УТТАРА-КАНДА. Коронация Рамы, изгнание Ситы, уход Ситы и Рамы. — КиберПедия 

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

УТТАРА-КАНДА. Коронация Рамы, изгнание Ситы, уход Ситы и Рамы.

2020-06-02 138
УТТАРА-КАНДА. Коронация Рамы, изгнание Ситы, уход Ситы и Рамы. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Вскоре после коронации Рамы все великие мудрецы пришли в Айодхью, чтобы лично выразить Ему почтение и воспеть Его славные трансцендентные деяния. В царский дворец явились сапта-риши: Васиштха, Кашьяпа, Атри, Вишвамитра, Гаутама, Джамадагни и Бхарадваджа, а также Каушика, Канва, Агастья и Дхаумья. Когда привратник сообщил Раме о прибытии великих мудрецов, Господь пригласил их в зал собраний, где встретил их с большими почестями. Удобно усадив их, Он провел обряд поклонения и раздал им множество коров.

После этого Рама поинтересовался у мудрецов об их благополучии. «О Рама, - отвечали риши, - придя на Землю и явив Свои чудесные игры, Ты доставил нам огромное удовольствие. Теперь, когда Равана, причинявший столько беспокойств всем живым существам, мертв, мы можем вздохнуть с облегчением. Мы благодарны Тебе за то, что кроме Раваны Ты уничтожил Кхару, Маричу, Кумбхакарну, Атикаю, Кумбху и Никумбху, ибо они также держали в страхе всех живых существ. Мы особенно признательны Тебе за смерть Индраджита. Никто среди полубогов, демонов и ракшасов не мог сравниться с ним. Только Тебе и Лакшману было по силам одолеть его».

- О лучшие из мудрецов, - сказал Рама, прервав речь риши, - почему вы превозносите Индраджита больше, чем Кумбхакарну и Равану? Как он смог превзойти в могуществе своего отца и победить Индру, царя полубогов?

- Давным-давно, в Сатья-югу, - отвечал от имени мудрецов Агастья, - жил великий брахмарши Пуластья, приходившийся сыном Господу Брахме. Однажды Пуластья отправился совершать аскезы в ашрам великого мудреца Тринабинду, расположенный на склоне горы Меру. Те места отличались неземной красотой, поэтому там часто бывали апсары. Вместе с дочерью Тринабинду они играли на музыкальных инструментах и пели.

Случилось так, что однажды апсары нечаянно прервали медитацию Пуластьи. Разгневавшись не на шутку, риши произнес проклятие: «Если кто-нибудь из вас еще раз обеспокоит меня, она тут же станет беременной».

Апсары в страхе убежали прочь и больше никогда не приближались к этому месту. Однако дочь Тринабинду ничего не знала о проклятии, поскольку в тот день ее не было с подругами. На следующий день она оказалась в поле зрения мудреца и, согласно проклятию, обнаружила, что беременна. Побледнев от ужаса, она вернулась домой и предстала перед отцом с низко опущенной головой.

Тринабинду удивился, увидев, какие разительные перемены произошли с его дочерью. «Как это случилось, дитя мое?» - спросил он.

- Я искала своих подруг возле ашрама Пуластьи, - отвечала девушка, - как вдруг заметила, что стала беременной.

Погрузившись в медитацию, Тринабинду благодаря своей мистической силе увидел, что причиной беременности его дочери является проклятие Пуластьи. Вместе с дочерью он отправился тогда в ашрам мудреца и попросил его взять ее себе в жены. Пуластья согласился. С тех пор дочь Тринабинду стала служить ему с любовью и преданностью.

Позднее, довольный служением жены, Пуластья сказал: «Я дам тебе сына, который ни в чем не будет уступать мне. Он станет продолжателем моего рода. Поскольку ты всегда слушаешь, как я декламирую Веды, твоего сына будут звать Вишрава».

Вскоре жена Пуластьи родила сына, который отличался чистотой и отрешенностью. Он постоянно совершал аскезы. Позднее, благодаря его добродетелям, великий мудрец Бхарадваджа отдал ему в жены свою дочь, Идавиду. Спустя некоторое время Вишрава захотел родить сына, который бы позаботился о духовном благе людей. Вскоре Идавида родила возвышенную личность. Мудрецы нарекли мальчика Вайшраваной. Они знали, что в будущем он займет пост Куверы, хранителя сокровищ.

Когда Вайшравана вырос, он начал совершать суровые аскезы. Поначалу он пил одну воду, затем стал питаться только воздухом, а в конце и вовсе перестал дышать. Так незаметно прошла тысяча лет.

Довольный аскезами Вайшраваны, Господь Брахма предстал перед ним в окружении полубогов. Когда Брахма пожелал дать ему благословение, Вайшравана попросил сделать его локапалой. «Я как раз собирался назначить четвертого локапалу, - отвечал Господь Брахма. - Я исполню твою просьбу. Ты станешь Куверой, хранителем сокровищ, и займешь положение наравне с остальными локапалами: Ямараджем, Индрой и Варуной. Кроме этого, я дарю тебе небесную колесницу Пушпака».

