Вринда-деви – воплощение красоты Кришны — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Вринда-деви – воплощение красоты Кришны

2020-01-13 1528
Вринда-деви – воплощение красоты Кришны 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Шри Вринда-деви—это воплощение красоты Кришны. В синих одеждах, украшенная жемчугом и цветами, она сияет, как расплавленное золото. Вринда—великая героиня игр Господа, искусная в создании приятной Кришне обстановки. Она известна под именем Лилавати и вечно пребывает на востоке Йога-питхи. Её родители—Чандрабхану и Пхуллара-деви, муж—Махипала, сестра—Манджари. Она всегда остаётся во Вриндаване, поглощённая любовью к Божественной Чете. Именно Вринда-деви руководит всеми движущимися и неподвижными созданиями во Вриндаване. Это она следит за украшением рощ, сменой времен года и доставляет все необходимое для игр Кришны. Она—царица всех лесных богинь, а в другой своей милостивой форме она—священное дерево туласи, и ее листья всегда находятся на лотосных стопах Шри Кришны.

Это Вринда помогла Кришне осуществить Его план, согласно которому враджа-васи и полубоги должны были прославить Шри Радху. Хотя богиня удачи правит во всех трех мирах, будучи довольным Шри Радхой, Шри Хари хотел сделать Ее царицей Своего собственного дома. В тот день Вринда-деви проявилась как божественный голос (акаш-ван), который эхом разнесся по всей Врадже. Громоподобный голос обратился к Паурнамаси: «О царица йогов, поскорее омой Шри Радху, которая является Чандра-Лакшми, лунной богиней красоты, вышедшей из океана

бесчисленных добродетелей, усадив Ее на украшенный драгоценными камнями золотой трон в прославленном по всей вселенной Вриндаване! Как лунные лучи питают всю землю, так же сияние абхишеки Шри Радхи принесет величайшую удачу Врадже, Гокуле и всему миру. Одним этим действием любовь будет разнесена каждому существу. Поэтому не мешкай!» Затем, в присутствии охваченных благоговением враджа-васи, этот небесный голос повелел застенчивой Радхике пройти царскую церемонию омовения: «О Радхе, ради блага Твоих подданных и Вриндавана исполнись решимости и не сомневайся. Этим действием Ты рассеешь безграничные страдания этого мира и окажешь всем наивысшую милость. В конце концов, даже самые робкие девушки должны оставить свою стыдливость, когда они принимают мужа!» Услышав это нектарное послание, Шри Радха обняла Своих подруг, а враджа-васи в это время в экстазе кричали и играли на музыкальных инструментах. Когда Кундалата объявила эту новость по всей Врадже, радости Шри Кришны не было границ.

* * *

«Во Вриндаване, в храме Говиндадевы Господь окружен поклоняющимися преданными. Я предпочитаю жить там. О царь, в этом мире Вриндавана —это Ваикунтха Говинды. Вринда и другие преданные Кришне гопи также находятся здесь. О Махапала, те великие души, которые получают даршан Говинды во Вриндаване,—самые прославленные личности в этом мире». (Нарада Муни, «Сканда Пурана»).

Никто не может получить доступ во Вриндаван без милости Вринда-деви. А без милости Вриндавана невозможно обрести благосклонность Господа Кришны. Поэтому преданные поклоняются Вринда-деви в лесу Камьявана, так же как на Вринда-кунде возле Нанда-грама. За пределами Вриндавана ей легко можно поклоняться как дереву туласи. Слава Шримати Туласи-деви! Рупа Госвами, вечный спутник Господа, в своей «Уткалика-вьялари» учит нас, как принять прибежище Вринда-деви.

хриди чирад васад аша мандалаламба падау

гунавати тава натхау натхикум джантур эшах

сапади бхавад анугйам йачате деви вринде

майи кила карунардра дриштим атра прасида

«О милосердная Вринда, Радха и Кришна—твои Госпожа и Господин. Я так долго лелею в своем сердце желание увидеть Их, и только по твоей милости это желание может исполниться. Пожалуйста, брось на меня милостивый взгляд. Будь добра ко мне».

Как-то раз Нарада Муни обратился к Господу Шиве: «Дорогой Господь, я видел Всевышнего во многих формах, даже как пастушка, играющего в Гокуле. Только ашта-калия-лилу ещё не видел. Что мне делать?» Шива улыбнулся и сказал, что не в его полномочиях благословлять на видение сокровенных игр Радхи и Кришны. Он дал Нараде мантру, чтобы тот повторял её во вриндаванском лесу и молился о милости Вриндадеви, ведь именно Вриндадеви вводит преданных в ашта-калия-лилу. Так Нарада отправился во Вриндаван. Совершив враджа-парикраму, он прибыл к Брахма-кунде возле храма Шри Рангаджи, где встретил Вриндадеви в окружении гопи. Обрадовавшись появлению мудреца, она поклонилась ему и усадила. Нарада рассказал ей о своём желании. Вринда ответила, что даже Брахма и Шива не имеют доступа к ашта-калия-лиле; чтобы увидеть эти игры или принять в них участие, нужно, следуя примеру гопи, развить их настроение. Она посоветовала Нараде остаться во Врадже и развить

