Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Топ:
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Установка замедленного коксования: Чем выше температура и ниже давление, тем место разрыва углеродной цепи всё больше смещается к её концу и значительно возрастает...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2021-01-29 | 53 |
5.00
из
|
Заказать работу |
774
18. Слепцов — то есть эпикурейцев, утверждающих, что «любовь оправдана всегда» (ст. 34‑36).
775
30. К среде, где он прочнее сохранен — то есть к сфере огня (см. прим. Ч., IX, 30).
776
49‑51. Творящее начало, по учению схоластов, есть то, что, соединяясь с веществом, придает ему тот или иной вид бытия. Для человека творящим началом является душа, пребывающая врозь с веществом в пределах вещества. Таящаяся в ней " особая сила " и есть «природная любовь» (Ч., XVII, 19‑27; XVIII, 19‑27).
777
73‑74. Вот то, что Беатриче называет свободной волей. — См. Р., IV, 13‑21; 73‑80; Р., V, 19‑24.
778
79. Навстречу небу. — Суточное перемещение Луны по небесной сфере происходит с запада на восток.
779
79‑81. Там, где солнце мчится… — Луна восходила в знаке Скорпиона и шла тем же путем, который проходит Солнце, когда оно, вступив в это созвездие, кажется для обитателей Рима заходящим между Сардинией и Корсикой.
780
82. Пьетола — родина Вергилия (см. прим. А., I, 69).
781
91‑93. Асоп и Исмений — реки в Беотии.
782
100. Мария в горы устремила шаг. — По евангельской легенде, дева Мария поспешила в горы, чтобы приветствовать свою родственницу Елисавету, зачавшую сына.
783
101‑102. Цезарь, вытеснив Помпея из Италии, быстро двинулся в Галлию, оставил Требония и Децима Брута осаждать Марсилью (Массилию, Марсель) с суши и с моря, вступил в Испанию и около Илерды (Лерида) принудил помпеянцев к сдаче (49 г. до н. э.).
784
118. Сан‑Дзено — монастырь в Вероне. Имя говорящего здесь аббата остается невыясненным.
785
119‑120. Император Фридрих Барбаросса в 1162 г. разрушил сопротивлявшийся ему Милан; вот почему в этом городе о нем «скорбно говорят».
786
121‑126. Одну стопу уже во гроб поставил Альберто делла Скала, властитель Вероны (умер в 1301 г.), который незаконно назначил аббатом в Сан‑Дзено своего побочного сына, хромоногого Джузеппе, человека безнравственного (умер в 1313 г.).
787
131‑132. Зубами вцепясь в унынье — то есть порицая этот грех.
788
133‑135. По библейской легенде, евреи, вышедшие из Египта по дну Чермного моря, побоялись вступить в обетованную землю. За это все совершеннолетние осуждены были умереть в пустыне, и только дети их, сорок лет спустя, наконец увидели Иордан.
789
136‑138. Малодушные спутники Энея, оставшиеся в Сицилии (Эн. V, 700‑778).
ПЕСНЬ ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Круг четвертый (окончание). — Круг пятый. — Скупцы и расточители
790
1‑3. Смысл: "В предрассветный час, когда нагревшийся за день воздух уже не может бороться с холодными лучами луны, потому что " зной дня " успел ослабеть под влиянием холода, исходящего от земли или от Сатурна …"
791
4‑6. Геоманты гадали по фигурам на основе случайно набросанных точек. Фигура " Fortuna major " походила на крайние звезды Водолея вместе с ближайшими звездами Рыб. Данте хочет сказать, что на востоке уже взошли Водолей и частично Рыбы, то есть до восхода солнца оставалось около трех часов.
792
7‑9. Женщина, приснившаяся Данте, олицетворяет те три греха, которые искупаются в трех верхних кругах: корыстолюбие, чревоугодие и сладострастие (ср. ст. 58‑59).
793
12‑15. Так и мой взгляд… — Смысл: «Только наши глаза придают очарование низменным благам, которые сами по себе мерзки».
794
22‑23. Улисс (Одиссей) был совращен с пути не сиренами, а волшебницей Цирцеей.
795
26. Святая и усердная жена. — Старейшие комментаторы обычно видят в ней символ разума, разоблачающего лживость низменных благ.
796
50. «Qui lugent» (лат.) — «плачущие».
797
58‑60. Ты видел ведьму… — См. прим. 7‑9.
798
62. Вабило — см. прим. А., XVII, 128.
799
73. «Adhaesit pavimento anima meal» (лат.) — «Прилипла к праху душа моя».
800
94. Кем был ты. — Это кардинал Оттобуоно Фьески, граф Лаванья, вступивший в 1276 г. на папский престол под именем Адриана V. Он умер через тридцать восемь дней после избрания.
801
98‑99. «Scias guod fui successor Petri» (лат.) — «Знай, что я был преемником Петра», то есть римским папой.