С этими словами Господь Брахма удалился. Поскольку Вайшравана не знал, где ему жить, он отправился к своему отцу, Вишраве. «Сын мой, - сказал Вишрава, - ты можешь поселиться на Ланке, которая расположена на горе Трикута. Ланка была построена Вишвакармой для ракшасов, однако в страхе перед Господом Вишну они бежали и сейчас обитают на Расатале».

Последовав указанию отца, Вайшравана отправился на Ланку. Со временем, благодаря его достойному правлению, Ланка стала процветать. Ее жителей называли найрритами. Время от времени Вайшравана садился в колесницу и отправлялся навестить своих родителей.

Рама слушал рассказ Агастьи с большим удовольствием. Однако Он вновь вежливо прервал повествование: «Я очень хочу услышать продолжение этой истории, но Мне любопытно узнать, как случилось, что ракшасы поселились на Ланке? Я слышал, что они появились на свет из бровей Пуластьи. Но из твоего рассказа следует, что это не так. Кто же является их прародителем? Каким могуществом обладали ракшасы в сравнении с Раваной? Почему Господь Вишну прогнал их с Ланки, вынудив их поселиться под землей?»

- В начале творения, - отвечал Агастья, - Господь Брахма создал океаны, а затем - живых существ. Когда сотворенные живые существа стали испытывать голод и жажду, они спросили Господа Брахму, что им делать. «Вы должны охранять (ракЩа) океан», - рассмеявшись, ответил Господь Брахма.

Одни из них сказали: «Мы будем охранять (ракЩа)», а другие молвили: «Мы будем пожирать (йакЩа)». Тогда Господь Брахма сказал, что одних будут звать ракшасами, а других - якшами.

У ракшасов было два предводителя: Хети и Прахети. Добродетельный Прахети удалился в лес совершать аскезы, а Хети женился на дочери Ямы, Бхайе. Бхая, приходившаяся сестрой Кале, вселяла ужас в сердца тех, кто видел ее. Она родила Хети сына, которого нарекли Видьюткешей. Когда Видьюткеша вырос, Хети устроил его женитьбу на дочери Сандхьи, Салакатанкате. Позднее на склоне горы Мандара Салакатанката родила мальчика. Но поскольку она хотела лишь наслаждаться близостью со своим мужем, как только ребенок родился, она бросила его.

Когда ребенок стал плакать, его заметил Господь Шива, который вместе с Парвати пролетал над горой на быке Нанди. По просьбе сострадательной Умы Господь Шива благословил мальчика. Ребенок тут же вырос и стал бессмертным. Чтобы доставить удовольствие своей жене, Господь Шива подарил ребенку летающий город. Парвати же благословила весь род ракшасов: «Отныне ваши женщины будут рожать сразу после зачатия. Кроме того, после появления на свет дети сразу будут вырастать до размеров взрослого человека».

Получив эти благословения, Сукеша, сын Видьюткеши и Салакатанкаты, необычайно возгордился и стал путешествовать по вселенной на воздушном корабле. Прельстившись могуществом Сукеши, гандхарва по имени Грамани отдал ему в жены свою прекрасную дочь Девавати, которая впоследствии родила ему троих сыновей: Мальявана, Сумали и Мали. Узнав, что их отец обрел могущество, совершая аскезы, братья отправились на гору Меру, чтобы соблюдать строгие обеты.

Своими суровыми аскезами сыновья Сукеши привели в трепет всех живых существ. Когда Господь Брахма предстал перед ними, чтобы исполнить их желания и прервать их обеты, братья сказали: «О Господь, даруй нам долголетие и необычайное могущество. Пусть нас боятся все живые существа. Даруй нам способность становиться невидимыми, и пусть наша дружба будет нерушимой».

Выполнив просьбу братьев, Господь Брахма удалился. Получив благословения, Мальяван, Сумали и Мали стали бесстрашно нападать на полубогов и демонов. Воодушевленные могуществом своих предводителей, ракшасы отправились к Вишвакарме и попросили его построить для них обитель, которая ни в чем не уступала бы жилищу полубогов. Вишвакарма поведал им о Ланке, которую он некогда построил по указанию Индры. По совету Вишвакармы ракшасы нашли там себе пристанище.

Вскоре после этого гандхарва Нармада отдала в жены Мальявану, Сумали и Мали трех своих дочерей. Жена Мальявана родила ему много детей, среди которых были Вирупакша и Дурмукха. Жена Сумали произвела на свет Прахасту, Акампану, Дхумракшу, Супаршву и Прахасу. В лоне своей жены Мали зачал четырех сыновей: Аналу, Анилу, Хару и Сампати, которые впоследствии стали советниками Вибхишаны. Гордые, как их отцы, братья стали источником беспокойства для полубогов.

В конце концов, полубоги и риши обратились к Господу Шиве, сказав, что потомки Сукеши вот-вот завоюют райское царство. На просьбу небожителей убить Мальявана, Сумали и Мали Господь Шива отвечал: «Я не в силах сделать этого, ибо их защищает благословение Господа Брахмы. Советую вам обратиться за помощью к Господу Вишну, Верховной непогрешимой Личности».

