Второе небо — Меркурий (окончание) — КиберПедия 

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Второе небо — Меркурий (окончание)

2021-01-29 57
Второе небо — Меркурий (окончание) 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

1194

 

1‑3. Гимн на латинском языке, со введением еврейских слов: «Славься, святой бог воинств, сверхозаряющий ясностью твоею счастливые огни этих царств!»

 

 

1195

 

4. Сущность — то есть душа (Юстиниана).

 

 

1196

 

13. В БЕ и в ИЧЕ. — Поэта повергают в благоговейный трепет уже одни лишь звуки БЕ и ИЧЕ, образующие первый и последние слоги имени Беатриче.

 

 

1197

 

20‑21. Что праведная месть быть может отомщенной правосудно — см. Р., VI, 88‑93 и прим.

 

 

1198

 

25. Тот, кто не рождался — то есть Адам.

 

 

1199

 

30. Господне Слово — то есть Христос.

 

 

1200

 

50. Праведным судом — то есть разрушением Иерусалима (П., VI, 92‑93).

 

 

1201

 

67. Все то, что прямо от нее струится. — То есть все то, что бог создает непосредственно.

 

 

1202

 

72. Новых сил — то есть сотворенных сил.

 

 

1203

 

76. И человек всем этим наделен. — Смысл: «Человек наделен бессмертием (ст. 68), свободой (ст. 71) и подобием богу (ст. 73‑75)».

 

 

1204

 

85. Tota (лат.) — вся.

 

 

1205

 

86. В своем зерне — то есть в лице Адама.

 

 

1206

 

105. Будь то одним, будь то двумя путями — либо путем милосердия, либо путем правосудия, или же обоими путями (ст. 91‑93).

 

 

1207

 

114. Ни на одном — из указанных выше путей.

 

 

1208

 

122. Добавлю поясненье — к сказанному выше (ст. 67‑69) о вечности всего, созданного непосредственно божеством.

 

 

1209

 

132. В их совершенстве созданы сполна. — То есть: «Созданы непосредственно божеством и поэтому обладают совершенством».

 

 

1210

 

136. Сотворены — то есть: "Созданы непосредственно божеством ".

 

 

ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ

Третье небо — Венера. — Любвеобильные

 

 

1211

 

1. В погибшем мире — то есть в языческом.

 

 

1212

 

3. Киприда — Венера. В третьем эпицикле. — Согласно учению Птолемея, планеты обращаются вокруг Земли не просто по круговой орбите, а вращаясь по некоему малому кругу, эпициклу, центр которого совершает круговое движение вокруг Земли, чем и объясняется их петлеобразный путь. Венера, как третья по удаленности от Земли планета, вращается в третьем эпицикле.

 

 

1213

 

9. Что на руки его брала Дидона. — Чтобы внушить Дидоне (А., V, 61‑62) любовь к Энею, Купидон принял вид его маленького сына Аскания и сел к ней на колени (Эн., I, 657‑722).

 

 

1214

 

12. То вдогонку, то с чела — сияя в небе то после захода солнца как вечерняя звезда, то перед его восходом как утренняя.

 

 

1215

 

19‑21. Так в этом свете… — В глубине светящейся планеты Данте видит круженье других светил. Это — души любвеобильных. Они движутся с разной скоростью, и поэт высказывает предположение, что она зависит от степени вечного их зренья, то есть доступного им созерцания бога.

 

 

1216

 

27. Где реют серафимы — то есть в Эмпирее.

 

 

1217

 

35. Начала — ангельский чин, управляющий третьей сферой (небом Венеры).

 

 

1218

 

37. «Вы, чьей заботой третья твердь кружится» — начальный стих первой канцоны Дантова «Пира».

 

 

1219

 

49‑50. Я мало жил… — Это Карл Мартелл (1271‑1295), старший сын Карла II Анжуйского. В 1294 г. он посетил Флоренцию, и Данте завязал с ним знакомство.

 

 

1220

 

58‑60. Тот левый берег — то есть Прованс, принадлежавший анжуйскому дому.

 

 

1221

 

61‑63. Рог авзонский — юг Авзонии (Италии), то есть Неаполитанское королевство. Реки Верде и Тронто образуют его северную границу.

 

 

1222

 

65. Венец земли, где льется ток Дуная. — Карл Мартелл был коронован как венгерский король, но не царствовал.

 

 

1223

 

67‑70. Тринакрия (греч. — трехвершинная) — Сицилия. От мыса Пахина (Пассаро) до мыса Пелора (Фаро), вдоль берега, открытого Эвру (восточному ветру), она — мгляная, не потому, что из Этны дышит Тифей (А., XXXI, 124), а потому, что недра Этны изобилуют серой.

 

 

1224

 

71‑75. Сицилия ждала бы для себя государей в лице потомков Карла Мартелла (отцом которого был Карл II, а тестем — император Рудольф I), если бы произвол Карла I и его французов не вызвал в Палермо восстания (1282 г.), лишившего анжуйский дом власти над островом (см. прим. Ч., VII, 112‑114).

 

 

1225

 

76‑78. И если бы мой брат предвидеть мог… — Если бы младший брат Карла Мартелла, Роберт (царствовавший в Неаполе, после смерти Карла II, с 1309 по 1343 г.), был предусмотрительнее, он не окружал бы себя нищими и жадными каталонцами, которые с его приходом к власти начнут притеснять население.

 

 

1226

 

93. Что сладкое зерно столь горьким всхоже — то есть что от щедрого отца (Карла II) мог родиться жадный сын (Роберт).

 

 

1227

 

103. Этот лук — то есть влияние светил («сила», упомянутая в ст. 99).

 

 

1228

 

120. Ваш мудрец — Аристотель, доказывавший необходимость разделения труда для общественного благоустроения.

 

 

1229

 

123. Корни ваших содеяний — то есть: «Ваши склонности и способности».

 

 

1230

 

124‑126. Ксеркс (персидский царь V в. до н. э.) — тип воителя. Солон (афинский законодатель VI в. до н. э.) — тип государственного деятеля. Мельхиседек (библейский священнослужитель) — тип церковника. Родитель того — мифический Дедал (см. прим. А. XVII, 109‑111) тип ученого‑изобретателя и художника.

 

 

1231

 

127‑129. Смысл: «Вращение светил, влияющее на человеческую природу, исполняет свое предназначение, не считаясь с происхождением человека».

 

 

1232

 

130‑131. Еще в зерне — то есть еще во чреве матери — библейский Исав был не похож на своего брата‑близнеца Якова.

 

 

1233

 

131‑132. Квирин — то есть Ромул, первый римский царь. Он был сын безвестного отца, но молва считала его сыном Марса.

 

 

1234

 

133‑135. Смысл: «Потомки были бы во всем похожи на предков, если бы не вмешательство небесного промысла».

 

 

1235

 

138. Хочу, чтоб вывод был тебе плащом — «завершая приобретенное тобою знание, как плащ завершает одежду».

 

 

1236

 

146. Кто родился меч нести. — Намек на второго сына Карла II, Людовика, для которого отец избрал церковную карьеру.

 

 

1237

 

147. Казнодею — то есть проповеднику. Намек на третьего сына Карла II, Роберта (см. прим. 76‑78), любившего писать проповеди.

 

 

ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.053 с.