чистую любовь к Богу. После продолжительных молитв и аскез во Вриндаване Нарада Муни вновь увидел Вринду с подругами, на сей раз у Вену-купы. Мудрец спросил, не очистился ли он достаточно, чтобы созерцать восемь игр Господа. Вринда сказала, что его облик всё равно не подходит для этого, но, тем не менее, согласилась исполнить желание Нарады. Она повела его к озеру Кусум-саровару и попросила его окунуться в воду. Выйдя из воды, Нарада превратился в юную, необычайной красоты гопи по имени Наради. Так по милости Вринды мудрец через некоторое время увидел ашта-калия-лилу Радхи и Кришны. Господь Кришна, увидев Нараду в облике Наради, попросил его остаться на время во Вриндаване (в месте, которое в последствии будет названо Нарада-кундой), и написать «Бхакти-сутру», писание о преданном служении Богу. Хотя на мудреце лежало проклятие, что он не может оставаться на одном месте в этом мире дольше пятнадцати минут, Господь заверил его, что здесь он может остаться надолго, ведь Вриндаван—не материальный мир. Написав «Бхакти-сутру», Наради вновь пошла с Вриндой к Кусум-саровару, окунулась в воду и приняла прежний облик мудреца. Так Вринда, участница игр Радхи и Кришны, помогла чистому преданному, Нараде, стать свидетелем этих сладостных развлечений. Порой великие ачарьи приподнимают перед нами завесу майи, позволяя одним глазком взглянуть на таинство духовного бытия. В своей книге «Кришна-бхаванамрита-махакавья» Вишванатха Чакраварти подробно описывает распорядок дня Кришны и, в частности, рассказывает о занятиях Вринды. Богиня трансцендентного леса «круглосуточно» занята риготовлениями ко все новым и новым лилам Господа и Госпожи. Шрила Рупа Госвами в «Лалита-мадхаве» повествует, как она встречает рассвет: «Вринда смотрит в небо со словами: “Супруг ночи, месяц, поблек и теперь стремится отдохнуть на западном горизонте. Юпитер померк, и его подружки-звёзды гаснут, будто теряя сознание. Ночь на исходе. (Прогуливается). Вот уж и рассвет, я слышу шум; кто-то сбивает йогурт в масло. Наверно, эти громкие звуки достигли чертогов полубогов, напомнив им о пахтании молочного океана. (Смотрит в сторону и улыбается). Вот из леса во Враджу поспешно возвращается Пали. Она стыдливо прикрывает краем сари растрёпанные волосы на опущенной голове и беспокойно озирается вокруг. (Смотрит в другую сторону). А вот в Гокулу спешит Палика. На ней прекрасные шелка, которые очень тесно дружат с лотосоподобным пупком Кришны. На её груди огромное ожерелье, что так любит прикосновения шриватсы Господа. В ушах она носит серёжки, близких спутников акулоподобных серёжек Говинды, а на её щеках красуется цветочный узор, нарисованный Его рукой. (Оборачивается и расстроенно говорит). Жаль, а коса Падмы будто только что заплетена, помада так и осталась нетронутой на её бимбоподобных губах, и игриво изогнутый нарисованный побег на щеке тоже не смазан. Увы, ей не удалось встретиться с Кришной этой ночью, и теперь она, словно безжизненная, бредёт

домой». Так размышляет Вринда неподалеку от Дадхи-мантаны (места сбивания йогурта). Здесь она обычно думает о том, как устроить встречу Божественной Четы. Когда ей это удается, она плавает в океане счастья. Во «Враджа-виласа-ставе» есть такие слова: «Наполненная великим приливом любви, украшая вечноцветущие рощи Вриндаваны множеством благоухающих цветов, Вринда-деви создает праздничную атмосферу для того, чтобы Шри Радха и Шри Кришна наслаждались трансцендентными играми со Своими дорогими друзьями. Позвольте мне предаться Вринда-деви».

С 3:36 до 6:00, на рассвете, под приятное жужжание пчел Вринда-деви встает, осматривается и приказывает своим любимым пичужкам разбудить Господа и Госпожу. По ее приказу петухи просыпаются, вытягивают шеи и начинают хлопать крыльями. Они кричат пять или шесть раз, пробуждая Шри Радхику и тем самым принося Ей великое беспокойство. Как Шукадева Госвами искусно пробуждает мир от сна, навеянного майей, прославляя Господа в привлекательной манере (излагая «Бхагавата-пурану»), так и попугаи Дакша и Вичакшина по приказу Вринды будят Господа. Глядя на Мадхусудану (Кришну-пчелу), опьяненного медом цветущих лотосов—лиц гопи в

