Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Интересное:
Уполаживание и террасирование склонов: Если глубина оврага более 5 м необходимо устройство берм. Варианты использования оврагов для градостроительных целей...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Дисциплины:
2020-01-13 | 191 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
НАУЧНО - МЕТОДИЧЕСКАЯ РАБОТА
на тему «Английские заимствования в русском языке»
Исполнитель учащаяся 5Б класса
____________________А.Н. Щипунова
(подпись)
Руководитель
________________________Г.П. Уварова
(подпись)
Защищена с оценкой__________________
Челябинск 2019
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………......3
ГЛАВА I.Причины заимствования английских слов в русском языке.
1.1Способы образования английских слов…………………………………………...…………………………………....5
1.2 Современные англицизмы…………………….....................................6
1.3 Использование лексики английского происхождения в обыденной жизни школьников………………………………..………………………………7
1.4 Социальная значимость английских заимствований в средствах массовой информации……………………………………………………..7
1.5 Заимствования в сфере информационных технологий……………………………..………………………………………….8
ГЛАВА II. Практический аспект исследования. Результаты исследования....13 ВЫВОДЫ……………………………………………………………..……….....15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………...……..16
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК………… …….…………….…………..17
ПРИЛОЖЕНИЕ 1………………………………………………………………18
ПРИЛОЖЕНИЕ 2………………………………………………………………19
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время для истории лингвистики характерен период активизации интереса к русско-английским языковым контактам, и тому есть веские причины. «Латынью ХХI века» по праву называют английский язык: около 65% всех заимствований в русском языке приходится на англо-американизмы. Многие передовые технологии сконцентрированы на Западе, а английский язык сегодня является международным, следовательно, русский вокабуляр пополняется за счет англо-американизмов. Поэтому в последние годы увеличился приток иностранных слов в русский язык.
|
Актуальность проблемы заключается в том, что употребление заимствований, как потребность в новых языковых структурах, в разнообразии, в краткости, четкости и удобстве. Можно ли сегодня обойтись без таких слов, как кекс, футбол, торт, клуб, спорт, компьютер, которые стали для нас родными и очень необходимыми.
Гипотеза нашего исследования основана на предположении, что заимствования английских слов в русском языке – это один из способов обогащения русского языка, который представляет собой следствие условий социальной и культурной жизни человечества.
Цель исследования: изучение степени проникновения англицизмов в речь современного человека.
В соответствие с поставленной целью определены следующие задачи:
1. Рассмотреть отношение людей к появлению в русском языке слов, заимствованных из английского языка. Изучить теоретический материал по вопросу об англицизмах.
2. Определить причины и способы заимствований. Расширить и углубить знания по предмету «английский язык». Выяснить, в правильном ли значении они употребляются учащимися нашей школы.
3. Рассмотреть степень популярности англоязычных заимствований на основе результатов исследования.
4. Провести анкетирование учащихся школы и их родителей, чтобы выяснить их отношение к англоязычным заимствованиям и проверить правильность употребления этих слов. Сделать вывод по выбранным методам запоминания английских слов.
Объект исследования – английские заимствования в современном русском языке.
Предметом исследования выступает изучение места англицизмов в современном русском языке последних десятилетий.
В соответствии с поставленными задачами в работе использованы следующие методы исследования: описательный метод, сравнительный метод, статистический метод, дедуктивный метод, практический метод.
|
Материалом исследования послужили профессиональные учебные пособия, авторские статьи, интернет–источники.
Практическая значимость работы заключается в возможном использовании полученных результатов в практике изучения английского языка. Кроме того результаты работы могут быть использованы на занятиях английского языка и в рамках индивидуального обучения.
Современные англицизмы.
В последнее время наблюдается активизация заимствований иноязычной лексики в русскую речь. Это тесно связано с изменениями в политической, экономической, культурной жизни нашего общества. Смена названий в структурах власти свидетельствует об этом, например:
Верховный Совет – парламент;
Совет министров – кабинет министров;
Председатель – премьер-министр;
Заместитель – вице-премьер.
В городах появились мэры, вице-мэры; Советы уступили место администрациям.
Для тех, кто любит спорт, появляются новые виды спортивных занятий: виндсерфинг, армрестлинг, фристайл, скейтборд, кикбоксинг, а боец в кикбоксинге заменяется англицизмом файтер (fighter).
С развитием компьютеризации появились термины, относящиеся к компьютерной технике: само слово компьютер, а также дисплей, файл, интерфейс, принтер, сканер, ноутбук, браузер, сайт и другие. Активное заимствование новой иноязычной лексики происходит и в других областях человеческой деятельности. Достаточно вспомнить такие широко используемые сейчас слова, как презентация, номинация, спонсор, видео. Многие считают иностранную лексику более привлекательной, престижной, «ученой», «красиво звучащей». Например: эксклюзивный – исключительный; топ-модель – лучшая модель; прайс – лист – прейскурант; имидж – образ.
Исследуя английскую лексику последних десятилетий в русском языке, мы пришли к выводу: если понятие затрагивает важные сферы деятельности человека, то слово, обозначающее это понятие, конечно же, становится употребительным.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Появление большого количества иноязычных слов английского происхождения, их быстрое закрепление в русском языке объясняется стремительными переменами в общественной и научной жизни. Усиление информационных потоков, появление глобальной компьютерной системы Интернета, расширение межгосударственных и международных отношений, развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий, участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод – все это не могло не привести к вхождению в русский язык новых слов.
|
Используя знания теоретического материала, связанные с изучением данной темы, просматривая средства массовой информации и исследуя речь школьников школы в обыденной речи, мы выполнили поставленные задачи:
определили причины заимствования английских элементов в русском языке; проанализировали теоретический материал, связанный с заимствованиями; рассмотрели источники возникновения англицизмов.