Тогда полубоги и риши отправились к Господу Вишну, Верховной Личности Бога и повелителю всех живых существ. Выразив почтение, полубоги молвили: «О Господь, мы - Твои вечные слуги, а Ты - наш вечный господин. Желая блага всем живым существам, мы управляем делами вселенной. О Господь, Ты - наше единственное прибежище. Услышь же нашу молитву. Обретя благословение Господа Брахмы, сыновья Сукеши - Мальяван, Сумали и Мали - стали непобедимы. Они доставляют нам бесчисленные беспокойства. Даже Господь Шива отказался сражаться с ними. Поэтому мы вынуждены искать прибежища у Твоих лотосных стоп».

- Дорогие полубоги и риши, - отвечал Господь Вишну, - не бойтесь. Я знаю о сыновьях Сукеши. Поскольку они попрали устои морали, Я уже принял решение убить их.

Успокоившись, полубоги вновь прославили Господа и вернулись в свои обители. Вскоре Мальявану стало известно об обещании Господа Вишну, которое Он дал полубогам. Представ перед своими братьями, он сказал: «Господь Вишну уже сокрушил много могучих демонов, таких как Хираньякашипу и Каланеми. Похоже, одолеть Его будет нелегко».

- Почему мы должны бояться Господа Вишну? - отвечали Сумали и Мали. - Мы никогда не враждовали с Ним. Он просто поддался уговорам полубогов. Нужно отомстить полубогам, они - наши настоящие враги.

Решив напасть на полубогов, ракшасы покинули Ланку. По дороге в райское царство они наблюдали многочисленные дурные знамения, предрекавшие им смерть. Как только Господь Вишну узнал, что Мальяван идет войною на полубогов, Он тут же взял в руки лук Шарнга и другое оружие и сел верхом на Гаруду.

Когда Господь приблизился к ракшасам, часть их войска была рассеяна взмахами крыльев Гаруды. Несмотря на это тысячи ракшасов окружили Господа Вишну и стали метать в Него различное оружие. Господь, однако, быстро разогнал войско неприятеля бесчисленными стрелами, которые Он выпускал из лука со скоростью мысли.

Когда земля покрылась телами изувеченных ракшасов, Господь Вишну затрубил в Свою трансцендентную раковину Панчаджанью. Ее звук привел оставшихся в живых ракшасов в ужас и заставил их бежать с поля боя.

Тогда Сумали ринулся вперед и обрушил на Господа Вишну град стрел. Ракшасы воодушевились. Довольный своим успехом, Сумали радостно заревел. В это мгновение Господь Вишну отсек голову его колесничему. Кони бешено понесли Сумали прочь с поля боя. Тогда в бой вступил Мали, пронзив Господа тысячами стрел. Однако Господь Вишну не обратил на них никакого внимания. В ответ Он обрушил на ракшаса град стрел, заставив его спасаться бегством. Своими стрелами Господь сбил его флаг, сломал лук и убил его коней. Лишившись колесницы, Мали схватил палицу и спрыгнул на землю. Бросившись вперед, он что есть мочи ударил Гаруду по голове. От нестерпимой боли Гаруда вынужден был повернуть назад. Господь Вишну, восседавший на нем верхом, оказался спиной к противнику.

Ракшасы издали радостный рев, который привел Господа Вишну в ярость. Даже то, что Он был спиной к Мали, не помешало Ему выпустить сверкающую сударшана-чакру, которая отсекла ракшасу голову. Опечаленные смертью брата, Сумали и Мальяван решили вернуться на Ланку.

Обрадованные полубоги приблизились к Господу Вишну, чтобы поздравить Его с победой. Между тем оправившийся после удара Гаруда начал разгонять остатки ракшасов своими крыльями. Многочисленные ракшасы стали падать в океан. Видя это, Мальяван вернулся и сказал Господу Вишну: «Тебе, похоже, не ведомы правила ведения боя, иначе Ты не стал бы нападать на тех, кто не принимает участия в сражении. Погоди же, я проучу Тебя за это».

- Твои обвинения несправедливы, - отвечал Господь Нараяна. - Я обещал полубогам, что буду их защищать. Ничто не заставит Меня нарушить данное слово.

Мальяван метнул в Господа копье. Однако, когда оно вонзилось в грудь Господа Вишну, Он вытащил его и бросил в ракшаса. Ударив Мальявана в грудь, копье пробило его доспехи и сбило его с ног, лишив сознания. Мальяван, однако, быстро пришел в себя и запустил в Господа Вишну палицей, которая ударила Его в грудь. Затем, приблизившись к Господу, ракшас ударил Его в грудь кулаком, после чего обрушил град ударов на Гаруду. Разгневанный Гаруда взмахами крыльев быстро отбросил Мальявана назад.

Видя, в каком положении оказался брат, Сумали бежал на Ланку. За ним последовал пристыженный Мальяван. Впоследствии, в страхе перед Господом Вишну, ракшасы оставили Ланку и поселились на адских планетах.