утреннем лесу, Вринда-деви погружается в океан блаженства, но в то же время испытывает страх. Лучи луноподобных лиц Шри Радхики и гопи рассеяли тьму ночи. Итак, когда Вринда заглядывает в никунджу, чтобы проверить, продолжаются ли любовные игры Радхи и Кришны, в ее сердце закрадываются сомнения. Веды гласят, что когда тьма рассеивается, проявляется знание, и человек исцеляется от сердечной болезни— вожделения. Но Вринда считает, что все как раз наоборот: страсть Радхи и Кришны нарастает, когда приходит день. Обычаи Враджи непостижимы для Вед. Видя, что нет другого способа снять любовную истому Радхи и Кришны, Вринда приказывает старой обезьяне Каккхати говорить грубости, чтобы разлучить Их. Вринда думает: «Увы! Другого способа нет!» Увидев, как Шри Кришна входит во Вриндаван, Вринда обращается ко всем движущимся и неподвижным лесным созданиям, которые страдали от разлуки с Ним: «О дружище лес, немедленно очнись от своего обморока разлуки; твой возлюбленный Кришна пришел, чтобы одарить тебя счастьем. Возрадуйся и скорее напомни Ему о твоей восхитительной Царице Радхе. Показав свои бесчисленные достояния, сделай свою красоту полезной, устраивая все для игр Шри Кришны. О лианы, просыпайтесь! О деревья, цветите! Олени, резвитесь! О кукушки, пойте вместе с пчелами! О павлины, счастливо танцуйте! О попугаи, читайте сладкие стихи! О подвижные и неподвижные создания, радуйтесь: ваш драгоценный Шри Кришна пришел, чтобы сделать вас счастливыми». Поздним утром Вринда вместе с брахмани Нандимукхи передают Хари письмо возлюбленной и благословляют Его. Одним воскресным утром между Вриндой и Радхикой произошла следующая беседа.

- О дорогая подруга Вринда, откуда ты идешь?— спросила Радха.

- От стоп Шри Хари.

- Где же Он?

- На берегу Радха-кунды.

- Что Он делает там?

- Учится танцевать.

- Кто же Его учит?

- Твой образ любви, являющий себя повсюду, в каждом дереве и лиане, который бродит по свету, подобно искусному танцору, и заставляет Его танцевать вслед за ним. Пока Радха и Кришна наслаждаются в кундже, Лалита и сакхи собираются под деревом, и столь долголелеемое желание Нандимукхи и Вринды наблюдатьлюбовные утехи Радхи и Кришны исполняется. ШестьЛакшми, представляющие времена года (в Индии шесть,а не четыре сезона) входят в собрание сакхи, чтобыузнать, какое служение им предстоит нести. Вринда говорит им: «Бхо, богини времен года! Украсьте же лес для удовольствия Радхи и Кришны. О Васанта Лакшми (богиня весны), отправляйся к холму Говардхан и оставайся в Раса-стхали (в месте, где Кришна танцует танец раса весной, а именно в деревне Парасаули и у Чандра-саровары)! О Шарада Лакшми (богиня осенней красоты), будь на берегу Ямуны, под древами желаний! А вы, остальные Лакшми, отдайте все служению Радха-кунде и ее лесам, развеселите и удивите своих Господ,Шри Шри Радху и Кришну! Будьте благословенны,безгранично удачливые богини. Сезон дождей долженбыть на востоке кунды, осень — на юге, хеманта (времягода между осенью и зимой) — на западе, зима — насевере. Весна пусть расположится в деревьях вокруг кунды, а лето пусть сделает воду приятной для игр!»Услыхав это, риту-лакшми (богини времен года) предстают перед Вриндой, кланяются ей и сакхи и ревностно принимаются за свое служение. Кому еще суждено вкусить подобное блаженство? Между тем, Кришна умащает возбужденное тело Радхики черным агуру и мускусом и переодевает Ее в Свою одежду и украшения, а к поясу привязывает Свою флейту. Он усаживает Ее лицом на север. Так Она молча сидит в Своем обычном застенчивом настроении, одетая в повседневную одежду Кришны, в частности, в желтое дхоти. Кришна садится за Нею. Слыша позвякивание ножных колокольчиков и поясков, он понимает, что приближаются сакхи. Движением бровей Он подает знак неким служанкам, стоявшим подле Него, не говоря ни слова. Спектакль Кришны сбивает гопи с толку. Вринда говорит: «Лалитика, я думаю, что тот, кто повторяет джапу на четках рудракша и восседает на куша-асане — Кришна! Он превратил Радхику в Свое подобие при помощи мантры, потому что хотел наслаждаться Ею без страха, у всех на глазах». Вишакха тоже недоумевает: «Сакхи Вринда, этот похотливый Кришна мантрами превратил Радхику в Свое подобие. Я не могу понять, кто есть кто!» Пока девушки строят различные предположения, «Радха» начинает вести себя с ними не совсем так, как девушке надлежит общаться с подругой. Затем Лалита и ее сакхи, а также Вринда и Нандимукхи отправляются туда, где восседает Радхика, переодетая Кришной. Завидев их, Кундалата говорит: «Сюда, сюда, о сакхи! О целомудренные девушки, где же вы пропадаете? Откуда взялись эти отпечатки любви на ваших телах? Ваши беспокойные глаза не подведены тушью, волосы распущены (или живые существа свободны от рабства), губы побледнели (или отреклись)от чьих-то укусов, а груди поцарапаны (или цепь самсары порвана) чьими-то ногтями! Ведь Мадхава, даровавший вам саюджью (союз с Ним или безличное освобождение), сидит здесь и медитирует. Так признайтесь, кто сделал все это с вами? Мне очень любопытно!» Услыхав это, Вринда наклоняется к Нандимукхи: «Нанди, эти тупые клуши вроде Лалиты не совершили ни одной аскезы, и Кришна всегда в пух и прах разбивает их целомудрие!» Тут вмешивается Кундалата: «Вринда, ты богиня леса. Нет совершенств, которыми бы ты не обладала, и нет трав, которых бы ты не знала. Скорее отправляйся к Радхике и вылечи Ее».

