Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Топ:
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Определение места расположения распределительного центра: Фирма реализует продукцию на рынках сбыта и имеет постоянных поставщиков в разных регионах. Увеличение объема продаж...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Как мы говорим и как мы слушаем: общение можно сравнить с огромным зонтиком, под которым скрыто все...
Дисциплины:
2020-01-13 | 83 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
Текст 15
ज्ञानयज्ञेन चाप्यन्ये यजन्तो मामुपासते ।
एकत्वेन पृथक्त्वेन बहुधा विश्वतोमुखम् ॥ १५ ॥
джн̃а̄на-йаджн̃ена ча̄пй анйе, йаджанто ма̄м упа̄сате
экатвена пр̣тхактвена, бахудха̄ виш́вато-мукхам
джн̃а̄на — знанием; йаджн̃ена — жертвоприношение; ча — и; апи — кроме того; анйе — другие; йаджантах̣ — жертвующие; ма̄м — Мне; упа̄сате — поклоняются; экатвена — как Единству; пр̣тхактвена — в двойственности; бахудха̄ — как многообразию; виш́ватах̣-мукхам — вселенской формы.
Перевод:
Те же, кто совершает «жертвоприношение путем развития знания», поклоняются Мне как Единству в двойственности, как вселенской форме, включающей в себя все многообразие бытия.
Текст 16
अहं क्रतुरहं यज्ञः स्वधाहमहमौषधम् ।
मन्त्रोऽहमहमेवाज्यमहमग्निरहं हुतम् ॥ १६ ॥
ахам̇ кратур ахам̇ йаджн̃ах̣, свадха̄хам ахам ауш̣адхам
мантро ’хам ахам эва̄джйам, ахам агнир ахам̇ хутам
ахам — Я; кратух̣ — обряд поклонения богам; ахам — Я; йаджн̃ах̣ — огненное жертвоприношение; свадха̄ — почитание ушедших предков; ахам — Я; ахам — Я; ауш̣адхам — сила целебных трав; мантрах̣ — ведические гимны; ахам — Я; ахам — Я; эва — и конечно же; а̄джйам — другие атрибуты жертвоприношения, такие как масло и зерна; ахам — Я; агних̣ — огонь; ахам — Я; хутам — церемония подношения.
|
Перевод:
Я огненное жертвоприношение, Я подношения богам и предкам, Я сила целебных трав и ведические гимны, Я масло, огонь и сам обряд поклонения.
Текст 17
पिताहमस्य जगतो माता धाता पितामहः ।
वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक्साम यजुरेव च ॥ १७ ॥
пита̄хам асйа джагато, ма̄та̄ дха̄та̄ пита̄махах̣
ведйам̇ павитрам ом̇ка̄ра, р̣к са̄ма йаджур эва ча
пита̄ — отец; ахам — Я; асйа — этой; джагатах̣ — вселенной; ма̄та̄ — мать; дха̄та̄ — корень; пита̄махах̣ — прародитель; ведйам — то, что необходимо познать; павитрам — очищающий; ом̇ка̄рах̣ — слог Ом̇; р̣к — Р̣г Веда; са̄ма — Са̄ма Веда; йаджух̣ — Йаджур Веда; эва — конечно же; ча — также.
Перевод:
Я отец и мать мироздания, Я его опора и прародитель. Я цель всякого познания, Я источник всей чистоты, Я сакральный слог Ом, Я — Риг, Сама и Яджур Веды.
Текст 18
गतिर्भर्ता प्रभुः साक्षी निवासः शरणं सुहृत् ।
प्रभवः प्रलयः स्थानं निधानं बीजमव्ययम् ॥ १८ ॥
гатир бхарта̄ прабхух̣ са̄кш̣ӣ, нива̄сах̣ ш́аран̣ам̇ сухр̣т
прабхавах̣ пралайах̣ стха̄нам̇, нидха̄нам̇ бӣджам авйайам
гатих̣ — высшая цель; бхарта̄ — хранитель; прабхух̣ — владыка; са̄кш̣ӣ — наблюдатель; нива̄сах̣ — обитель; ш́аран̣ам — прибежище; су-хр̣т — самый близкий друг; прабхавах̣ — творение; пралайах̣ — уничтожение; стха̄нам — поддержание; нидха̄нам — место упокоения; бӣджам — семя; авйайам — изначальное и нетленное.
|
Перевод:
Воистину, Я высшая цель каждого! Я хранитель, владыка, наблюдатель, обитель, прибежище и самый близкий друг. Я тот, кто создает, поддерживает и разрушает мироздание. Я изначальное семя и место конечного упокоения.