- Мальяван, Сумали и Мали, - продолжал Агастья, - были могущественнее Раваны и других ракшасов, поверженных Тобой. Поскольку ракшасы, с которыми Ты сражался, были потомками Пуластьи, они обладали необычайной силой. Дорогой Рама, мы можем заключить, что Ты - Сам Господь Нараяна, ибо никто кроме Него не смог бы одолеть этих ракшасов.

- Пока Сумали блуждал по преисподней в страхе перед Господом Вишну, - продолжал свой рассказ Агастья, - Вайшравана по указанию отца поселился на Ланке. Позднее, взяв с собой свою прекрасную дочь, Сумали отправился на Землю, чтобы найти ей достойного мужа. Однажды Сумали увидел Вайшравану, парящего в небе на колеснице Пушпака. Воздушный корабль поразил воображение ракшаса. Вернувшись в подземное царство, он стал размышлять о благе своих сородичей. Приняв решение, он позвал свою дочь Кайкаси и попросил ее стать женой Вишравы.

Кайкаси послушно отправилась в обитель Вишравы и предстала перед ним, застенчиво потупив взгляд и водя по земле большим пальцем ноги. Случилось так, что в это время Вишрава проводил жертвоприношение коня. Однако Кайкаси не поняла, что пришла к мудрецу в неурочный час. Тем не менее великодушный Вишрава спросил: «Дочь моя, кто ты? Что привело тебя сюда?»

Кайкаси отвечала: «Я - дочь Сумали. Меня зовут Кайкаси. Остальное ты можешь узнать при помощи своей мистической силы».

Погрузившись в медитацию и прочитав мысли Кайкаси, Вишрава сказал: «Ты хочешь иметь от меня сыновей. Я исполню твое желание, но поскольку ты обратилась ко мне в неурочный час, сыновья твои станут свирепыми ракшасами».

- Мне не нужны такие сыновья, - отвечала Кайкаси. - Прошу тебя, смилуйся надо мной.

- Ну, хорошо, - согласился Вишрава, - твой младший сын будет праведником.

Спустя некоторое время Кайкаси родила ужасного ребенка с десятью головами, двадцатью руками, огромным ртом и длинными зубами. Когда он появился на свет, земля задрожала, в небе вспыхнули метеоры, поднялся ураганный ветер, страх охватил всех живых существ. Поскольку у мальчика было десять голов, Вишрава назвал его Дашагривой. Затем, спустя какое-то время, родился Кумбхакарна. Он обладал самым большим телом на земле. После Кумбхакарны родилась уродливая Шурпанакха, а последним ребенком был Вибхишана. Когда он появился на свет, полубоги радостно воскликнули и стали осыпать его с неба цветами.

Кумбхакарна отправился бродить по вселенной, пожирая мудрецов, а Вибхишана стал изучать Веды. Однажды Кувера прибыл навестить своего отца на колеснице Пушпака. Когда Кайкаси увидела Вайшравану, она стала вдохновлять Дашагриву, чтобы он обрел такое же могущество, каким обладал его сводный брат. Слова матери разожгли зависть в сердце Дашагривы, и он поклялся, что превзойдет Куверу во всех отношениях. Решив совершать суровые аскезы, Дашагрива вместе с младшими братьями отправился в святое место, именуемое Гокарна.

Там он наложил на себя суровые обеты. Своими аскезами братья умилостивили Господа Брахму.

- О лучший из мудрецов, - вежливо прервал Рама Агастью, - пожалуйста, опиши подробно, какие аскезы совершали братья.

- Летом, - отвечал Агастья, - Кумбхакарна окружал себя пылающими кострами, а зимой стоял в ледяной воде. С непоколебимой решимостью он совершал эту аскезу в течение десяти тысяч лет. Вибхишана первые пять тысяч лет стоял на одной ноге, а вторые провел с воздетыми к небу руками, поклоняясь богу Солнца. Что касается Дашагривы, то он все десять тысяч лет постился. Кроме того, каждый раз по прошествии тысячи лет он отрубал одну из своих голов и бросал ее в жертвенный огонь. Желая вознаградить его старания, Господь Брахма предстал перед Дашагривой как раз в тот момент, когда тот собирался отрубить себе последнюю голову.

Увидев перед собой Господа Брахму, Дашагрива почтительно поклонился. Когда Брахма спросил, чего он хочет, счастливый Дашагрива отвечал: «О Господь, только смерть страшит меня. Прошу тебя, сделай меня бессмертным».

- В материальном мире никто не может быть абсолютно бессмертным, - отвечал Господь Брахма. - Даже мне придется умереть. Проси что-нибудь другое.

- Пусть меня не смогут одолеть ни наги, ни якши, ни дайтьи, ни данавы, ни ракшасы, ни полубоги, - сказал Дашагрива. - Что до людей и животных, то мне они не страшны. Они так же опасны для меня, как солома, валяющаяся на дороге.

