История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Переведите следующие предложения на английский язык

2019-11-11 486
Переведите следующие предложения на английский язык 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Вверх
Содержание
Поиск

1. В начале его творческого пути (career) на него оказали большое влияние труды Декарта. 2. За встречей в Женеве последовал ряд  украинских мирных инициатив. 3. К мирным предложениям украинской делегации присоединились представители многих стран. 4. По этому вопросу было собрано много материалов. 5. На открытии Генеральной ассамблеи присутствовали делегации многих государств. 6.Недавно в Донецке открылось много интересных выставок. 7. В его статье предлагается новое решение проблемы окружающей среды. 8. Эксперименты будут закончены к понедельнику. 9. К концу года книга будет уже опубликована. 10. Полученные результаты (the results obtained) будут скоро внедрены а практику. 11. Сообщают, что эта резолюция была принята большинством голосов.

СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ПАССИВНЫХ КОНСТРУКЦИЙС ПРЕДЛОГАМИ НА РУССКИЙ ЯЗЫК

The date of the visit was agreed upon at last.                      О дате визита наконец договорились.

The article has been often referred to.                                        На эту статью часто ссылались.

The speaker was listened to with great attention.                  Оратора слушали с большим вниманием.              

 

1. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на сочетание глагола с предлогом, выделенные курсивом.

a) 1.The date of the summit was finally agreed upon. 2. After a long and heated discussion the compromise was arrived at. 3. Part-time work is resorted to in Britain to provide women with jobs. 4. His article is referred to in all recent publications. 5. In this hospital the patients are well looked after and provided with all the necessary medicines. 6. When they tried to put forward their proposal they were only laughed at. 1. Their persistence in work was well thought of. 8. Chances for wider employment for women are dealt with in this article. 9. Unjust practices are often met with at the factories where both men and women are employed.

b) 1. New taxation laws were widely commented on in press. 2. The increase in female employment is accounted for by more part-time work taken on by women. 3. Our arguments were listened to with great attention. 4. The problem of piece-work is only briefly touched upon in the paper. A more detailed discussion will follow. 5. Several changes in the factory management were brought about by important economic factors.6. The proposal to introduce equal pay for men and women at this factory has not been approved of.

 

2. Вставьте пропущенные предлоги.

l. In spite of all our efforts the decision has not been arrived.... 2.As soon as the fire broke out (начался) the firefighters were sent.... 3. The general outline of the project was agreed …. 4. He was an outstanding person and had been always spoken... with admiration. 5. A radical change in the payment practice was insisted... by the Trade Unions. 6. In the grandparents' house the child was well looked.... 7. The idea of building a bridge over the Channel has been widely commented....8. This strange fact cannot be easily accounted....

 

Составьте предложения из следующих слов и выражений. Следуйте образцу.

Образец: the staff, innovation, to approve of.  The innovation was approved of by the staff.

l. he, in the country, to bring up. 2. to find out, soon, their secret. 3. his idea, to back up, the management of the factory. 4. yet, the attempts to change the technology, not give up. 5. To put off, the experiments, after the accident, for an indefinite time. 6. the meeting, for some time, to put off. 7. The idea, to give up, after the discussion.

 

4. Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Речь президента сегодня комментируется во всех газетах. 2. На эту статью повсюду ссылается. 3. Здесь о детях хорошо заботятся, 4. Со многими из этих недостатков (malpractices) уже покончили. 5. Этой проблемы никогда не касались в местных газетах. 6. О нем хорошо отзываются, и это неудивительно. Он всегда готов прийти на помощь. 7. О начале строительства договорились только вчера. 8. На результаты этого эксперимента можно положиться. 9. Из-за плохой погоды пришлись оставить все попытки продолжить исследования. 10. Причину аварии так и не выяснили.

 

 

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ CAN/MAY

He can/may (might) be right.                                                                Возможно он прав.

She can/may (might) be waiting for us at the entrance.                       Вероятно, она ждет нас у входа.

She can/may (might) have settled the problem already.                Может быть, она решила эту проблему.

They can/may (might) have been waiting for us at the entrance.   Вероятно, они ждали нас у входа.

 

1. Переведите следующие предложения, учитывая различные значения глагола may:

1. You may wait for him if you like. 2. She may be waiting for us. Why not give her a ring? 3. Might I make as suggestion? 4. He might made this suggestion before, but it passed unnoticed. 5. What you say might be true. However we want evidence. 6. He may be looking up some index references in a book. 7. 1 can't find out their address. They might have moved away. 8. He may be clever, but he hasn't got much common sense. 9. You can't blame him. He might have done what he thought right. 10. It may be expected that they will reject our proposals.

 

2. Раскройте скобки, используя необходимые по смыслу форму инфинитива.

1.The speech may (to be) effective enough, but it was too long. 2. That story may (to be) true, but I don't believe it. 3. 1 did not say a word. He may (to jet) this information from other people. 4. It is to be hoped that the conference might (to bring) some changes in the situation in the country. 5. If you don't make every effort to help him, he may never (to succeed). 6. He may not (to hear) the news. He looks as if nothing has happened. 7. Might I (to smoke) in here?

 

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.01 с.