Текст 19
तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च ।
अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन ॥ १९ ॥
тапа̄мй ахам ахам̇ варш̣ам̇, нигр̣хн̣а̄мй утср̣джа̄ми ча
амр̣там̇ чаива мр̣тйуш́ ча, сад асач ча̄хам арджуна
тапа̄ми — согреваю; ахам — Я; ахам — Я; варш̣ам — причина дождя; нигр̣хн̣а̄ми — засухи; ут-ср̣джа̄ми — посылаю достаточно; ча — и; амр̣там — бессмертие; ча — и; эва — несомненно; мр̣тйух̣ — смерть; ча — и; сат — истина; асат — невежество; ча — также; ахам — Я; арджуна — Арджуна.
Перевод:
Арджуна, Я источник тепла, Я причина дождя и засухи. Я бессмертие и смерть, просветление и невежество.
Текст 20
त्रैविद्या मां सोमपाः पूतपापा यज्ञैरिष्ट्वा स्वर्गतिं प्रार्थयन्ते ।
ते पुण्यमासाद्य सुरेन्द्रलोकमश्नन्ति दिव्यान् दिवि देवभोगान् ॥ २० ॥
траи-видйа̄ ма̄м̇ сома-па̄х̣ пӯта-па̄па̄
йаджн̃аир иш̣т̣ва̄ сваргатим̇ пра̄ртхайанте
те пун̣йам а̄са̄дйа сурендра-локам
аш́нанти дивйа̄н диви дева-бхога̄н
траи-видйа̄х̣ — знатоки трех Вед (Р̣г, Йаджур и Са̄ма Веды); ма̄м — Мне косвенно поклоняясь; сома-па̄х̣ — пьют напиток сома; пӯта-па̄па̄х̣ — чтобы очиститься от грехов; йаджн̃аих̣ — совершают жертвоприношения; иш̣т̣ва̄ — поклоняясь Индре и другим богам; сваргатим — стремясь попасть в рай; пра̄ртхайанте — молятся; те — они; пун̣йам — вознаграждение за благочестие; а̄са̄дйа — достигнув; сура-индра-локам — обители бога Индры, райского бытия; аш́нанти — вкушают; дивйа̄м — неземными; диви — в раю; дева-бхога̄н — усладами богов.
|
Перевод:
Последователи трех Вед совершают жертвоприношения, почитая Индру и других богов. В действительности они поклоняются лишь Мне, но делают это косвенным образом. Желая очиститься от грехов, они пьют напиток сома, предложенный вначале богам, и молят их о достижении рая. Получив результаты такого поклонения, они достигают планет небожителей, обретая там неземные удовольствия.
Текст 21
ते तं भुक्त्वा स्वर्गलोकं विशालं क्षीणे पुण्ये मर्त्यलोकं विशन्ति ।
एवं त्रयीधर्ममनुप्रपन्ना गतागतं कामकामा लभन्ते ॥ २१ ॥
те там̇ бхуктва̄ сварга-локам̇ виш́а̄лам̇
кш̣ӣн̣е пун̣йе мартйа-локам̇ виш́а̄нти
эвам̇ трайӣ-дхармам анупрапанна̄
гата̄гатам̇ ка̄ма-ка̄ма̄ лабханте
те — они; там — этим; бхуктва̄ — насладившись; сварга-локам — райским счастьем; виш́а̄лам — огромным; кш̣ӣн̣е — когда иссякают; пун̣йе — благочестивые заслуги; мартйа-локам — в мир людей; ви-ш́а̄нти — падают; эвам — таким образом; трайӣ-дхармам — поклонению, предписанному тремя Ведами; анупрапанна̄х̣ — рьяно посвятив себя; гата-агатам — беспрестанный круговорот в этом бренном мире; ка̄ма-ка̄ма̄х̣ — стремящиеся к чувственному наслаждению; лабханте — получают.
Перевод:
Вкусив наслаждений райских миров, они исчерпывают запас своего благочестия и возвращаются в мир смертных. Так, становясь жертвами собственного вожделения, последователи мирских ритуалов трех Вед обретают лишь вечное скитание в мире рождений и смертей.
Текст 22
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते ।
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ॥ २२ ॥
|
ананйа̄ш́ чинтайанто ма̄м̇, йе джана̄х̣ парйупа̄сате
теш̣а̄м̇ нитйа̄бхийукта̄на̄м̇, йога-кш̣емам̇ ваха̄мй ахам
ан-анйа̄х̣ — не имея другого объекта; чинтайантах̣ — погружен в мысли; ма̄м — обо Мне; йе — те, кто; джана̄х̣ — люди; пари-упа̄сате — поклоняющиеся Мне; теш̣а̄м — для тех; нитйа — кто всегда; абхи-йукта̄на̄м — связан со Мной; йога — обретенное; кш̣емам — сохраняю; ваха̄ми — одариваю; ахам — Я.
Перевод:
|
|
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!