Слыша ее слова, сакхи притворяются удивленными. Увидев это, хозяйка леса, Вринда-деви, с полуулыбкой говорит: «О сакхи, эти двое—ваши друг и подруга. Теперь вы можете видеть Их воочию. О, какой чудесный трюк проделал Гиридхари! Тот, к кому прежде прикоснулись сакхи, был Радхой, и теперь тоже предстал перед нами как Радха! О сакхи, теперь просто делайте то, что скажет Радхика. Отправляйтесь по одной в ту пещеру и пусть будет сбит с толку этот второй образ Радхи!» Услыхав эти слова сакхи, Радха, Кришна и Нанди смеются: «О Сарасвати, подарившая эти слова сакхи, ты возвещаешь истину! Поклоны тебе!» Между 10:48 и 15:36 ручной попугай приносит Кришне послание, описывающее славу Шри Радхики, и горло мудрой птицы перехватывают экстатические чувства. Мадхава просит Вринду, хозяйку вриндаванского леса, вознаградить посланца сочным виноградом. Этот шука, попугай, обрел великую удачу— его кормит благородная и дружелюбная сакхи. Затем, когда Шри Радхика с Вихариджи (Кришной, который наслаждается) гуляют по лесу Хеманта (что значит «Зимний»), Вринда-деви, хозяйка леса, с непревзойденным чувством юмора предлагает Им багряные, рыжевато-коричневые, голубые и золотистые шубки. Она приводит Божественную Чету в Раса-стхали и говорит Радхе: «Сакхи, это Раса-стхали, называемый Парасаули, где Ты каждую ночь наслаждаешься танцем раса. Позволь нам передохнуть здесь, на этих драгоценных сиденьях». Когда Радха и Кришна дают Свое согласие, Вринда-деви подает Хари медовый напиток. Когда Шри Радхика заглядывает в серебряную чашу, чтобы проверить, насколько сладок мед, Она видит отражение лица Приятамы (самого достойного объекта любви) и начинает пить этот нектар, который для Нее слаще меда. После игр в освежающих водах Радха-кунды Радха и Кришна входят в драгоценный храм, где Вринда предлагает Им джекфрут и множество других фруктов, более сладких, чем нектар.

Когда Радха и Кришна играют в кости, Вринда садится в качестве жюри со стороны Радхики, а Нандимукхи—со стороны Кришны. В сезон дождей (июль-август), в это же время (с 10:48 до 15:36) Радха, Кришна и Их подруги наслаждаются другой удивительной игрой — Джхулан-ятрой, праздником качелей. Вринда показывает Радхике и Кришне тропинку, ведущую в подготовленный ею заранее для развлечений Божественной Четы лес Варша-харша, то есть «Радость сезона дождей». В этом лесу Радха и Кришна садятся на качели, являя еще одно из Своих бесчисленных развлечений. По мере того, как луна блаженства праздника качелей прибывает, ожерелья, серьги и гирлянды Божественной Четы начинают танцевать, Их ножные и ручные колокольчики издают подходящую случаю музыку, а полуулыбки принимают все это. Лотосоподобные глаза Радхи и Кришны качаются на волнах бурного океана сияния тел друг друга. Видя это, сакхи обретают великое богатство блаженства. Желание, не благоприятствующее продолжению игры, беспокоит умы Радхи и Кришны, но в целом не мешает празднику качелей. Мудрецы говорят, что это происходит благодаря могуществу лила-шакти (энергии развлечений, которую олицетворяет Вринда-деви). Затем Вринда показывает Мукунде особые качели, на которые Он взбирается не только со Шри Радхикой, но и с другими гопи. Качели эти имеют форму лотоса, в сердцевине которого подушечки. Кришна кладет Свою левую руку на плечо Радхики, а восемь главных сакхи занимают восемь ближайших лепестков. Шестнадцать следующих за ними сакхи занимают шестнадцать наружных листьев. Сама же Вринда счастлива качать эти лотосные качели вместе с Нанди. Затем, на вершине блаженства, Вринда приносит Их Светлостям вкусные финики, райские яблоки, виноград и другие фрукты. Ночные игры Радхи и Кришны начинаются с 22:48 и продолжаются до 03:36. Сладко улыбающийся лотосный лик Шри Радхики рассеивает все печали гопи. Радха погружается в любовные утехи с Кришной, принявшим Ее настроение, произносящим Ее слова,