- Я исполню все, о чем ты попросил, - молвил Господь Брахма. - Кроме того, я верну тебе все отрубленные головы и наделю тебя способностью принимать любой облик.

- Ты тоже можешь просить у меня любое благословение, - сказал Брахма Вибхишане.

- Мой Господь, - отвечал Вибхишана, - поскольку ты доволен мной, цель моей жизни достигнута. Единственное мое желание заключается в том, чтобы мой ум никогда, даже посреди необычайных трудностей и невзгод, не отклонялся со стези добродетели. И еще, если можно, пусть при необходимости мне откроется навык владения брахмастрой.

Довольный словами Вибхишаны, Господь Брахма отвечал: «Поскольку ты от рождения отличаешься праведностью, несмотря на то что принадлежишь к роду ракшасов, я дарую тебе бессмертие, которым обладают главные полубоги».

Затем, когда Господь Брахма собирался даровать благословение Кумбхакарне, к нему с мольбой обратились все полубоги: «Ракшас этот злонамерен. Он уже проглотил семь апсар и десять слуг Индры, а также многочисленных риши и людей. Единственное его занятие - вселять ужас в сердца живых существ. Он и так уже натворил столько бед, а, получив от тебя благословение, безусловно, опустошит все три мира. О Господь, прежде чем исполнить желание Кумбхакарны, пожалуйста, введи его в иллюзию».

Немного подумав, Господь Брахма мысленно призвал свою супругу, богиню Сарасвати. «Что я должна сделать, мой Господь?» - спросила Сарасвати. «Стань речью Кумбхакарны», - отвечал Брахма.

Поэтому, когда Господь Брахма спросил Кумбхакарну, чего он хочет, ракшас отвечал: «Позволь мне спать долгие годы».

- Быть посему! - тут же сказал Брахма. Прежде чем прародитель вселенной удалился, Кумбхакарна пришел в себя и удивился: «Как я мог произнести эти слова? Видно, полубоги ввели меня в иллюзию».

После этого братья стали счастливо жить в лесу. Когда Сумали узнал, что его внуки обрели благословения Господа Брахмы, он избавился от страха и в сопровождении Маричи, Прахасты, Вирупакши и Маходары вернулся с адских планет на Землю.

Сумали предстал перед Дашагривой и, обняв его, сказал: «По твоей милости, мы избавились от страха перед Господом Вишну, из-за которого мы были вынуждены бежать с Ланки. Хотя Ланкой сейчас правит Кувера, она по праву принадлежит ракшасам. Поэтому отправляйся к своему сводному брату и с помощью уговоров, даров или, если потребуется, силы верни себе царство. Если тебе удастся сделать это, обещаю, ты станешь царем ракшасов».

- Дорогой дед, - отвечал Дашагрива, - как ты можешь говорить такое, ведь Кувера - мой старший брат.

Сумали умолк. Позднее Прахаста сказал Дашагриве: «Великие герои не принимают в расчет братские чувства, если затронуты личные интересы. Дорогой Дашагрива, не пристало тебе укорять Сумали, он дал тебе добрый совет. Вспомни жен Кашьяпы: Дити и Адити. Давным-давно вселенной правили сыновья Дити, однако впоследствии благодаря помощи Господа Вишну миром стали править сыновья Адити. О лучший из ракшасов, и до тебя братья сражались друг с другом за власть».

На самом деле, идея покорения Ланки понравилась Дашагриве. Поразмыслив над словами Прахасты, он отправился с ним на Трикуту. Сперва Дашагрива отправил Прахасту в качестве дипломатического посланника, вежливо попросив Куверу вернуть Ланку ее настоящим хозяевам. Однако на предложение Прахасты Вайшравана отвечал: «Я поселился на Ланке по указанию отца, поэтому мне не хотелось бы оставлять ее. Но если Дашагриве угодно, пусть приходит и живет здесь вместе со мной».

Когда Прахаста удалился, Кувера отправился к своему отцу и рассказал ему о намерениях Дашагривы. «С той же просьбой Дашагрива приходил и ко мне, - отвечал Вишрава, - но я как следует отчитал его за корыстолюбие. Я предупредил его, что если он захочет захватить Ланку силой, то погибнет. Обретя благословения Господа Брахмы, Дашагрива возгордился и перестал различать между теми, кто заслуживает уважения, и теми, кто его не достоин. Рассердив меня, он стал еще более нечестивым. Я советую тебе и твоим последователям покинуть Ланку. Ты можешь поселиться на горе Кайлас. Не стоит враждовать со своим самонадеянным сводным братом». Так Кувера оставил Ланку. Узнав об этом от Прахасты, Дашагрива вошел в город и стал правителем ракшасов.

