III. Средства межфразовой связи в ССЦ — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

III. Средства межфразовой связи в ССЦ

2017-05-18 1244
III. Средства межфразовой связи в ССЦ 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

ЛЕКСИЧЕСКИЕ
- Слова, включающие общий семантический компонент (слова одной тематической группы, одного семантического поля) Сверкнула молния; разорванная ею тьма вздрогнула и, на миг открыв поглощенное ею, вновь слилась. Как выстрел, грянул гром, и его раскаты понеслись над домом. Откуда-то бешено рванул ветер, подхватил пыль и сор с земли, и все, поднятое им, закружилось, столбом поднимаясь кверху. (М. Горький)
- Повторная номинация (различные обозначения одного и того же предмета, лица, признака) А коней Большого театра ничто не заслонило. Колесница Апполона рвется в небо. (Л. Колодный)
ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ
Анафора (единоначатие) Театр наказует тысячи пороков, оставляемых судом без наказания, и рекомендует тысячи добродетелей, о которых умалчивает закон. Театрвытаскивает обман и ложь из кривых лабиринтов и показывает дневному свету их ужасную наружность. Театр раздвигает перед нами панораму человеческих страданий. Театр … награждает нас сладостными слезами и роскошным приростом мужества и силы. (Ф. Шиллер)
Повторы Осенью все деревья в лесу должны ронятьлистья. Вот они и роняли. (З. Новлянская)
Употребление личных и указательных местоимений Осенью все деревья в лесу должны ронять листья. Вот они и роняли. (З. Новлянская ) Свет, греющий, ласкающий, бил и в окна Приклонских; он играл на коврах, стульях, рояле. Все было залито этим светом. (А.П. Чехов)
Употребление местоименных указательных наречий в начале предложения (там, тогда и др.) За рощей пошло чистое открытое поле. Здесь человека за пять верст видно было. (С.М. Степняк-Кравчинский)
ГРАММАТИЧЕСКИЕ
Порядок слов (отражающий особенности актуального членения): Позади пастуха / поднимались крутые бугры, // а на них / врассыпную стояли дома. Почти все дома / были одинаковые: первый этаж кирпичный, а второй деревянный. (К. Паустовский)
Соотношение видо-временных глагольных форм   Театр наказует тысячи пороков, оставляемых судом без наказания, и рекомендует тысячи добродетелей, о которых умалчивает закон. Театрвытаскивает обман и ложь из кривых лабиринтов и показывает дневному свету их ужасную наружность. Театр раздвигает перед нами панораму человеческих страданий. Театр … награждает нас сладостными слезами и роскошным приростом мужества и силы. (Ф. Шиллер)
Употребление вводных слов, указывающих на семантическую связь между частями высказывания Говоря о художественном мастерстве писателя, следует всегда помнить три основных момента. Надобно помнить, во-первых, что, берясь за перо, следует хорошо знать жизнь…. Во-вторых, нужно ясно и определенно видеть цель, во имя которой ты пишешь…. И, наконец, в-третьих, надо понимать, что художественное творчество – это есть один из видов человеческого труда. А значит, писателю необходимо постоянно и настойчиво овладевать мастерством своего дела. (А. Фадеев)
Союзы и союзные слова в начале предложений   В одно прекрасное утро белка Рыжуля вынырнула из своего дупла и увидела – Зюка тащит из лесу чернику в травяной корзинке. А перед лукошечным домиком расстелены листья подорожника. И на них – целая горка земляники. (З. Новлянская) Мужчина любит обыкновенно женщин, которых уважает; Женщина обыкновенно уважает только мужчин, которых любит. Поэтому мужчина часто любит женщин, которых не стоит любить, а женщина часто уважает мужчин, которых не стоит уважать. (В.О. Ключевский)
Структурная неполнота предложений Осенью все деревья в лесу должны ронять листья. Вот они и роняли. Березы – желтые, осины – красные, клены – разноцветные. (З. Новлянская)
Синтаксический параллелизм Но в камине дозвенели Угольки. За окошком догорели Огоньки. И на вьюжном море тонут Корабли. И над вьюжным морем стонут Журавли… (А. Блок)

 


IV. Типы межфразовой связи

  Цепная Параллельная
Значение Отражает последовательное движение, развитие мыслей в связной речи. Выражает перечисление, сопоставление или противопоставление. ССЦ носят, как правило, описательный характер.
Характер Выражается в структурной соотнесенности двух предложений. Выражается в одинаковом или сходном построении предложений: предложения однотипны по грамматической структуре, имеют одинаковый порядок слов, ЧП выражены одинаковыми грамматическими формами и т.д.
Средства связи - повторы; - местоимения; - местоименные указательные наречия; - повторная номинация; - вводные слова; - союзы и союзные слова в начале предложения; - структурная неполнота. - употребление слов одной тематической группы; -повторы, анафоры; - соотношение видо-временных форм сказуемых; - синтаксический параллелизм.  
Примеры Многочисленная публика собралась в Киеве слушать оригинального музыканта. Он был слеп, но молва передавала чудеса о его музыкальном таланте и о его личной судьбе. Говорили, будто в детстве он был похищен из зажиточной семьи бандой слепцов, с которыми бродил, пока известный профессор не обратил внимания на его замечательный музыкальный талант. Другие передавали, что он сам ушел из семьи к нищим из каких-то романтических побуждений. Как бы там ни было, зал был набит битком… (Н. Короленко)   ССЦ с цепными связями составляют основную массу (80–85%) словесной ткани во всех стилях речи. В самом центре Аккры – яркие, словно подсвеченные, диковинные тропические деревья. На отшибе стоят приземистые, массивные баобабы. Как яркими бабочками, усыпаны цветами гибкие, длинные ветви экзотических кустарников. Желтыми и розовыми огоньками цветут кактусы. В таком зеленом царстве вольготно чувствуют себя пернатые тропические непоседы. (Из газет).   Предложения этого сложного синтаксического целого имеют сходную грамматическую структуру: они двусоставные, распространенные, полные; в них одинаковый порядок слов, в данном случае, обратный, т.к. состав сказуемого предшествует составу подлежащего, однотипно оформлены однородные определения.

 


Поделиться с друзьями:

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.007 с.