802
100‑102. Меж Кьявери и Сьестри, двумя городками на берегу Генуэзского залива, впадает в море «большой поток» Лаванья и расположен город того же имени. Отсюда и титул говорящего.
803
122. Не влекла к делам — то есть к добрым делам.
804
137. «Neque nubent» (лат.) — «ни женятся». Адриан хочет сказать, что он больше не «супруг церкви», не римский папа.
805
141. В которых то, что говорил ты, зреет. — См. ст. 91‑92.
806
142. Аладжа деи Фьески была замужем за Мороелло Маласпина (см. прим. А., XXIV, 145‑150).
ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ
Круг пятый (продолжение)
807
1. Пред лучшей волей — то есть перед волей Адриана V, желавшего отдаться слезам покаяния (Ч., XIX,. 139‑141).
808
3. Я погруженной не насытил губки — то есть прекратил беседу, не успев спросить о многом.
809
8. Зло, заполнившее свет — корыстолюбие.
810
10‑12. Волчица древних лет… — См. прим. А., I, 31‑60.
811
25. Фабриций — римский полководец (III в. до н. э.), прославившийся своим бескорыстием.
812
31. Щедрость Николая — церковная легенда о святом Николае.
813
43. Я корнем был зловредного растенья — то есть родоначальником французской королевской династии, пагубной для христианского мира.
814
46‑48. Гвант (Гент), Лиль (Лилль), Бруджа (Брюгге) и Дуак (Дуэ, лат. — Duacum) — главные города Фландрии. Говорящий хотел бы, чтобы Фландрия отомстила его потомку, Филиппу IV за понесенные обиды, что и случилось в 1302 г., когда фламандское народное ополчение разгромило французов.
815
49. Я был Гугон — Капетом, нареченный. — Данте сливает воедино два исторических лица: Гуго Великого, Графа Парижского, «герцога Франции», умершего в 956 г., и его сына — Гуго Капета, который после смерти в 987 г. последнего короля Каролингской династии, Людовика V, был избран на престол и умер в 996 г., положив начало династии Капетингов.
816
52. Родитель мой в Париже был мясник — легенда о Гуго Капете.
817
54‑55. Последний же из племени владык облекся в серое. — По‑видимому, Данте смешал последнего Каролинга с последним Меровингом, Хильдериком III, который в 751 г. был низложен и пострижен в монахи.
818
58. Диадемой вдовой — то есть вакантной после смерти последнего Каролинга — Людовика V.
819
61. Прованское пышное вено (приданое). — В 1246 г. Карл Анжуйский (см. прим. Ч., VII, 112‑114) путем брака получил в обладание богатый Прованс.
820
66. Понти — графство Понтье (Ponthieu).
821
67. Карл сел в Италии. — См. прим. Ч., VII, 112‑114.
822
68. Зарезал Куррадина. — В 1268 г. шестнадцатилетний Конрадин, последний Гогенштауфен, заявил свои права на сицилийский престол, был побежден Карлом при Тальякоццо (А., XXVIII, 18 и прим.) и обезглавлен в Неаполе на глазах у короля.
823
68‑69. Фому вернул на небеса — Фому Аквинского (см. прим. Р., X, 82). Считали, что его велел отравить Карл Анжуйский.
824
70‑78. Новый Карл — Карл Валуа, прозванный Безземельным (ср. ст. 76‑78), брат Филиппа IV. Бонифаций VIII (см. прим. А., XIX, 52), замышляя подчинить себе Флоренцию, где партия Белых была ему враждебна, и отвоевать Сицилию у Федериго II (см. прим. Ч., VII, 119‑120), пригласил Карла в Италию, чтобы тот помог ему в этих предприятиях. В награду он сулил ему императорскую корону. 1 ноября 1301 г. Карл, облеченный званием «умиротворителя Тосканы», вступил во Флоренцию и здесь вероломно стал на сторону Черных, что повело к разгрому и изгнанию Белых, в том числе и самого Данте (см. прим. Р., XVII, 48). Затем он предпринял неудачный поход на Сицилию, после чего вернулся во Францию (1302 г.). Умер в 1325 г.
825
79‑80. Пленник, в море взятый, дочь продает. — Карл II Анжуйский, король неаполитанский (с 1285 по 1309 г.), сын Карла I (см. прим. Ч., VII, 112‑114), еще при жизни отца был взят в плен в морском бою с арагонским флотом (1284 г.). В 1305 г. он выдал свою дочь за старого Адзо VIII д'Эсте, маркиза Феррарского, получив за нее щедрый денежный дар.
826
83. Кровь мою — то есть мое потомство.