Позднее Дашагрива отдал свою сестру, Шурпанакху, в жены царю данавов, Видьюджджихве. Однажды в лесу Дашагрива повстречал Майю Данаву и его дочь. На вопрос царя ракшасов, как он оказался в лесу, Майя Данава отвечал: «Давным-давно я женился на апсаре по имени Хема. Я провел с ней несколько тысяч лет. Сильно привязавшись к ней, я построил для нее город из золота и драгоценных камней. Однако четырнадцать лет назад Хема оставила меня, чтобы выполнить какое-то поручение полубогов. Снедаемый горем, я покинул свой прекрасный город и теперь брожу по лесу в поисках достойного мужа для своей дочери. Кроме нее, Хема родила мне двух сыновей: Маяви и Дундубхи. Теперь скажи мне, кто ты и что привело тебя сюда».

Узнав, что перед ним сын великого риши, Майя Данава решил отдать ему в жены свою дочь. Так Мандодари стала супругой Дашагривы. Затем Майя Данава подарил своему зятю чудесное копье, которое он обрел, совершая суровые аскезы. Это было то самое копье, которое впоследствии серьезно ранило Лакшмана.

Спустя некоторое время Дашагрива устроил свадьбу Кумбхакарны и Ваджраджвалы, внучки Бали Махараджа. Он также женил Вибхишану на дочери царя гандхарвов. Позднее Мандодари родила Дашагриве сына Мегханаду, который впоследствии стал известен как Индраджит.

Со временем из-за проклятия Господа Брахмы Кумхакарну стала одолевать сонливость. Тогда он попросил Дашагриву построить для него дворец длиной шестнадцать и шириной восемь миль. Когда дворец с колоннами из хрусталя и золота и лестницами из драгоценных камней был готов, Кумбхакарна заснул в нем на долгие тысячи лет.

Тем временем возгордившийся своим могуществом Дашагрива стал безжалостно убивать полубогов и риши и опустошать райские сады. Вскоре Кувера узнал о падении своего сводного брата. Из любви к Дашагриве он отправил к нему посланника, советуя оставить стезю порока. Кувера попросил посланника передать Дашагриве следующее: «Однажды в Гималаях я заметил Господа Шиву и его жену, совершавших аскезы на горной вершине. Мне очень захотелось увидеть богиню Уму, однако когда мой взгляд упал на нее, мой левый глаз тут же сгорел, а правый стал серым. В страхе я немедленно удалился и стал совершать аскезы, в надежде умилостивить Господа Шиву.

Спустя восемьсот лет, Господь Шива предстал предо мной и предложил мне свои благословения. Мой левый глаз вновь стал видеть, однако правый так и остался серым.

О Дашагрива, вернувшись домой, я узнал о твоих бесчинствах. Как твой брат и искренний благожелатель я должен предупредить тебя, что полубоги уже думают над тем, как тебя уничтожить. Пока не поздно, ты должен исправиться».

Услышав послание Куверы, Дашагрива пришел в гнев. «Лишь из уважения к своему старшему брату я выслуживал все эти оскорбления, - сказал он. - Однако теперь я не только покорю три мира, но и убью четырех локапалов».

С этими словами Дашагрива обнажил свой меч и зарубил посланца Куверы. Скормив его тело ракшасам, он взошел на колесницу и в сопровождении шести своих министров - Маходары, Прахасты, Маричи, Шуки, Сараны и Дхумракши - отправился в обитель Куверы. Через час он достиг горы Кайлас. Увидев, что к ним приближаются ракшасы, якши попросили у Куверы разрешение вступить в бой.

Завязалась жестокая битва. Когда якши стали одолевать его министров, Дашагрива взял свою палицу и ринулся на врага. Оставшиеся в живых якши вернулись к Кувере и сообщили ему о поражении. Тогда Кувера послал на неприятеля другую армию. Ракшасы вновь взяли верх, и Дашагрива проник в обитель Куверы. Однако стражник, стоявший у ворот, преградил ему путь. Когда Дашагрива попытался оттолкнуть его, стражник ударил его по голове деревянным шестом. Удар был такой силы, что у ракшаса кровь пошла ртом. Но благодаря благословению Господа Брахмы Дашагрива остался жив. Придя в себя, он превратил стражника в бесформенный комок плоти. Увидев это, остальные якши в страхе разбежались.

Кувера послал тогда в бой с четырехтысячным войском своего главнокомандующего, Манибхадру. Однако Прахаста уничтожил одну тысячу якшей, столько же якшей убил Маходара, а Марича уничтожил две тысячи воинов. Несмотря на это, Манибхадра атаковал Дхумракшу, лишив его сознания. Тут в бой вступил Дашагрива. Он сбил корону с головы Манибхадры, заставив его отступить. В эту минуту перед Дашагривой с палицей в руках предстал Кувера. Его сопровождали двое министров: Шукра и Прауштхапада, а также Падма и Шанкха - божества, покровительствующие богатству. «Ты попрал все устои морали, - сказал Кувера Дашагриве. - За это я отправлю тебя на адские планеты, где ты получишь то, что заслужил».

Услышав слова Куверы, министры Дашагривы в страхе разбежались. Между тем Кувера бросился на царя ракшасов и ударил его по голове палицей. Дашагрива, однако, не дрогнул. Противники продолжали обмениваться ударами, но ни один из них не мог одержать верх над другим. Тогда Дашагрива прибегнул к мистическим уловкам. Он начал принимать разные облики, становясь то тигром, то облаком, то горой, то морем, то якшей. В конце концов, Дашагриве удалось ударить Куверу по голове своей огромной палицей. Истекая кровью, хранитель сокровищ потерял сознание. Тогда Падма, Шанкха и якши быстро унесли тело Куверы с поля битвы и привели своего господина в чувство.

