Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...
Топ:
Когда производится ограждение поезда, остановившегося на перегоне: Во всех случаях немедленно должно быть ограждено место препятствия для движения поездов на смежном пути двухпутного...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2020-10-20 | 156 |
5.00
из
|
Заказать работу |
Содержание книги
Поиск на нашем сайте
|
|
Не надо включать в Ваше резюме:
– всю Вашу трудовую биографию. На самом деле Вашего потенциального работодателя интересуют только последние 3–5 мест работы и период не более 10 лет;
– Ваши физические данные;
– Вашу фотографию;
– причины, по которым Вы уходили с работы;
– требования зарплаты;
– имена людей, которые дают Вам рекомендацию (подготовьте этот список, он может пригодиться на собеседовании).
В заключение проверьте Ваше резюме по следующим позициям:
Попросите кого-нибудь, кто хорошо владеет языком, на котором написано резюме, проверить его.
В описании настоящей работы используйте глаголы в настоящем времени, например, работаю, проектирую; соответственно, при описании предыдущих мест работы используйте глаголы в прошедшем времени.
Если Вы один раз использовали сокращение, используйте его во всём своём резюме (но лучше приводить все наименования полностью).
Избегайте длинных фраз и мудреных слов.
Четко выделите необходимые заголовки.
Проследите, чтобы Ваше резюме было оформлено в одном стиле.
Выбирайте стиль, который легко читается (большие поля, не мелкий шрифт, достаточное расстояние между строками и т. п.).
Используйте бумагу белого цвета хорошего качества.
Очень важно уместить Ваше резюме на одной, максимум на двух страницах.
Будьте уверены, что Вы сможете подтвердить всю информацию, которую Вы включили в резюме.
Неплохо составить резюме на двух языках.
XXIX. Written task. Give your interpretation of Oscar Wilde’s famous aphorisms:
“The best way to appreciate your job is to imagine yourself without one.”
“In this world there are only two tragedies. One is not getting what one wants and the other is getting it.”
ХХХ. Make up a story using the following pictures.
UNIT 3
|
LOVE, ENGAGEMENT, MARRIAGE
F. Scott Fitzgerald. The Bridal Party
F. Scott Fitzgerald (1896–1940) is a famous American novelist and short-story writer. His first (and partly autobiographical) novel “This Side of Paradise” appeared in 1920. His best and most popular work “The Great Gatsby” (1925) became an important contribution to American literature. It was followed by the book of short stories “All the Sad Young Men” (1926) and the novel “Tender is the Night” (1934). His last novel “The Last Tycoon” was first published only in 1945.
“The Bridal Party” (1930) is a short story about a young man’s disillusion with his romantic love.
Pre-reading tasks
I. Pronounce and study the proper names:
F. Scott Fitzgerald ['frɑ:nsɪs skɔt fɪts'ʤerəld]
Caroline Dandy ['kærəlaɪn 'dændɪ]
Michael ['maɪkl]
Marjory Collins ['mɑ:ʤərɪ k'ɔlɪnz]
Hamilton Rutherford ['hæmɪltən 'rᴧðəfəd]
II. Match the words in column A with their definitions in column B:
A | B |
1. ambassador (n) | a. not successful; |
2. futile (adj) | b. something that is... makes you afraid that something evil or harmful will happen; |
3. lobby (n) | c. an important official who lives in a foreign country and represents his or her own country’s interests there; |
4. sinister (adj) | d. the area behind the main door which has corridors and staircases leading off it. |
III. Answer the question:
What are the usual reasons for breaking off one’s engagement?
The Bridal Party
(abridged)
There was the usual insincere little note saying: “I wanted you to be the first to know.”1 It was a double shock to Michael, announcing, as it did, both the engagement and the imminent marriage; which, moreover, was to be held, not in New York, decently and far away, but here in Paris under his very nose.
He walked in a daze to his bank.
He had met Caroline Dandy when she was seventeen, possessed her young heart all through her first season in New York, and then lost her, slowly, tragically, uselessly, because he had no money and could make no money; because, with all the energy and good will in the world, he could not find himself; because, loving him still, Caroline had lost faith and begun to see him as something pathetic, futile and shabby, outside the great, shining stream of life toward which she was inevitably drawn.
