ловил себя на том, что общение с ней вызывает у него противоречивые чувства: то он восхищался ею, то просто ее презирал.

Он вспомнил, что ему говорили во время инструктажа. Саре Коннор всего двадцать лет, она еще учится, подрабатывает в ресторане официанткой и ничем себя в жизни не проявила. Одним словом рядовая самка из их племени, какие покорно роются в обломках, не подозревая о том, что в них таятся силы, способные изменить их судьбу. Такие встречались ему не раз – самцы тоже. Им нужно указать нужное направление и тогда из них получаются солдаты. Возможно, так обстоит дело и с Сарой. Но он – не вербовщик. Он спец в науке выживания. Когда Риз вызвался выполнить это задание, он был почти уверен, что ему предпочтут бойца поопытнее, постарше. Но вскоре его вызвал лично Джон, и Риз вдруг со всей очевидностью понял, какую колоссальную ответственность на себя берет. Это и льстило, и, в то же время, пугало. От того, как он справится с заданием, зависит весь дальнейший ход мировой истории. Именно это сказал ему Джон.

Вызываясь добровольцем, Риз думал только об одном: ему представляется возможность выполнить самый важный из приказов Джона и повидать во плоти его прекрасную мать. Это великая честь. Но саму суть задания он тогда не оценил – все произошло так быстро. Едва люди Джона захватили лабораторию, где занимались перемещением во времени, ему стало известно о спецзадании, и он немедленно согласился. Еще через несколько минут его вызвали в командный бункер Джона и проинструктировали. Сейчас он вспомнил, Джон сделал особое ударение на том, что от успеха его миссии зависит все их будущее. При этом Джон ни секунды не сомневался – задание Риз выполнит. Именно эта уверенность, а не колдовство медиков, что‑то вводивших ему в вены, привела Риза в состояние полной боевой готовности. А когда Риз на прощание взмахнул рукой, Джон его обнял. Этот жест застал Риза врасплох. Джон Коннор был известен как человек суровый, недоступный. После смерти матери он превратился в мрачного скрытного одиночку. Последователи его обожали – он никогда не ставил перед ними невыполнимых задач, потому что никогда не терял ощущения реальности. Но близкой дружбы не водил ни с кем. Миссию Риза он назвал «поворотным пунктом», а потом обнял его так, будто они старые друзья. И когда после прощания Джон занялся технической стороной дела, его лицо выражало глубокую печаль, видеть которую Ризу не полагалось. Возможно, Джон притворялся, что уверен в успехе – ему хотелось подбодрить Риза. Риз запомнил тот печальный взгляд. Теперь, думая о том, что предстоит пережить ему и Саре, Риз вспоминал выражение лица Джона. Инструктаж был очень кратким, а путешествие во времени показалось бесконечным мигом. Вполне возможно, что Риз – первый человек, совершивший такое путешествие. Небесная Сеть разработала это оборудование в рамках своей гигантской программы исследований компьютерной технологий, которая развивалась в геометрической прогрессии.

Повстанцы‑десантники захватили лабораторию, ничего в ней не повредив, и специалисты живо принялись разгружать компьютерную систему и анализировать данные. Поняв, что Небесная сеть в критической ситуации пойдет на все что угодно, Джон решил обезопасить себя, взяв на вооружение технологию Небесной Сети. Но когда Риз входил в двуосевую камеру мощного генератора, никто не знал наверняка, способен ли человек перенестись во времени. Поэтому в 1984 год вполне мог попасть не Риз, а его хладный труп – его сердце могло не выдержать мощных перепадов энергии.

– Послушайте, Риз, я ведь вас об этом не просила, – сказала Сара. Я не хочу в подобном участвовать. – Казалось, она вот‑вот расплачется. Ее волосы были всклокочены, одежда вся в лохмотьях. Увы, такова реальность. Перед ним обыкновенная самка, которая вот‑вот разревется, и ему придется заботиться о том, чтобы сохранить ей не только жизнь, но и рассудок. А ведь ему самому нужно остаться в живых.

Тут Риз вспомнил последнее распоряжение Джона.

– Сара! – громко позвал он.

Она ходила из угла в угол, будто загнанное животное. Но вдруг остановилась и посмотрела на него.

– Ваш сын просил вам кое‑что сказать. Он заставил меня выучить это на память.

Она застыла на месте. Голос Риза смягчился – видимо, в голосе человека, чьи слова он повторял, звучала любовь.

– У меня не было возможности как следует поблагодарить тебя за те любовь и мужество, какие ты проявила в годы смуты. Я бессилен изменить что‑либо в твоей жизни, но скажу лишь одно: человечество поставить на колени не удалось. Оно не смирилось с поражением, и я имел честь оказаться во главе восстания. Ты должна помочь нам удержать победу. Тебе придется проявить силу воли, какой ты в себе пока не подозреваешь. Ты должна выжить, иначе я никогда не появлюсь на свет.

Риз видел, что его слова действуют на нее, словно бальзам. Ему не хотелось выглядеть сентиментальным, хотя, судя по ее реакции, ничего, плохого в этом не было.

Риз опустил руку. Боль утихла. Во всяком случае терпеть можно, подвижность сохранилась процентов на семьдесят пять.

Может быть, они все‑таки добьются своего? Может, их так никогда и не найдут? Чтобы подбодрить Сару, Риз сказал:


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.118 с.