носящим Ее одежду и выглядящим в точности как Она Сама. Наблюдая любовное искусство Кришны, одетого как вама (упрямая) Радхика, и Шри Радхики, одетой как капризный Кришна, сакхи тонут в океане веселья. Шри Радхика, переодетая в Кришну, обнимает Своих подруг. Издали наблюдая за этим, Вринда-деви со слезами любви

на глазах считает свое рождение удачным. Затем Вринда говорит лотосооким Радхе и Кришне: «Радха, из-за Своих заблуждений Ты будешь побеждена Своим возлюбленным! Кришна, приняв серьезность Шри Радхики, Ты пал в объятия Джаялакшми (богини победы). А теперь, Радха, отдай мне Его флейту мурали!» Шри Радхика дает Вринде Его флейту и Вринда возвращает ее Мукунде, который притворяется изумленным и говорит: «Ахо! Я Кришна, а не Радха!» Эти тучи и молнии поливают друг друга весельем, изменяя свои цвета. Затем Они принимают Свой истинный облик и садятся в Раса-стхали, чтобы принять служение лесных богинь. Вринда говорит Радхике: «Ахо! Ты обманула Кришну, пообещав дать Ему кое-что и не исполнив обещанное! Как удивительно! Ты не имеешь Себе равных во всех отношениях. Даже Кришна не может представить Себе границ Твоего ума». С этими словами она предлагает Радхе и Кришне множество гирлянд, листьев бетеля и божественных украшений. Затем, заметив желание Кришны устроить праздник расы, она предлагает: «О Расика, посмотри только, как несравненный искусник ветер поднимает прекрасные, мягкие, как вата, волны у берегов Ямуны! Посмотри, как прекрасна рябь на Ямуне. Единственное различие между берегом и водой - это их цвета, белый и голубой. Гляди же! Ямуна похожа на реку мускуса, сливающуюся с рекой камфары. Берег обнимает Ямуну, поет, танцует и музицирует, на все три мира прославляя Твою и без того уже бесконечно славную раса-лилу». В Раса-стхали произошло несколько удивительных игр, их описывает Шри Нарахари Чакраварти Тхакур в Пятой волне «Бхакти-ратнакары». Как-то раз Вринда-деви захотела во что бы то ни стало увидеть развлечения Радхи и Кришны. Подумав, Вринда-деви вместе со своими последовательницами начала подготовку к танцу раса. Чудесные приготовления, которые они сделали, неизвестны даже «Натья-шастрам». Гопи приготовили прелестную танцевальную площадку, лучезарную, как яркий лунный свет. Окружающие сады были прекрасны под лучами луны. Много сидений, украшенных белыми цветами, было расставлено в четырех направлениях, а посередине была заботливо устроена белая симхасана. Пан, бетель и другие специи на драгоценном подносе привлекали ум каждого чудесным запахом. Аромат различных цветочных

украшений, сандалового дерева и других предметов невозможно было описать. Там были миллионы красивых чамар. Мриданги и другие музыкальные инструменты были сложены аккуратными рядами. Попугаям и кокилам приказали воспевать славу Радхи и Кришны; павлинам велели танцевать, а шмелям — гудеть. В это время одна из последовательниц Вринда-деви шепнула ей: «Следуя твоим наставлениям, я сходила узнать, почему Их Светлости задерживаются. Паурнамаси велела Кришне подождать Радху у Пушпаваны. Затем Шри Радхика, прийдя из дома вместе со Своими сакхи, встретила Кришну на этом месте. Паурнамаси была очень рада видеть Их вместе, и сообщила Им о ваших приготовлениях. Выслушав Паурнамаси, Радха и Кришна направились сюда». Как привлекательна была Их походка, когда Они шли вот так, обнимая друг друга за плечи, не в силах оторвать глаз друг от друга, полные сильного чувства любви. Не было предела красоте той очаровательной сцены. Созерцая ее, веки отказывались мигать. Кришна был похож на тяжелое дождевое облако, а Радха рядом с Ним— на вспышку молнии. Блеск Их красоты освещает три мира. С Ними были Лалита и сакхи, и сияние всех присутствующих было

