Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Топ:
История развития методов оптимизации: теорема Куна-Таккера, метод Лагранжа, роль выпуклости в оптимизации...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2020-11-03 | 119 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Мы (ахлю-с-сунна) отрицаем идею, что, если бы Рай уже существовал сейчас, он был бы не вечным.
Они (Абу Хашим и Кади Абдуль-Джаббар) говорили:
«Слова Аллаха:
كُلُّ شَيْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُ
(смысл: «Все погибнет, кроме Самого Аллаха» (сура «аль-Кысас», аят 88)) означают, что все, кроме Всевышнего Аллаха будет уничтожено».
Мы отвечаем на это так: мы не согласны с тем, что этот аят означает, что все, помимо Аллаха, будет уничтожено. Мы считаем, что смысл аята в том, что все, помимо Аллаха, может исчезнуть по своей природе, существует ли оно на самом деле или нет. Ведь существование всего, помимо Аллаха, рационально допустимо. И существование творений не независимо. Аят не означает, что все, кроме Аллаха, перестанет существовать. И из утверждения, что Рай существует сейчас, не следует, что он перестанет существовать, поскольку мы не считаем, что все, поимо Аллаха, перестанет существовать. Ведь этот аят конкретизируется аятом:
أُكُلُهَا دَآئِمٌ
Смысл: «Яства Рая – вечные» (сура «ар-Раꞌд», аят 35).
Как было сказано (по мнению муꞌтазилитов), он доказывает, что Рай вечен. Получается, что все, кроме Аллаха и Рая, перестанет существовать. Таким образом, мы объединили смыслы двух аятов. И из этого не следует, что, раз Рай существует сейчас, он перестанет существовать.
Имам Фахруддин ар-Рази, да помилует его Аллах, пишет своем тафсире в комментарии к этому аяту, что у ученых существует несколько толкований слов «Все погибнет, кроме Самого Аллаха»:
1. Некоторые сказали, что «погибнет» означает отойдет в небытие.
|
2. Другие сказали, что имеется в виду: умрет и распадется на части, при этом сами частицы вещества сохранятся.
3. Третьи решили, что речь идет лишь о возможности исчезновения творений, то есть того, чье существование рационально допустимо. Мутакаллимы говорят, что этот вид существующего всегда теоретически может прекратить существовать, это его неотъемлемая особенность. И только существование Аллаха – рационально обязательно. И в этом заключается смысл аята.
Как мы понимаем, имам аль-Бабирти, да помилует его Аллах, выбрал третье толкование. Также его предпочитает и имам ат-Тафтазани, да помилует его Аллах, который в «Шарх аль-ꞌакаид» пишет («Нибрас», с. 471, Стамбул, Дар Ясин), что по сравнению с рационально обязательным существованием (существованием Аллаха) существование допустимое подобно небытию. Также небытие, исчезновение постоянно подстерегает все творения: одни состояния уходят, сменяясь другими, люди умирают, потом возвращаются к жизни в могиле, потом снова умирают, чтобы быть воскрешенными для отчета в Судный день, затем начинают новое существование в Раю или Аду.
Также мы (ахлю-с-сунна) не считаем, что слова Аллаха:
أُكُلُهَا دَآئِمٌ
(«Яства Рая – вечные» (сура «ар-Раꞌд», аят 35)) являются доказательством вечности Рая, потому что мы должны отказаться от внешнего смысла аята. Ведь само кушанье не может быть вечным, оно исчезает, будучи съеденным. Смысл аята заключается в том, что, как только кушанье будет съедено, оно будет тут же заменено новым. Оно никак не отрицает возможность уничтожение Рая хотя бы на один миг.
У ахлю-с-сунна и другое понимание (возможно, это первое толкование, приведенное имамом ар-Рази), на которое указывает имам ат-Тафтазани (с. 473): все творения будут уничтожены, а затем некоторым из них (души, Рай, Ад и др.) будет возвращено бытие. Аллах знает лучше.
|
Наши (ахлю-с-сунна) доказательства (того, что Рай и Ад уже сотворены) – это слова Всевышнего Аллаха:
وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ
Смысл: «(Стремитесь) к Раю, ширина которого равна ширине небес и земли, уготованному для богобоязненных» (сура «Алю Имран», аят 133).
