What do we call misrelated participles? — КиберПедия 

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

What do we call misrelated participles?

2020-10-20 411
What do we call misrelated participles? 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Exercise 5

Correct the sentences with misrelated participles. Sometimes only a change of order is required.

Model:  

Incorrect form: 

Reading the letter a second time, the meaning becomes clearer.

Correct form: 

When I read the letter a second time, the meaning becomes clearer.

1. When paying by cheque, a bank card should be shown. one should show a bank card.

2. Misunderstanding the question, the wrong answer was sent in. they sent in the wrong answer.

3. When driving carelessly it is easy to one can easily have an accident.

4. Leaving the cinema, When he was leaving the cinema, it seemed to him that the film had been exceptionally bad.

5. Written in large letters They read the words “No entry”, written in large letters.

6. Wondering When I was wondering where to go, an advertisement caught my eye.

7. Falling from such a height, We thought he would never survive, falling from such a height.

8. Writing When I was writing my name in the hotel register, a familiar voice attracted my attention.

9. Having After I have paid my taxes, the amount left in the bank is hardly worth mentioning.

10. Weakened Since he was weakened by his last illness, I felt sure that another winter in this country would kill him.

11. Looking When Hector Grant had looked through the actual expenditures against the budget, the amount spent turned out rather high. (about Hector Grant)

6. What is the meaning of the structure to have (get) something done?

Exercise 6

A

Complete these sentences with the correct forms of the verbs in brackets if possible if possible. Translate the sentences into Russian. Follow the model.

Model:

Have you had your statements …… checked …. recently? (to check)

1. Your preliminary desk research sounds dreadful. You ought to have it rewritten.

2. This Dangerous Goods Note is so important. I’m going to have it checked by an expert.

3. I’d like to have the statistical difference between these sources   balancedby an entry entitled “Net Errors and Omissions”. I would like you to comment upon an increase as well as a decrease in the nation’s reserves.

4.  We can’t take more than a specified amount of money with us when we travel abroad as the nation is having its invisible trade expenditures limited at the moment. They are going to have capital for investments abroadrestricted by requiring government approval for any new foreign investments.

5. If other measures are insufficient, a country may haveits currencydevalued.

6. Can we get devaluation combined with other effective measures to balance the economy?

B

Do it in English. Use the construction to have something done in each sentence.

1. Мы можем добиться, чтобы эти ограничения были отменены? Can we have these restrictions canceled?

2. Когда им предоставят эти доверенности? When will they have these proxies provided?

3. Соединенные Штаты хотели бы, чтобы японцами была введена пошлина в 6-8 % на запчасти к автомобилям. The US would like to have the 6-8% tariffs on car spare parts introduced by the Japanese.

4. Мне бы хотелось, чтобы мои распоряжения выполнялись. I would like to have my orders followed.

5. По поручению Кристофера Торна компании Буш и Грин послали пару достаточно жестких писем. Christopher Thorn had Bush & Green sent a couple of quite strict letters.

6. Им могут отложить платеж до конца месяца.  They may have the payment delayed till the end of the month.

7. Пусть вам приготовят счет сразу же. Get the bill prepared at once.

8. Проследите, чтобы документ был напечатан в двух экземплярах. Get the document typed in duplicate.

9.  Пусть бухгалтеру-стажеру напомнят о долгах, давно подлежащих погашению. Get the accountant trainee reminded about the long outstanding debts.

10. Импортные автомобили были проверены для них по-отдельности. They had imported cars checked separately.

11. Когда вам пришлют извещение о доставке? When will you have the delivery note sent?

12. Когда мы приехали, все торговые ограничения были уже сняты. When we came they had all the trade restrictions canceled.

13.  Мы должны рассмотреть этот вопрос в понедельник. We must have this question considered on Monday.

14. Как часто им предоставляют перечень товаров? How often do they have the quotation submitted?

15. Мне бы хотелось, чтобы была избрана рабочая группа из 3-5 человек для того, чтобы выработать и записать все возможные аргументы «за» и «против». I’d like to have the panel of from 3 to 5 people elected in order to have all the possible pro & cons worked out and put down.


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.