поистине очаровательно. Так, чудесной поступью Они вошли в лесную рощу под несмолкающий перезвон ножных колокольчиков. Когда Радха, Кришна и сакхи увидели приготовления, сделанные Вриндой, их объял восторг. Усевшись на превосходную симхасану в центре площадки, Они улыбались в огромном удовлетворении. Повсюду вокруг сакхи забыли себя в великом счастье. Миллионы служанок обмахивали Их Светлостей чамарами. Попугаи и кокилы воспевали Их славу, шмели благозвучно гудели, а павлины танцевали. По наказу Вринды все они выполняли соответствующее им служение, и, таким образом, Вринда-деви исполнила желание своего сердца. Кришна, воплощение экстатической любви, бросал в сторону взгляды и говорил что-то Вринде. Кто может описать постоянно возрастающую радость Вринды, когда она предлагала Кришне цветы и сандаловую пасту? Лалита взяла поднос со специями пана и счастливо подала его Радхарани, которая взяла пан и в великом удовольствии положила его в рот Кришне. Жуя пан, Кришна едва заметно улыбался, и Его сердце волновала любовь. Подумав о наслаждении танцем раса, Он нежно посмотрел в лицо Радхарани. Господь Кришна—это воплощение блаженства и вместилище духовной сладости. Он победил миллионы Купидонов. У губ Его—флейта, Он носит очаровательные одежды и украшен павлиньим пером. Его красота возрастает беспредельно. С тех пор, чтобы исполнить желания Вринда-деви, Господь Кришна наслаждался Своими играми танца раса именно в этом месте. Звуки различных музыкальных инструментов сливаются вместе и являются нектарным потоком в раса-мандале. Вринда-деви вводит удивительные музыкальные инструменты, неизвестные в шастрах. Радха и Кришна, полностью погруженные в сладость, создаваемую музыкой, радостно начинают танцевать. Ликуя, вступают в танец и сакхи во главе с Лалитой. Исполнив все эти песни и насладившись различными приятными мелодиями, извлекаемыми из музыкальных инструментов, Кришна и гопи сменяют одежду, чтобы поиграть в Ямуне. После водяных забав Божественные Влюбленные входят в кунджу, где Вринда предлагает Им финики, бананы, джекфрукты, райские яблоки, манго и другие сочные фрукты. Очарованные красотой и благоуханием плодов, Радха и Кришна с удовольствием принимают угощение Вринды. Когда в Своих проявленных играх на этой планете Кришна собрался покинуть Вриндавану, Вринда глубоко переживала это: «Для кого теперь украшать рощи, устраивать цветочные ложа и вдохновлять благоуханные побеги цвести не в сезон? Увы, вспахтав живой океан Гокулы, гора Мандара в лице Акруры извлекла нектар Кришны и создала при этом калакутовый яд мучительной разлуки враджаваси с Ним… Я вижу Радху. Вишакха и другие гопи в полном смятении. Похоже, они не знают, сказать Радхарани эту страшную новость или нет. Они оцепенели и стали похожи на мумии. Заметив суматоху, Радхарани опрометью бросилась к колеснице, Её расширившиеся глаза забегали, будто у перепуганной лани. Ох, бабушка Паурнамаси, Она то горько плачет, то катается по земле перед снаряжённой колесницей, то смотрит сквозь слёзы Кришне в лицо. Вот Она в знак смирения закусила травинку и низко склонилась перед Баларамой, умоляя Его не покидать Враджу. Кто сможет без глубокого сострадания смотреть на Неё сейчас? Мне кажется, жизненная сила гопи вот-вот вырвется наружу и последует за своим господином, Кришной. Кришна уезжает в Матхуру, и теперь шмели позабудут о мёде, павлины перестанут оживлять леса радостными танцами, а птицам чакравакам не будет дела до своих жён». Отправляя к Кришне в Матхуру лебедя-посланца, Лалита напутствует его: «В приозерной роще ты наверняка встретишь юную богиню Вринду в образе деревца туласи. Она вянет день ото дня в огне разлуки с Кришной. Когда на ее ветке распускается, источая сладостный аромат, нежный бутон, она скорбит, ведь Кришна не насладится этими цветками. Только Вринда-деви способна ощутить глубину переживаний гопи, поэтому тебе следует смиренно и благоговейно выразить ей почтение».

 