А также слова Аллаха:
وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ السَّمَاء وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ
Смысл: «(Стремитесь) к Раю, ширина которого подобна ширине небес и земли, уготованному для тех, кто верил в Аллаха и Его Посланника» (сура «аль-Хадид», аят 21).
А также слова Всевышнего:
وَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ
Смысл: «Бойтесь Ада, уготованного для неверующих» (сура «Алю Имран», аят 131).
Если бы Рай и Ад не были бы уже сотворены, про них нельзя было сказать в буквальном значении «уготованные», поскольку знатоки арабского языка едины в том, что выражение «подготовить что-то» означает, что нечто уже существует, создано, завершено.
Нам могут возразить: возможно Аллах говорит «уготованы» для усиления, подобно Его словам:
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ
Смысл: «Ты смертен, и они смертны» (сура «аз-Зумар», аят 30).
Дословно в аяте сказано: «Ты мертв, и они мертвы». То есть о будущем факте сообщается так, как будто он уже случился, что означает, что это без сомнения случится.
Или подобно словам Аллаха:
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ
Смысл: «И затрубят в рог» (сура «аль-Кахф», аят 99).
Дословно: «затрубили в рог» в прошедшем времени.
|
И подобно другим аятам.
Я отвечу: основа в понимании речи – ее буквальное значение. Мы воспринимаем речь иносказательно, лишь когда буквальное значение недопустимо. А в данном случае это не так.
Также наши доказательства – слова Аллаха:
اسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ
Смысл: «(О Адам!) поселись в Раю вместе с супругой» (сура «аль-Бакара», аят 35).
Слова Аллаха:
قُلْنَا اهْبِطُواْ مِنْهَا جَمِيعاً
Смысл: «Мы сказали: покиньте Рай вы все!» (сура «аль-Бакара», аят 38).
Поскольку Адам, мир ему, жил в Раю и был вынужден его покинуть, значит, Рай уже существует.
Слова Всевышнего:
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى
Смысл: «И он (Мухаммад) видел его (Джибриля) при другом нисхождении у Лотоса крайнего предела, около которого находится Рай, вечное прибежище» (сура «ан-Наджм», аяты 13 – 15).
Также (наше доказательство) хадис Пророка, мир ему и благословение Аллаха (в котором он передает слова Всевышнего):
«Я приготовил для Своих благочестивых рабов невиданное, неслыханное, невообразимое человеком». Хадис привели Бухари (3244, 4779, 4780) и Муслим (2824).
Также хадис:
«Я видел Амра ибн Амира аль-Хузаꞌи в Аду». Привели Бухари (3521, 4623) и Муслим (2856).
И многие другие подобные аяты и хадисы.
УРОК 37. ВЕРА В ВЕСЫ ДЕЯНИЙ
Имам Абу Ханифа, да будет Аллах им доволен, говорит:
وَالمِيزَانُ حَقٌّ؛ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: (وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ ليَوْمِ الْقِيامَةِ). وِقِرَاءَةُ الكُتُبِ، لِقَوْلِهِ تَعَالَى: (اقْرَأ كِتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَليْكَ حَسِيباً).
|
Мы утверждаем, что Весы – это истина, согласно словам Аллаха:
وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Смысл: «В День воскресения Мы установим справедливые Весы» (сура «аль-Анбия», аят 47).
Мы утверждаем, что чтение книги деяний в Судный день – истина, согласно словам Всевышнего:
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
Смысл: «Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя» (сура «аль-Исра», аят 14).
Имам аль-Бабирти, да помилует его Аллах, комментирует:
Слова имама «Весы – это истина» подразумевают, что деяния неверующих и мусульман будут взвешены на весах. Смысл этого в том, что таким образом выявится вес поступков людей, будь то благие поступки или дурные. И мы не знаем, какими будут эти Весы. Основа веры в них – слова Всевышнего Аллаха:
وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
Смысл: «В День воскресения Мы установим справедливые Весы» (сура «аль-Анбия», аят 47).
А также Его слова:
وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ
|
Смысл: «В тот день взвешивать будут справедливо. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, спасутся. Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям» (сура «аль-Аꞌраф», аяты 8 – 9).
А также Его слова:
فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ - فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ - وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ - فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Смысл: «Тот, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретет приятную жизнь. А тому, чья чаша Весов окажется легкой, пристанищем станет Ад» (сура «аль-Кариꞌа», аяты 6 – 9).