Радуясь победе, Дашагрива овладел колесницей Пушпака. Взойдя на нее, он отправился в Гималаи, туда, где появился на свет Карттикея. Неожиданно колесница Пушпака застыла на месте. Вдруг перед взором недоумевающего Дашагривы предстал Нандишвара. Сокровенный слуга Господа Шивы был карликового роста, уродлив, лыс и страшен. «Поворачивай обратно, - приказал он Дашагриве, - на этой горе развлекается Господь Шанкара».

Дашагрива пришел в ярость. Сойдя с колесницы, он сказал: «Кто такой Шанкара?» Посмотрев наверх, Дашагрива увидел Нанди с лицом обезьяны. Он стоял возле Господа Шивы, держа в руке пылающее копье. Увидев слугу Шивы в таком облике, Дашагрива презрительно рассмеялся.

Рассердившись, Нанди проклял царя ракшасов: «В будущем могучие обезьяны уничтожат весь твой род. Я мог бы сейчас убить тебя, но пусть тебя уничтожат твои собственные злодеяния».

Дашагрива, однако, не обратил на слова Нанди никакого внимания. «Поскольку ты посмел остановить мою колесницу, - сказал он, - я сейчас лишу жизни твоего господина». С этими словами Дашагрива просунул под гору руки и начал ее поднимать. Когда гора закачалась, Парвати, потеряв равновесие, ухватилась за своего мужа. Махадева надавил тогда на гору большим пальцем ноги, прижав Дашагриве руки. От нестерпимой боли Дашагрива издал такой громкий вопль, что вся вселенная задрожала, а Индра, который в это время шел по дороге, споткнулся.

Видя, в каком незавидном положении оказался их господин, министры Дашагривы посоветовали ему принять прибежище у Господа Шивы, именуемого Ашутошей, ибо его легко умилостивить. Не видя иного выхода, Дашагрива поклонился и стал прославлять Господа Махадеву, декламируя гимны из «Сама-веды».

По прошествии тысячи лет Господь Шива смилостивился и перестал давить на гору. Дашагрива смог освободить руки. Из-за оглушительного крика, который царь ракшасов издал, когда гора придавила ему руки, Господь Махадева дал ему имя «Равана». Поскольку крик Дашагривы напугал всех полубогов, с той поры его стали звать Раваной.

После этого Равана начал странствовать по Земле на колеснице Пушпака, бросая вызов доблестным кшатриям. Благоразумные цари сдавались ему без боя, а остальных он без труда сокрушал.

Однажды в лесу возле гималайских гор Равана увидел прекрасную девушку со спутанными волосами, облаченную в оленью шкуру. Она пробудила в нем страсть. Громко рассмеявшись, он воскликнул: «Суровые аскезы не к лицу такой красавице! О прекрасная, кто ты? Почему ты живешь в лесу в полном отречении?»

- Я - дочь брахмарши Кушадхваджи, сына Брихаспати, - отвечала девушка. - Меня зовут Ведавати, ибо я - воплощение Вед. Многие полубоги и другие возвышенные личности просили моей руки у моего отца, но он отверг все их предложения, ибо считал, что только Господь Вишну достоин стать его зятем. Когда об этом узнал Шамбху, царь дайтьев, он убил моего отца, когда тот спал. Моя мать взошла в погребальный костер, неся на руках тело своего мужа. С тех пор я, поместив Господа Нараяну в свое сердце, совершаю аскезы в надежде стать его женой. Равана, благодаря своей мистической силе, мне все известно про тебя. Поэтому, прошу тебя, оставь меня.

Сойдя с колесницы, Равана сказал: «О красавица, стань моей женой. Разве может Вишну сравниться со мной?»

- Кто еще, кроме тебя, посмел бы так непочтительно отозваться о Господе Нараяне? - возмущенно ответила Ведавати.

Между тем Равана схватил ее за волосы. Вспыхнув от гнева, Ведавати превратила одну из своих рук в меч и отрубила себе волосы, освободившись из рук Раваны. Затем она зажгла костер и сказала: «Из-за того, что ты прикоснулся ко мне, я лишу себя жизни. Я не стану проклинать тебя, ибо это лишит меня плодов моих аскез. Но я приму божественное рождение, для того чтобы стать причиной твоей гибели».

Когда Ведавати вошла в огонь, с неба на нее посыпались цветы. Оставив тело, Ведавати вновь появилась на свет из цветка лотоса. Однако Равана тут же схватил ее, посадил на колесницу Пушпака и унес на Ланку.