Вринда-деви в гаура-лиле

Вринда-деви начала участвовать в играх Господа Чайтаньи задолго до Его явления, в те времена, когда Свои лилы на Земле являл Шри Кришна: она посоветовала Ему принять облик санньяси и научила, как взывать о радха-преме. Эту историю рассказывает Гаура-Говинда Свами (из книги «Берег разлуки»). Однажды Кришна не пришел на свидание к Шримати Радхарани, а вместо этого направился в кунджу Чандравали. Радхика сильно опечалилась, а Лалита и Вишакха твердо решили не пускать больше Кришну к Ней в кунджу. Когда Кришна все-таки явился, они прогнали Его. Кришна растерялся. Он не знал, что делать, и пошел к Ямуне. Там Он снял все Свои прекрасные украшения и одежды и, отбросив их прочь, зарыдал, катаясь в песке. Теперь в мрачном настроении оказался Кришна. Уста Его произносили лишь одно: радхе пурао мадхурипу камам, радхе пурао мадхурипу камам, что значит: «О Радха, пожалуйста, удовлетвори желание врага Мадху-дайтьи». Хотя Паурнамаси-деви ведомо все, однако, увидев, в каком состоянии находится Кришна, она спросила Его: «Мальчик мой, что с Тобой случилось?» После того как Кришна рассказал Паурнамаси о том, что произошло, она сказала: «Все это я знаю. Я уже велела Вринда-деви сделать все необходимое, чтобы Вы со Шримати Радхарани помирились». В этот момент на берегу Ямуны появилась Вринда-деви. Увидев, как Кришна удручен, Вринда-деви подумала: «Кришна—это лила-майя. Что за удивительную лилу Он являет сейчас! В нитья-милане, вечном союзе, Радха и Кришна никогда не разлучаются. Спрашивается: где же вираха, где разлука? И вот теперь Кришна ощущает острую боль разлуки с Радхарани, а Радхарани впала в такое мрачное настроение, что даже Кришна не знает, как его исправить. Кришна—все для Радхарани. Но Радхарани в сердцах прогнала Его прочь, несмотря на то, что не в силах вытерпеть даже мгновения разлуки с Ним. По-моему, все это совершенно непостижимо. Однако, следуя указанию Паурнамаси, которая вдохновила меня на служение, я стану инструментом в этой изумительной лиле. Если я стану инструментом примирения Радхи и Кришны, то буду считать, что моя жизнь прошла не напрасно». После этого Вринда-деви явилась перед Кришной. «Я — Вринда-деви, — сказала она.—Меня прислала сюда Паурнамаси. Она все мне рассказала. Я знаю, что Ты так мрачен потому, что Радхарани отказалась принять Тебя. Я понимаю, что Ты ничего не можешь сделать, чтобы встретиться с Радхарани и снова сделать Ее веселой. Но все же есть одно средство, одно-

единственное. Если Ты сделаешь то, что я скажу, тогда еще можно надеяться…» Кришна согласился: «Конечно, Я сделаю все, что ты Мне скажешь. Сам Я просто не знаю, что и делать. Я совершенно обескуражен». Вринда сказала: «Ладно. Но Тебе придется отказаться от этой гопа-веши, одежды мальчика-пастушка. Ты должен снять ее. У Тебя прекрасные вьющиеся волосы, но Тебе придется обрить голову. Сними павлинье перо—никаких павлиньих перьев. И не стой вот так, три-бханга, изогнувшись в трех местах. Все это надо убрать. Темное тело—ни в коем случае! Это все убираем. И сними Свои желтые одежды. Надевай-ка шафран и становись нищим монахом, бхикшу. Тебе придется расстаться и со Своей мохана-мурали. Убери эту чарующую флейту. Вместо этого я дам Тебе другой

инструмент— кханджани, бубен. Я научу Тебя прекрасной песне, и Ты должен будешь петь ее и бить в бубен. Вот так, с песней и бубном, отправляйся к кундже Радхи. Если Ты сделаешь все, как я сказала, тогда, может быть, Тебе удастся увидеть Радхарани». Как только Вринда-деви произнесла эти слова, Кришна немедленно принял требуемый облик. Его голова стала обритой, одежды—шафрановыми, а тело засияло цветом расплавленного золота. Так Кришна явился в санньяса-веше. Этот прекрасный образ возник по Его желанию немедленно, потому что воля Кришны сильнее всего. Стоит Ему только захотеть, и происходит творение или же разрушение. Итак, после того как Кришна явился в бхикшу-веше, одеянии нищенствующего монаха, Вринда-деви научила Его следующей песне:

шримате радха бада абхимани

вамйа-бхава широмани

шйама сари анге аччхадана

тава тапта-канчана варана

эта дина чхиле пагалини раи

кану преме прана сампи

сарва рупе гуне ого гандхарвике

кану мана кари чури

аджи радха-према бхикша маги

кану пхере дваре дваре хайа

Вот какой чудесной песне научила Его Вринда-деви. Затем Кришна, играя на кханджани и распевая эту песню, в облике санньяси направился к радха-кундже. «О Шримати Радхе, Ты замкнута и сердита, абхимана, очень сердита. Вамйа-бхава широмани. Ты— драгоценный камень этого настроения левого крыла. Цвет Твоего тела—цвет расплавленного золота, тапта-канчана-гауранги. До сих пор Ты безумно жаждала кану-премы, любви Кришны. О Гандхарвика, Радхарани, как ни взгляни, Ты ограбила Кану, похитив Его сердце и разум. Ныне Кану превратился в попрошайку, Он ходит от двери к двери и умоляет: «Подайте радха-премы, радха-премы, любви Радхарани». Так Кришна стал должником. И чтобы заплатить этот долг, Он приходит в облике санньяси. Это совершенно иной облик: ни прекрасных вьющихся волос, ни изящного, трижды изогнутого тела. Теперь Его голова обрита, желтые одежды превратились в шафрановые, а Он Сам—в попрошайку радха-премы, которая есть не что иное, как радха-бхава. Ему пришлось прийти в этом облике санньяси, а иначе Он никогда не заплатил бы Своего долга. Теперь Кришна живет в образе, который представляет собой слияние Радхи и Кришны, Расараджа-Махабхава. И это—Чайтанья Махапрабху. Из «Чайтанья-чаритамриты» (Ади, гл.3) явствует, что Вринда-деви, Туласи, имеет непосредственное отношение не только к внутренним, но и к внешним причинам явления Шримана Гауранги, одной из которых стал зов Адвайты Ачарьи. Взирая на то, чем были заняты люди, Адвайта Ачарья преисполнился сострадания к ним и стал размышлять, как им помочь: «Если бы Шри Кришна пришел в этот мир, Он собственным примером научил бы людей преданности Богу. В эпоху Кали есть лишь одна религия—повторение святого имени Господа, но в каком облике должен воплотиться Господь в этот век? С чистым сердцем Я буду поклоняться Кришне. Я обращу к Нему нескончаемые молитвы, полные глубокого смирения. Я буду достоин имени «Адвайта»,