Пророка, мир ему и благословение Всевышнего, спросили: как можно взвесить поступки людей, если они не материальны? Он ответил:
«Будут взвешены свитки деяний».
Эти слова приводит хафиз Ибн Хаджар аль-Аскаляни в «Фатх аль-Бари» (т. 13, с. 539), цитируя имама аль-Куртуби, который передает их от Ибн Умара, да будет Аллах доволен им и его отцом.
Благородные ангелы-писцы записывают дела человека в свитки, и эти свитки материальны.
Также от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, передается, что он сказал:
«Воистину, Аллах спасёт одного человека из моей общины на виду у всех творений в День Суда. Перед ним раскроются девяносто девять свитков (с грехами), каждый из которых простирается на столько, насколько видят глаза. Затем Аллах скажет: «Отрицаешь ли ты что-либо из этого? Допустили ли мои писцы-хранители несправедливость к тебе?» Человек ответит: «Нет, о Господь». Аллах спросит: «Есть ли у тебя какое-нибудь оправдание?» Человек ответит: «Нет, о Господь». Аллах скажет: «Это не так, у Нас есть одно твоё праведное дело». После этого будет извлечена карточка, на которой будет начертано: «Свидетельствую, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад – Его раб и посланник». И Аллах скажет: «Взвесь ее». Человек ответит: «О Господь! Что такое эта карточка по сравнению с этими свитками?!» Аллах скажет: «С тобой не поступят несправедливо». Тогда свитки будут положены на одну чашу весов, а карточка на другую чашу, и легкими окажутся свитки, а карточка будет тяжелее».
Хадис передал Абдуллах ибн Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен Аллах им и его отцом, и привели ат-Тирмизи (2639) и Ибн Маджа (4300) с достоверным иснадом.
Также существует мнение, что Всевышний Аллах создаст из благих поступков материальные тела из света, а из дурных – тела из тьмы. И эти объекты будут взвешены.
И, без сомнений, мы должны воздерживаться от попыток представить образ этих Весов. Все что нам нужно – это быть убежденными, что Весы – истина, и не занимать ум размышлениями о том, каковы они, оставляя знание об этом за Всевышним Аллахом, который способен взвесить дела Своих рабов любым способом, каким только пожелает.
Могут спросить: почему в аятах слово «весы» приходит во множественном числе, при том, что Весы – одни?
По-арабски «الموازين» – это множественное число слова «الميزان», хотя по-русски даже один предмет обозначается формой множественного числа: одни весы, много весов.
Я отвечу: на самом деле, «الموازين» – это может быть формой множественного числа от слова «الموزون» (то, что взвешивают), то есть деяния людей, и эти деяния будут иметь вес, и Аллах обратит на них внимания. Но это также может быть формой множественного числа слова «الميزان» (весы), тогда эта форма служит для подчеркивания их величия и значимости.
В арабском языке допустимо употреблять форму множественного числа для обозначения одного предмета, чтобы подчеркнуть его важность и значительность.
«Чтение книги деяний в Судный день – истина». Всевышний Аллах говорит:
نُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنْشُورًا - اقْرَأْ كِتَابَكَ
Смысл: «…В Судный день мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой. Читай свою книгу!» (Сура «аль-Исра», аяты 13 – 14).
И книга деяний будет подана верующему с правой стороны, а кафиру – с левой или сзади. Всевышний Аллах говорит:
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَه - إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ - فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ - قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ - كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ - وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَه
Смысл: «Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: «Вот! Прочтите мою книгу! Я верил в то, что мне предъявят счет». Для него будет отрадная жизнь в вышнем саду, где плоды склоняются низко. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни! Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не вручали мою книгу!»» (Сура «аль-Хакка», аяты 19 – 25).
Также Всевышний говорит:
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ - فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا - وَيَصْلَى سَعِيرًا - إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا - إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Смысл: «А тот, кому его книга будет вручена из-за спины, станет призывать погибель и будет гореть в Аду. Он радовался, будучи со своей семьей, и полагал, что не вернется обратно» (сура «аль-Иншикак», аяты 10 – 14).
Эти книги составляют ангелы-хранители (хафаза) в течение земной жизни человека. Всевышний Аллах говорит об этом:
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُمْ بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
Смысл: «Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают» (сура «аз-Зухруф», аят 80).
|
|
Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...
Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!