Нами были рассмотрены причины заимствования англицизмов, их место в современном русском языке, а также проведен анализ их использования учащимися нашей школы. В результате опроса мы выяснили, что англицизмы активно используются в речи, иногда люди даже не подозревают, что используют заимствованные из английского языка слова. Нашей работой мы подтверждаем гипотезу: заимствования англицизмов – это один из способов обогащения русского языка, который представляет собой следствие условий социальной и культурной жизни человечества. И в завершении мы хотим привести слова Эразма Роттердамского: «Язык – лучший посредник для установления дружбы и согласия».
Мы считаем, что данная работа может помочь обучающимся на занятиях, на факультативах, на дополнительных уроках/консультациях по английскому языку. Данная работа также может стать основой для более глубокого исследования этой темы.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙСПИСОК
Книги одного автора:
1.Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы.- Владивосток, 2004.
2. Ваулина Е.Ю., Скляревская Г.Н. Давайте говорить правильно!: Новейшие и наиболее распространенные заимствования в современном русском языке.- М., 2005.
3. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.// Язык и культура.- Новосибирск, 2004.
|
4. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке.- М., 2008.
5. Новый англо-русский словарь / Под ред. В.К.Мюллер.- 9-е изд.- М., 2006.
6. Словарь иностранных слов / Под ред. В.В.Бурцева, Н.М. Семенова.- М., 2005.
Источники из Интернета:
1.Google Онлайн переводчик / google.com //[Электронный ресурс] // Режим доступа: https://translate.google.ru/?hl=ru
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
НАУЧНО - МЕТОДИЧЕСКАЯ РАБОТА
на тему «Английские заимствования в русском языке»
Исполнитель учащаяся 5Б класса
____________________А.Н. Щипунова
(подпись)
Руководитель
________________________Г.П. Уварова
(подпись)
Защищена с оценкой__________________
Челябинск 2019
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………......3
ГЛАВА I.Причины заимствования английских слов в русском языке.
1.1Способы образования английских слов…………………………………………...…………………………………....5
1.2 Современные англицизмы…………………….....................................6
1.3 Использование лексики английского происхождения в обыденной жизни школьников………………………………..………………………………7
1.4 Социальная значимость английских заимствований в средствах массовой информации……………………………………………………..7
1.5 Заимствования в сфере информационных технологий……………………………..………………………………………….8
ГЛАВА II. Практический аспект исследования. Результаты исследования....13 ВЫВОДЫ……………………………………………………………..……….....15
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………...……..16
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК………… …….…………….…………..17
ПРИЛОЖЕНИЕ 1………………………………………………………………18
ПРИЛОЖЕНИЕ 2………………………………………………………………19
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время для истории лингвистики характерен период активизации интереса к русско-английским языковым контактам, и тому есть веские причины. «Латынью ХХI века» по праву называют английский язык: около 65% всех заимствований в русском языке приходится на англо-американизмы. Многие передовые технологии сконцентрированы на Западе, а английский язык сегодня является международным, следовательно, русский вокабуляр пополняется за счет англо-американизмов. Поэтому в последние годы увеличился приток иностранных слов в русский язык.
Актуальность проблемы заключается в том, что употребление заимствований, как потребность в новых языковых структурах, в разнообразии, в краткости, четкости и удобстве. Можно ли сегодня обойтись без таких слов, как кекс, футбол, торт, клуб, спорт, компьютер, которые стали для нас родными и очень необходимыми.
|
Гипотеза нашего исследования основана на предположении, что заимствования английских слов в русском языке – это один из способов обогащения русского языка, который представляет собой следствие условий социальной и культурной жизни человечества.
Цель исследования: изучение степени проникновения англицизмов в речь современного человека.
В соответствие с поставленной целью определены следующие задачи:
1. Рассмотреть отношение людей к появлению в русском языке слов, заимствованных из английского языка. Изучить теоретический материал по вопросу об англицизмах.
2. Определить причины и способы заимствований. Расширить и углубить знания по предмету «английский язык». Выяснить, в правильном ли значении они употребляются учащимися нашей школы.
3. Рассмотреть степень популярности англоязычных заимствований на основе результатов исследования.
4. Провести анкетирование учащихся школы и их родителей, чтобы выяснить их отношение к англоязычным заимствованиям и проверить правильность употребления этих слов. Сделать вывод по выбранным методам запоминания английских слов.
Объект исследования – английские заимствования в современном русском языке.
Предметом исследования выступает изучение места англицизмов в современном русском языке последних десятилетий.
В соответствии с поставленными задачами в работе использованы следующие методы исследования: описательный метод, сравнительный метод, статистический метод, дедуктивный метод, практический метод.
Материалом исследования послужили профессиональные учебные пособия, авторские статьи, интернет–источники.
Практическая значимость работы заключается в возможном использовании полученных результатов в практике изучения английского языка. Кроме того результаты работы могут быть использованы на занятиях английского языка и в рамках индивидуального обучения.
|
|
Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...
Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...
Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!