если сумею побудить Шри Кришну начать движение санкиртаны». Пока Он размышлял, каким поклонением умилостивить Кришну, Ему вспомнился стих из «Гаутамия-тантры»:

туласи-дала-матрена джаласйа чулукена ва

викрините свам атманам бхактебхйо бхакта-ватсах

«Шри Кришна, необычайно благосклонный к Своим преданным, готов отдать Себя тому, кто подносит Ему всего лишь листок туласи и пригоршню воды». Адвайта Ачарья стал размышлять над смыслом стиха: «Когда преданный подносит Господу Кришне лист туласи и воду, Господь, чувствуя Себя в неоплатном долгу перед преданным, думает: «Всех Моих богатств не хватит, чтобы воздать ему за такое подношение». И чтобы не остаться в долгу, Господь отдает Себя в распоряжение преданного. Так рассудив, Ачарья начал поклоняться Господу. Обратив Свои мысли к лотосным стопам Шри Кришны, Он непрестанно подносил Ему воду Ганги с цветами туласи. Он громко взывал к Шри Кришне и так побудил Кришну прийти в этот мир. Как заключает в своей «Гаура-ганоддеша-дипике»

Кави Карнапура, в гаура-лиле Вринда-деви явилась в деревне Шрикханда под именем Мукунды Саркара даса. Он был другом Шри Чайтаньи Махапрабху и старшим братом Шрилы Нарахари Тхакура. Еще одним его братом был Мадхава дас. Его сыном был Шри Рагхунандана Тхакур, и вместе они стали тридцать девятой ветвью всемилостивого древа Шри Чайтаньи, а отцом—Шри Нараяна Саркара. Мукунда и его сын раздавали плоды и цветы божественной любви всем и каждому. Мукунда дас был придворным лекарем Вадшаха Хусейн Шаха. Однажды, консультируя падишаха, он потерял сознание и упал с довольно высокого места на землю. Причиной его беспамятства стал веер из павлиньих перьев, которым слуга обмахивал падишаха: опахало напомнило Мукунде о Кришне, носящем в волосах павлиньи перья. Будучи человеком проницательным, Хусейн Шах все понял и освободил Мукунду от службы. Не теряя времени, Мукунда отправился в Навадвипу, где присоединился к Шри Чайтанье Махапрабху. Все это по милости Шрилы Прабхупады известно нам из «Шри Чайтанья-чаритамриты». Ниже мы приводим выдержку из этого великого писания. Обращенный к Мукунде вопрос Господа и дарованные ему наставления очень показательны, а слава чистого преданного, воспетая Самим Махапрабху—это поток нектара, никого не оставляющий равнодушным. «Далее Шри Чайтанья Махапрабху уделил внимание Мукунде дасу, Рагхунандане и Шри Нарахари —троим жителям деревни Кханда. Шри Чайтанья Махапрабху, сын матери Шачи, спросил Мукунду даса: «Ты отец, а Рагхунандана—твой сын, не так ли? Или же отец—Шрила Рагхунандана, а ты—его сын? Пожалуйста, скажи правду, рассей Мои сомнения».

Мукунда ответил: «Рагхунандана—мой отец, а я его сын. Таково мое заключение. Все мы развили преданность Кришне благодаря Рагхунандане. Поэтому я считаю его своим отцом». Услышав рассуждение Мукунды, Шри Чайтанья Махапрабху подтвердил: «Да, это так. Тот, кто пробуждает сознание Кришны, безусловно, является духовным учителем». Шри Чайтанья Махапрабху был очень счастлив говорить о величии Своих преданных. Когда Он говорил об их величии, Он казался пятиликим. Шри Чайтанья Махапрабху стал рассказывать всем Своим преданным: «Послушайте, пожалуйста, о любви Мукунды к Всевышнему. Его любовь очень глубока и чиста, и сравнить ее можно только с очищенным золотом. Посторонним Мукунда дас кажется царским лекарем, который служит чиновникам, но в сердце он хранит глубокую любовь к Кришне. Кто может постичь его любовь? Однажды Мукунда дас, царский лекарь, сидел с мусульманским царем на высоком помосте и консультировал его. Во время этой беседы слуга принес опахало из павлиньих перьев, чтобы прикрыть голову царя от солнца. Для этого он поднял опахало над головой царя. Просто увидев опахало из павлиньих перье


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.051 с.