Земной Рай. — Древо познания — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Земной Рай. — Древо познания

2021-01-29 65
Земной Рай. — Древо познания 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

 

1024

 

2. Десятилетней жажды — увидеть Беатриче, умершую за десять лет до 1300 г.

 

 

1025

 

8. Из уст богинь — то есть трех «богословских» добродетелей.

 

 

1026

 

17‑18. Святое войско шло стезей возвратной. — То есть мистическая процессия повернула обратно на восток (см. Ч., XXIX, 12).

 

 

1027

 

37‑39. Древо. — Это библейское «древо познания добра и зла», от запретных плодов которого вкусили Ева и Адам. Данте превращает его в символ империи.

 

 

1028

 

44. Не ранишь клювом — не посягаешь на прерогативы светской власти.

 

 

1029

 

49‑51. Грифон оборачивается к колеснице (церкви), привлекает ее к сирому, то есть оголенному, древу (империи) и одной из его ветвей связывает с ним ее дышло (крест).

 

 

1030

 

52‑54. Когда поток большого света (то есть солнечного) смешан с лучами Овна, который соединяется с солнцем вслед за ельцом небесным (созвездием Рыб), — другими словами: весной.

 

 

1031

 

65. Сказ о Сиринге. — Меркурий усыпил рассказом о нимфе Сиринге и затем обезглавил стоглазого Аргуса, который, по приказу Юноны, неусыпно стерег Ио, возлюбленную Юпитера (Метам., I, 568‑747).

 

 

1032

 

72. И возглас — возглас Мательды (см. ст. 83‑84).

 

 

1033

 

73‑81. Смысл: "Как — в евангельской легенде — пораженные преображением Христа (яблони священной), апостолы Петр, Иоанн и Яков пали ниц и, очнувшись от его голоса, разрушавшего даже сон умерших, увидели, что на их учителе прежняя одежда и что исчезли беседовавшие с ним Моисей и Илья …"

 

 

1034

 

89. Ввысь восходят — возносятся на небо.

 

 

1035

 

98. Семь нимф — семь добродетелей, взявших в руки светильники.

 

 

1036

 

99. Австр — южный ветер; Аквилон — северный.

 

 

1037

 

103‑105. Беатриче поручает поэту описать все, что он сейчас увидит. Перед Данте предстанут в аллегорических образах прошлые, настоящие и грядущие судьбы римской церкви.

 

 

1038

 

109‑117. Орел (птица Дия), устремляющийся на колесницу с вершины дерева, которому он при этом наносит вред, олицетворяет римских императоров‑язычников, преследовавших христианскую церковь в ущерб — по мысли Данте — самой империи.

 

 

1039

 

118‑123. Лиса — символизирует ереси первых веков христианства.

 

 

1040

 

124‑126 Снова к колеснице спускается орел и осыпает ее своими перьями. — Это богатства, которыми христианские императоры одаряли церковь, и главным образом — «дар Константина» (см. прим. А., XIX, 115‑117).

 

 

1041

 

130‑141. Дракон (дьявол) оторвал у колесницы часть ее днища — дух смирения и бедности. Тогда она мгновенно оделась перьями, обросла богатствами.

 

 

1042

 

142‑147. Пернатая колесница превращается в апокалипсического зверя (см. прим. А., XIX, 106‑110).

 

 

1043

 

149‑153. Наглая блудница — папство, глазами рыща, выискивает себе друзей. Рядом с ней стоит ревнивый гигант —король французский Филипп IV, иногда ладивший с Бонифацием VIII, но кончивший тем, что нанес ему жестокое оскорбление в Ананьи (см. прим. Ч., XX, 86‑90).

 

 

1044

 

154‑160. Намек на перенесение папского престола из Рима в Авиньон, при Клименте V, в 1309 г. (см. прим. А., XIX, 79‑84).

 

 

ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Земной Рай — Эвноя

 

 

1045

 

1. «Deus, venerunt gentes» (лат.) — «Боже, пришли язычники».

 

 

1046

 

10‑12. «Modicum, et non videbitis me; et iterum modicum, et vos videbitis me» (лат.) — «Вскоре вы не увидите меня, и опять вскоре увидите меня». Этими словами (цитата из Евангелия) Беатриче высказывает уверенность в том, что похищенная гигантом колесница будет возвращена и примет свой прежний вид.

 

 

1047

 

13. Я предшествии седмицы — то есть семи добродетелей, несущих светильники.