It was a fine morning. The void in his stomach froze. Jerking about, he was face to face with Caroline Dandy and her fiancé.
“Why, Michael! Why, we were wondering where you were. This is Hamilton Rutherford, my fiancé.”
“We’ve met before.”
“At Pat’s, wasn’t it?”
“And last spring in the Ritz Bar.”2
“Michael, where have you been keeping yourself?”
“Around here.” This agony. Previews of Hamilton Rutherford flashed before his eyes — a quick series of pictures, sentences. He remembered hearing that he had bought a seat3 in 1920 for a hundred and twenty-five thousand of borrowed money, and just before the break4 sold it for more than half a million. Not handsome like Michael, but vitally attractive, confident, authoritative, just the right height over Caroline there — Michael had always been too short for Caroline when they danced.
Rutherford was saying: “No, I’d like it very much if you’d come to the bachelor dinner.5 I’m taking the Ritz Bar from nine o’clock on. Then right after the wedding there’ll be a reception and breakfast at the Hotel George-Cinq.”
|
“And, Michael, George Packman is giving a party day after tomorrow at Chez Victor6, and I want you to be sure and come.”
They parted.
“Nothing will ever be the same again,” he said to himself. “She will never be happy in her marriage and I will never be happy at all any more.”
The concierge7 brought a telegram.
“Too bad — too bad”, said the concierge. “Your grandfather is dead”.
“Not too bad,” said Michael. “It means that I come into a quarter of a million dollars.”
Too late by a single month; after the first flush of the news his misery was deeper than ever.
Michael’s fists clenched.
“Well, I won’t give up till the last moment”, he whispered.
Accordingly he went to the party at Chez Victor two days later, upstairs and into the little salon off the bar where the party was to assemble for cocktails. The men were more than thirty and had an air of sharing the best of this world’s good.
A jovial man immediately began to talk to Michael about a stunt for the bachelor dinner: they were going to hire a French girl to appear with an actual baby in her arms, crying: “Hamilton, you can’t desert me now!” The idea seemed stale and unamusing to Michael, but its originator shook with anticipatory laughter.
Then he went to the bachelor dinner.
Michael was surprised to find what a difference his new dinner coat8, his new silk hat, proud linen made in his estimate of himself; he felt less resentment toward all these people for being so rich and assured. For the first time since he had left college he felt rich and assured of himself; he felt that he was part of all this, and even entered into the scheme of Johnson, the practical joker, for the appearance of the woman betrayed, now waiting tranquilly in the room across the hall.
“We don’t want to go too heavy.” Johnson said, “because I imagine Ham’s had a pretty anxious day already. Did you see Fullman Oil’s sixteen points off9 this morning?”
“Will that matter to him?” Michael asked, trying to keep the interest out of his voice.
“Naturally. He’s in heavily; he’s always in everything heavily. So far he’s had luck; anyhow, up to a month ago.”
Then Johnson reappeared with a curious expression on his face.
“There’s something funny about this.”
“Isn’t the girl there?’
“She’s there all right, but there’s another woman there, too; and it’s nobody we engaged either. She wants to see Hamilton Rutherford, and she looks as if she had something on her mind.”
Back at the table, Michael leaned close to Rutherford’s ear and, with a certain grimness, whispered:
“A girl outside named Marjorie Collins says she wants to see you. She looks as if she wanted to make trouble.”
Calling a cab, Michael gave the address of Caroline’s hotel.
His place was beside her now. Not to bring bad news, but simply to be with her when her house of cards came falling around her head.
Caroline was in. Words flowed quickly from his heart:
“Let me tell you just once more how well I’ve loved you, never wavering for a moment, never thinking of another girl. And now I think of all the years ahead without you, without any hope, I don’t want to live, Caroline darling. I used to dream about our home, our children, about holding you in my arms and touching your face and hands and hair that used to belong to me, and now I just can’t wake up.”
Caroline was crying softly. “Poor Michael — poor Michael.”
The revolving door from the street groaned around and Hamilton Rutherford came into the lobby of Caroline’s hotel. His face was flushed, his eyes were restless and impatient.
“Hello, darling; hello, Mr. Curly.” He bent and kissed Caroline. “It seemed to be some clumsy form of blackmail, for I haven’t and never have had any sort of obligation toward Marjorie Collins whatever.”