Когда Равана показал девочку своим министрам, они сказали, что, если он оставит ее на Ланке, она станет причиной его смерти. Тогда осмотрительный царь ракшасов бросил Ведавати в океан. Достигнув другого берега, Ведавати при помощи своей мистической силы перенеслась на жертвенную арену Махараджа Джанаки. Когда царь равнял землю плугом, он нашел в борозде девочку. Так та, которую в Сатья-югу звали Ведавати, в Трета-югу стала Ситой, дочерью Махараджа Джанаки.

Равана продолжал странствовать по Земле на колеснице Пушпака. Однажды он оказался в месте под названием Уширабиджа. Там под руководством брахмарши Самвартаны, брата Брихаспати, царь Марутта совершал жертвоприношение. На жертвенной арене присутствовали все полубоги, однако в страхе перед Раваной они приняли облик разных зверей. Индра стал павлином, Кувера превратился в хамелеона, Ямарадж обернулся вороной, а Варуна - лебедем.

Приняв облик нечистого пса, Равана вошел на жертвенную арену и, подойдя к царю, сказал: «Либо сражайся со мной, либо признай свое поражение!»

- Кто ты? - спросил Марутта. - Что тебе нужно от меня?

- Я - младший сводный брат Куверы, - усмехнувшись, ответил царь ракшасов. - Меня зовут Равана. Я уже сокрушил своего доблестного брата.

- Сокрушить старшего брата - это, конечно, большая заслуга, - саркастично заметил Марутта. - Что ж, ты достоин того, чтобы быть пронзенным моими стрелами! С этими словами Марутта схватил лук и ринулся на царя ракшасов.

Однако Самвартана преградил ему дорогу. «Это жертвоприношение, призванное умилостивить Господа Шиву, еще не закончено, - сказал он своему ученику. - Если его прервать, оно станет причиной гибели всего твоего рода. Победить Равану нелегко. Кроме того, проводящий жертвоприношение не должен гневаться, не говоря уже о том, чтобы сражаться». Успокоившись, Марутта отложил лук в сторону и сел на свое место. Тем временем Равана начал пожирать многочисленных риши, участвовавших в жертвоприношении.

Когда царь ракшасов удалился, полубоги приняли свой изначальный облик. Индра благословил павлинов, избавив их от страха перед змеями. Он также украсил их синие хвосты узором, похожим на тысячу его глаз. С той поры, как только Индра посылает дождь, благодарные павлины начинают танцевать.

Ямарадж благословил ворон, избавив их от болезней, которым подвержены другие живые существа. Кроме того, силой благословения Ямараджа вороны стали жить так долго, пока их не убьет человек. С тех пор, когда кормят ворон, обитатели планеты, где живет Яма, радуются.

Прежде лебеди не были белыми. Но, получив благословение Варуны, они стали белоснежными, словно морская пена. С той поры они с большим удовольствием играют в воде. Наконец, Кувера благословил хамелеонов, и их тела обрели золотистый оттенок.

Равана продолжал странствовать по Земле, бросая вызов великим правителям. Многие цари сдавались ему без боя.

Однажды Равана прибыл в Айодхью и бросил вызов Махараджу Анаранье. Царь вышел из столицы с огромной армией. Вскоре, однако, все его войско пало от рук ракшасов. Тем не менее ему самому удалось серьезно ранить Маричу, Шуку, Сарану и Прахасту, заставив их спасаться бегством. После этого Махарадж Анаранья восемьюстами стрелами пронзил Раване голову, но царь ракшасов не обратил на это никакого внимания. Кинувшись на врага, Равана ударил Анаранью по голове. Смертельно раненый царь повалился на землю.

Перед смертью он проклял Равану: «В будущем мой потомок по имени Рама станет причиной твоей гибели». Как только Махарадж Анаранья произнес эти слова, полубоги стали бить в барабаны и осыпать его цветами. После смерти царя Равана удалился.

Однажды Равана повстречал в небе великого мудреца Нараду. Равана приветствовал его с большим почтением. Нарада в ответ прославил ратные подвиги царя ракшасов. «О царь, - сказал Нарада, - ты столь могуч, что тебя боятся даже главные полубоги. Зачем, тогда, ты истребляешь людей? Простые смертные не заслуживают подобной участи, ибо их жизнь и без того полна невзгод».

- Ты прав, мудрец, - отвечал Равана. - Поскольку я желаю покорить все три мира, я оставлю людей в покое и брошу вызов Ямарадже, богу смерти.

С этими словами Равана отправился на юг. «Любопытно, - подумал Нарада, - сможет ли он победить Ямараджа? Если сможет, то какие порядки установит он во вселенной взамен прежних?»

Чтобы стать свидетелем грядущего сражения, Нарада тоже отправился в обитель Ямараджа. Он добрался до нее вперед Раваны. Поприветствовав Нараду, повелитель смерти спросил: «О лучший из мудрецов, что привело тебя сюда?»

- К твоей обители приближается Равана, - отвечал Нарада. - Он хочет вызвать тебя на бой.

Когда колесница Пушпака достигла обители Ямараджа, Равана увидел, что все ее обитатели пожинают плоды своей благочестивой и греховной деятельности. Одни испытывали адские мучения, а другие <


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.088 с.