 

 

1048

 

14. Мне, женщине и мудрецу — Данте, Мательде и Стацию.

 

 

1049

 

34. Порушенный змеей сосуд — то есть колесница церкви, у которой дракон оторвал часть днища (Ч., XXXII, 130‑135).

 

 

1050

 

35. Был и не стал — чудовищно искаженная церковь перестала быть собою (ср. Р., XXVII, 22‑27).

 

 

1051

 

36. Вино и хлеб злодея не спасут. — В Италии существовал обычай, по которому родственники убитого теряли право кровной мести, если убийца или его родич девять дней кряду приходил на могилу жертвы и съедал там хлеб, смоченный в вине. Беатриче хочет сказать: «Ничто не оградит злодея от божьего суда».

 

 

1052

 

43. Пятьсот Пятнадцать — загадочное обозначение грядущего избавителя церкви и восстановителя империи, который истребит воровку (блудницу песни XXXII, занявшую чужое место) и гиганта (французского короля). Цифра DXV образует, при перестановке знаков — слово DVX (вождь), и старейшие комментаторы так ее и толкуют.

 

 

1053

 

47‑51. Сфинга (Сфинкс) — в античном мифе — крылатое чудовище с женским лицом, обитавшее возле Фив и убивавшее всех, кто не мог разгадать его загадку. Когда Эдип (Лаяд) ее разгадал, Сфинга бросилась со скалы и разбилась насмерть. Отмщая за ее гибель, прорицательница Фемида наслала на фивян хищного зверя, который губил нивы и стада (Метам., VII, 759‑765). В старинных списках «Метаморфоз» вместо Laiades читалось Naiades, и разрешение загадки Данте приписывал Наядам. Смысл ст. 49‑51: "События покажут, кто такой «Пятьсот Пятнадцать», но разрешение этой трудной загадки приведет не к бедствиям, а к миру ".

 

 

1054

 

57. Два раза — Адамом, вкусившим от его плодов, и гигантом, отвязавшим от него колесницу.

 

 

1055

 

62. Первая душа — то есть Адам.

 

 

1056

 

68. Как в струи Эльсы. — Предметы, опущенные в известковую воду Эльсы (приток Арно), покрываются твердой оболочкой.

 

 

1057

 

69. Не будь их прелесть — как Пирам для тута. — То есть если бы прелесть суетных помыслов не омрачала сознание Данте, подобно тому как Пирам своею кровью окрасил белые ягоды тутового дерева в темный цвет (см. прим. Ч., XXVII, 37‑39).

 

 

1058

 

78. Как жезл… — Беатриче хочет, чтобы Данте, вернувшись к людям, передал им ее слова, даже не вникая в их смысл, а просто сохранив их в памяти; так паломник возвращается из Палестины с пальмовой ветвью, привязанной к посоху.

 

 

1059

 

85. Что за школе — школе поэтов и философов.

 

 

1060

 

90. До неба мчащегося всех быстрей — то есть до Перводвигателя (см. Р., XXVIII).

 

 

1061

 

98‑99. Смысл: «Само твое забвенье доказывает, что ты был виновен, когда следовал ложной школе и свою волю устремлял не ко мне, а мимо. Если бы это был не грех, Лета не смыла бы этого воспоминания».

 

 

1062

 

112‑114. Там растекались… — Растекающиеся из одного истока Лета и Эвноя напоминают поэту Тигр и Евфрат, которые средневековая география считала текущими из общего источника.

 

 

1063

 

118. На что сказали так. — То есть сказала Беатриче.

 

 

1064

 

119. Мательда. — Здесь впервые названа по имени прекрасная женщина, встретившая поэта в Земном Раю.

 

 

1065

 

121. И про это. — См. Ч., XXVIII, 121‑133.

 

 

1066

 

129. Угаснувшую силу — то есть силу памяти о совершенных им добрых делах (см. прим. Ч., XXVIII, 121‑133).

 

 

1067

 

139. Счет положен изначала. — В построении «Божественной Комедии» Данте соблюдает строгую симметрию. В каждой из трех ее частей (кантик) — по 33 песни; «Ад» содержит, кроме того, еще одну песнь, служащую вступлением ко всей поэме. Объем каждой из ста песен приблизительно одинаков.

 

 

1068

 

142. Я шел назад — к Беатриче.

 

 

1069

 

145. Светила — см. прим. А., XXXIV, 139.

 

РАЙ

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.057 с.