“What happened?”
|
“The head barman had a Sûreté Générale10 man there in ten minutes and it was settled in the hall. The French blackmail laws make ours look like a sweet wish, I and I gather they threw a scare into Marjorie Collins that she’ll remember. I broke away for a minute to find out if I had any telegrams. I see you’ve got them there. And since you’re here, I’ll tell you some news that will interest you even more.”
He handed Michael one telegram and opened the other.
“There we are, then.” Rutherford turned to Caroline. “You understand, darling, that I’m not joking or exaggerating. I’ve lost almost every cent I had and I’m starting life over.”
Two pairs of eyes were regarding her — Rutherford’s noncommittal11 and unrequiring, Michael’s hungry, tragic, pleading. In a minute she had raised herself from the chair and with a little cry thrown into Hamilton Rutherford’s arms.
“Oh, darling,” she cried, “what does it matter! It’s better; I like it better, honestly I do! I want to start that way; I want to! Oh, please don’t worry or be sad even for a minute!”
“All right, baby”, said Rutherford.
It was such a fine morning. It was such a clean, new church.
The ceremony went on for a long time under the flags overhead, under the thick beams of June sunlight slanting down through the tall windows upon the well-dressed people.
As the procession, headed by the bride and groom, started down the aisle, Michael realized with alarm he was just where everyone would dispense with their parade stiffness, become informal and speak to him.
So it turned out. Rutherford and Caroline spoke first to him; Rutherford grim with the strain of being married, and Caroline lovelier than he had ever seen her, floating all softly down through the friends and relatives of her youth, down through the past and forward to the future by the sunlit door.
There were cocktails and champagne in the bar; Rutherford’s cocktails and champagne, as it turned out, for he had engaged the whole bar and the ballroom and the great reception rooms and all the stairways leading up and down, and windows looking out over the whole square block of Paris.
A buffet12 luncheon with champagne was already being served at small tables and there was an orchestra playing in the ballroom.
An hour or so later Michael realized suddenly that it was afternoon. In one corner of the ballroom an arrangement of screens like a moving-picture stage had been set up and photographers were taking official pictures of the bridal party.13 The bridal party, still as death and pale as wax under the bright lights, appeared, to the dancers circling in the modulated semidarkness of the ballroom, like those jovial or sinister groups that one comes upon in the Old Mill14 at an amusement park.
After the bridal party had been photographed, there was a group of the ushers15, then the bridesmaids16, the families, the children.
“It’s amazing,” George Packman was telling him enthusiastically. “This show will cost Ham about five thousand dollars, and I understand they’ll be just about his last. But did he countermand a bottle of champagne or a flower? Not he! He happens to have it — that young man. Do you know that T.G. Vance offered him a salary of fifty thousand dollars a year ten minutes before the wedding this morning? In another year he’ll be back with the millionaires.”
Standing unself-consciously in the middle of the room to see which was the American ambassador, he realized with a start that he hadn’t really thought of Caroline for hours. He looked about him with a sort of alarm, and then he saw her across the room, very bright and young, and radiantly happy. He saw Rutherford near her, looking at her as if he could never look long enough.
|
Michael was cured. The ceremonial function, with its pomp and its revelry, had stood for a sort of initiation into a life where even his regret could not follow them. All the bitterness melted out of him suddenly and the world reconstituted itself out of the youth and happiness that was all around him, profligate as the spring sunshine. He was trying to remember which of the bridesmaids he had a date to dine with tonight as he walked forward to bid Hamilton and Caroline Rutherford good-bye.
Explanatory Notes
1. “I wanted you to be the first to know” — a stereotyped, trite expression used by a bride to inform her former boyfriend about her engagement to another man.
2. the Ritz Bar — the bar at the Hotel “Ritz” in Paris.
3. He had bought a seat — he had bought the right to be a member of the Stock Exchange (право производить операции на Фондовой Бирже).
4. the break — the stock-market crash in the USA in 1929 (биржевой крах).
5. the bachelor dinner — a dinner given before the wedding by a groom for his male friends only.
6. Chez Victor — the name of a restaurant.
7. the concierge ['kɔnsɪˌeəʒ] — консьерж, консьержка.
8. dinner coat = dinner jacket — смокинг.
9. Fullman Oil’s sixteen points off — акции нефтяной компании Фуллман упали на 16 пунктов.
10. Sûreté Générale — (фр.) сыскная полиция
11. noncommittal — here: inexpressive.