827
86‑90. Христос в своем наместнике пленен… — Когда конфликт между папой Бонифацием VIII и Филиппом IV, отражавший борьбу церковной и светской власти, достиг наибольшего, напряжения, посланец короля Гильом Ногаре и враждебный папе Шарра Колонна вступили (7 сентября 1303 г.) с королевским знаменем (" лилии ") в Аланью (ныне Ананьи), где находился Бонифаций, и подвергли его жестоким оскорблениям. От пережитого потрясения он вскоре умер.
828
92. Новейшего Пилата — Филиппа IV.
829
93. Он в храм вторгает хищные ветрила. — Филипп IV разгромил орден рыцарей‑храмовников (тамплиеров), чтобы завладеть его богатствами. Суд над ними сопровождался пытками и казнями на костре и плахе (1307‑1314гг.).
830
97. Возглас мой — «Мария!» (ст. 19).
831
101‑102. Покамест длится день — мы вспоминаем Марию и других бедных и щедрых. Поздней заката мы об обратной говорим судьбе — то есть провозглашаем примеры наказанного корыстолюбия.
832
104‑105. Пигмалион — тирский царь, брат Дидоны (А., V, 61‑62), предательски убивший ее мужа Сихея, чтобы овладеть его сокровищами (Эн., I, 340‑368).
833
106‑108. Мидас — фригийский царь, испросивший себе у Вакха дар превращать в золото все, к чему он ни прикоснется. Так как в золото обращались также и пища и питье царя, Вакх сжалился над ним и велел ему омыться в струях Пактола. Река после этого стала золотоносной, а Мидас впал в скудоумие, и когда, во время музыкального состязания Пана с Аполлоном, он отдал предпочтение Пану, Аполлон наделил его ослиными ушами (Метам., XI, 85‑193).
834
109‑111. Ахан — по библейской легенде, воин Иисуса Навина, похитивший часть военной добычи и за это побитый камнями и сожженный вместе с сыновьями и дочерьми.
835
112. Сапфира с мужем — по церковной легенде, одни из первых христиан, были поражены смертью за свое корыстолюбие.
836
113. Когда Гелиодор, посланец сирийского царя Селевка, вошел в сокровищницу Иерусалимского храма, чтобы взять для царской казны хранившиеся там богатства, таинственный всадник потоптал его конем, а двое чудесных юношей избили его бичами (Библия).
837
115. Убийца Полидора — см. прим. А., XXX, 13‑21.
838
116‑117. Красс — римский полководец, скопивший огромные богатства и павший в войне против парфян (53 г. до н. э.). Когда его голову принесли парфянскому царю Ороду, тот велел налить ей в рот расплавленного золота и сказал: «Ты жаждал золота, так пей же».
839
130‑132. Остров Делос носился по волнам, пока не дал приюта Латоне, родившей на нем Аполлона и Диану (очи неба — Солнце и Луну).
840
136. «Gloria in excelsis» (лат.) — «Слава в вышних [богу]» — по евангельскому рассказу, песнь ангелов, которую слышали пастухи (ст. 140) в ночь рождения Христа.
841
145. Неведение. — Данте не понимает, что означает это землетрясение и эта песнь, огласившая все уступы горы.
ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Круг пятый (окончание)
842
1‑3. Природную жажду знания, утоляет лишь «живая вода» истины, которой в евангельской легенде просит самаритянка.
843
10. Так здесь явился дух — тень Публия Папиния Стация, римского поэта I в. (род. ок. 45 г. — умер ок. 96 г.), автора «Фиваиды» (поэмы о походе Семерых против Фив) и незаконченной «Ахиллеиды». Его сборник «Сильвы» был во времена Данте неизвестен.
844
25. Та, что вечно тянет пряжу — парка Лахезис (Ч., XXV, 79), прядущая нить человеческой жизни. Клото (ст. 27) наматывает кудель на веретено, Лахезис сучит нить, Атропос (А., XXXIII, 126) ее перерезает.
845
48. У загражденных врат — то есть у врат Чистилища.
846
50‑51. Дочь Фавманта — Ирида, вестница богов, преимущественно Юноны, олицетворение радуги.
847
52. Сухие пары, по Аристотелю, порождают ветер.
848
57. Подземными ветрами, по Аристотелю же, вызываются землетрясения.
849
62. Переменить обитель — то есть вознестись из Чистилища в Рай.
850
83‑84. Добрый Тит отмстил… — Тит, сын и наследник императора Веспасиана, разрушил Иерусалим в 70 г. (см. прим. Р., VI, 88‑93).
851
86. Прочнейшим и славнейшим из имен — то есть именем поэта.
852
89. Толосатом — то есть уроженцем Толосы (ныне Тулуза) в Галлии. На самом деле Стаций родился в Неаполе, но в средние века его смешивали с толосанским ритором Луцием Стацием Урсулом.
853
93. Но под второю ношей я свалился. — Стаций умер, не дописав своей второй поэмы, «Ахиллеиды».
854
101. В изгнанье — то есть в Чистилище.
855
102. Хоть солнце — то есть хоть год.
ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!