12. a buffet luncheon — “buffet” in collocation with “luncheon, dinner, supper” means a meal served without waiters when guests help themselves to the food and eat it standing up.
13. the bridal party — the people with whom the bride arrives at the church; in a broad sense — all the relatives on her side.
14. the Old Mill — an amusement park show when people travel in a boat along an artificial river.
15. ushers (Amer.) — men who accompany a groom on his wedding day (друзья жениха), also called “best men” (Br.)
16. bridesmaids — women and girls who help and accompany a bride on her wedding day (подружки невесты).
Post-reading tasks
SOUNDS AND SPELLING
IV. Pronounce and spell the words:
[ˌmɪljə'nɛə], [fləʊt], ['æηkʃəs], ['kjʊərɪəs], ['ɡrɪmnɪs], [ɡrəʊn], [ˌkaʊntə'mɑːnd], [ɪɡ'zæʤəreɪt], ['bʊfeɪ], ['ɪmɪnənt], ['fju:taɪl], ['stᴧmək], [ɔ:'Ѳɔrɪtətɪv], ['lɑ:ftə], [wæks], ['revlrɪ], ['ᴧʃə], ['lɔbɪ], [slɑ:nt], [pə'reɪd], ['kɔnsɪˌeəʒ], ['sælɔn], [skɪ:m], [aɪl], ['prɔflɪɡət].
V. Transcribe the words:
unrequiring, pleading, champagne, luncheon, tranquilly, exaggerate, buffet, possess, engagement, faith, pathetic, futile, shabby, void, authoritative, height, bachelor, to desert, jovial, anticipatory, unself-consciously, to hire, honestly, to countermand, wax.
WORD FORMATION
VI. Complete the charts with different parts of speech; search for the missing words in the text:
verb | adj/adv | verb | noun | |||
|
| |||||
to amuse | (un-)________ | to receive | ________ | |||
to joke | ____________ | to engage | ________ | |||
to radiate | _________(-ly) | to originate | ________ | |||
to require | (un-)________ | to marry | ________ | |||
to confide | ____________ | to obligate | ________ | |||
to anticipate | ____________ | to resent | ________ | |||
VII. Give the first and the third forms of the following irregular verbs used in the text:
held, lost, found, drew, froze, were, bought, sold, came, meant, went, gave, shook, began, felt, saw, kept, thought, woke, became, spoke, cost, stood, bid, told, threw.
VIII. Give the second and the third forms of the following verbs and translate them:
possess, wonder, flush, dance, part, clench, share, appear, cry, desert, seem, enter, betray, wait, imagine, matter, try, ask, offer, engage, lean, whisper, address, flow, belong, touch, groan, head, slant, realize, dispense, float, cure, countermand, melt, borrow.
IX. From what stems are the following words formed? Give derivatives using word-building suffixes and prefixes:
impatient, softly, stiffness, resentment, tragically, informal, amusement, attractive, funny, to reconstitute, immediately, anxious, vitally, uselessly, lovelier, inevitably, reception, slowly, semidarkness, procession.
|
VOCABULAR DEVELOPMENT
X. Sort out groups of synonyms:
1. sinister a. fortunate, successful
2. lucky b. primness
3. stunt c. wicked, ill-looking
4. to engage d. to evaluate, to appreciate
5. lobby e. unsuccessful, unfortunate
6. to countermand f. fear, fright
7. grim g. trick
8. futile h. gloomy, dismal
9. to estimate i. foyer ['fɔɪəɪ], vestibule
10.scare j. to hire
11.stiffness k. to cancel, to abolish
XI. Give definitions of the following words using an English-English dictionary:
a) resentment, pomp, revelry;
b) imminent, authoritative, anticipatory;
c) to groan, to slant, to dispense
XII. Match the definitions with the words in italics:
blackmail, obligation, profligate, stunt, preview, revolving door, wax, to waver, pathetic.
– a solid, slightly shiny substance made of fat or oil and used especially to make candles and polish;
– consisting of four glass doors which turn together around a vertical post;
– sad and weak and helpless;
– to hesitate, not to be firm or confident in your beliefs;
– the action of threatening to do something unpleasant to someone, for example to reveal a secret about them, unless they give you money or behave in the way you want them to;
– 1) a dangerous and exciting action that someone does in a film; 2) a joke;
– extravagant, wasteful;
– an opportunity to see something such as a film or an art exhibition before it is officially shown to the public;
– something that you must do because you have promised to do or because it is your duty to do it.
XIII. Give Russian equivalents for the following adj. + noun-phrases:
1) insincere little note;
2) imminent marriage;
3) new dinner jacket;
4) curious expression (on one’s face);
5) restless impatient eyes;
6) revolving door;
7) sweet wish;
8) parade stiffness;
9) buffet luncheon;
10) amusement park.
XIV. Translate into English the following expressions using the of-phrases from the text:
1) сверкающий поток жизни; 2) промелькнувшая череда картинок, высказываний; 3) несуразная попытка шантажа; 4) лучи солнечного света; 5) целый квартал Парижа; 6) искусственный полумрак зала.
XV. Paraphrase the following:
1) double shock; 2) borrowed money; 3) jovial man; 4) actual baby; 5) practical joker; 6) well-dressed people; 7) sunlit door; 8) great reception room; 9) sinister groups; 10) ceremonial function.
XVI. Put in the necessary prepositions:
1. … he walked () a daze.
2. … all () her first season.
3. … () his very nose.
4. … () all the energy and good will () the world.
5. … () the great, shining stream of life.
6. … () more than half a million.
7. … is giving a party day () tomorrow.
8. … () an actual baby () her arms.
9. … back () the table.
10. … he saw her () the room.
11. … a sort () initiation () a life…
12. … happiness that was all () him.
XVII. Translate the following using the necessary prepositions and adverbs:
1) опоздать всего на месяц;
2) до последнего момента;
3) через десять минут;
4) вплоть до последнего месяца;
5) в течение долгого времени;
6) ни на минуту;
7) за десять минут до свадьбы;
8) дает прием послезавтра;
9) часом позже.
(in; for; by; before; not for; till; later; up to; after)
XVIII. Insert the necessary postpositions after the phrasal verbs:
1. … I used to dream () our home.
2. … I just can’t wake ().
3. … the revolving door groaned ().
4. … I broke () for a minute.
5. … I’m starting life ().
6. … So it turned ().
7. … a stage had been set ()…
8. … those sinister groups that one comes ()…
9. … he’ll be () with the millionaires.
10. … windows looking () over the whole square block of Paris.
XIX. Paraphrase the sentences:
1. He possessed her young heart all through her first season in New York, and then lost her, slowly, tragically, uselessly, because he had no money and could make no money.
2. Previews of Hamilton Rutherford flashed before his eyes — a quick series of pictures, sentences.
3. After the first flush of the news his misery was deeper than ever.
4. A jovial man immediately began to talk about a stunt for the bachelor dinner.
5. He’s in heavily; he’s always in everything heavily.
6. The French blackmail laws make ours look like a sweet wish, and I gather they threw a scare into her that she’ll remember.
7. … Caroline lovelier than he had ever seen her, floating all softly down through the friends and relatives of her youth, down through the past and forward the future by the sunlit door.
8. The bridal party, still as death and pale as wax under the bright lights, appeared, to the dancers, circling the modulated semidarkness of the ballroom.
9. All the bitterness melted out of him suddenly and the world reconstituted itself out of the youth and happiness that was all around him, profligate as the spring sunshine.
XX. Make up situations using the following verbal collocations from the text:
a) to possess smb’s heart; to make money; to loose faith; to jerk about; to be face to face; to come into a quarter of a million dollars; to be in smth heavily; to feel less resentment toward smb.
b) to enter into a scheme; to have an air of doing smth; to keep the interest out of one’s voice; to shake with anticipatory laughter; to have a pretty anxious day; not to give up till the last moment; to make trouble.
XXI. Work in twos. Make up dialogues using the following verbal phrases from the text:
1) to have smth. on one’s mind;
2) to lean close to one’s ear;
3) to throw a scare into smb;
4) to have some sort of obligation toward smb;
5) to hold smb. in one’s arms;
6) to bring bad news;
7) to lose almost every cent;
8) to realize with alarm;
9) to have luck;
10) to start life over;
11) to offer smb a salary of fifty thousand dollars a year;
12) to make a date.
|
|
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!