Билет 1. Библия. Основы христианской культуры. — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Билет 1. Библия. Основы христианской культуры.

2019-08-03 169
Билет 1. Библия. Основы христианской культуры. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Билет 2.Новый Завет


В НЗ 27 книг. Все они канонические.

· Точно так же, как Ветхий Завет, Новый Завет подразделяется на четыре части: книги законоположительные (Евангелия), исторические (Деяния), книги учительные (послания ап. Павла, соборные апостольские послания Иакова, Петра, Иоанна Богослова и Иуды) и книги пророческие (Откровение Иоанна Богослова, или Апокалипсис)


КРАЙНЕ КРАТКО Новый Завет, созданный уже христианами, повествует о земной жизни Иисуса из Назарета, который и есть Христос. Кроме того, в этой части Библии рассказано о деятельности общин первых христиан и приведены послания апостолов, учеников Иисуса. Завершается Новый Завет Откровением Иоанна, в котором рисуется грядущий конец света.
Книги Нового Завета были написаны в первом веке и все авторы были, по-видимому, палестинскими иудеями и, соответственно, подданными Римской империи.

Общий контекст тех времен. Первое масштабное падение Иерусалима произошло в 586 году до Р.Х. После возвращения иудеи стали восстанавливать храм и стены. После Александра Македонского греческая культура и ментальность глубоко укоренились в еврейской среде. Потом Иерусалим вошел в состав Римской империи. Христос родился во время правления Октавиана Августа, ставшего первым единовластным правителем Римской империи. Ирод Великий правил в Иудее с 40 года до Р.Х. до своей смерти в 4 году до Р.Х. После его смерти правил Архелай, но он оказался неспособным поддержать порядок в подчиненных ему областях и, таким образом, править Иудеей стали префекты. Пятым префектом был Понтий Пилат, правивший с 26 по 36 годы. Период общественного служения Господа приходился на годы правления Тиберия, и в политическом плане все протекало относительно спокойно.

Ирод Великий был тираном. Поначалу он был уважаем за то, что завершил постройку Иерусалимского храма, то за введение обычаев греко-римской культуры потерял уважение и репутацию. Убил жену с двумя сыновьями. После его смерти его сыну Архелаю досталась Иудея,

Первые христиане были иудеями НО жившие в элин.мире.(говор по-гречески.)Книги Нового Завета были написаны на греческом языке. Латынь была официальным языком империи, но ей пользовались лишь на западе, на востоке доминировал греческий. Также говорили на арамейском и еврейском. Практически все исследователи признают, что синоптики (кроме, возможно, Матфея) писали на греческом.

Ко времени рождения Иисуса Христа возникло религиозно-полит группФарисеи – верили в существование духов и воскресение мертвых. Подчеркнуто строго выполняли внешнюю часть Закона Саддукеи – враждовали с фарисеями. Отвергали «предание», но придерживались Закона Моисеева. Подчеркивали свободную волю человека, не верили в существование духов и воскресение мертвых. В итоге соединились с фарисеями в своей ненависти ко Христу. Книжники – особая каста знатоков Закона. Зилоты – крайние иудейские радикалы и националисты. Иродиане – последователи династии Иродов, верили, что Мессия придет из этой династии.Ессеи — крайнее иудейское течение,, повинуясь Закону Моисея

. Центральная идея тогда - Бог должен быть почитаемым путем жертвоприношений.

точные дни праздников зависели от времени новолуния. неизменен был лишь праздник Суббота.

термином "Новый Завет" стал новый корпус книг. Евангелие - с греч. Благая, радостная весть

ЧЕТВЕРОЕВАНГЕЛИЕ Четвероева́нгелие – общее название для первых четырех книг Нового Завета, написанных апостолами в I веке: Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, и повествующих о рождении Спасителя, Его жизни на земле и учении, о Его смерти и Воскресении.
Помимо этих четырех Евангелий, в совокупности называемых Четвероевангелием, существуют еще Евангелия апокрифические, не признаваемые Церковью за подлинные

евангелистт Матфей-мытарь близ Генисаретсткого оз., имя - Левий. В основном проповедь в Иудейской земле. По преданию, скончался в Эфиопии. При евангелисте Матфее изображается Ангел, как символ мессианского посланничества в мир Сына Божия

апостол Марк считается основателем Александрийской Церкви. Тесное общение с Павлом. символизируется львом, в ознаменование могущества и царственного достоинства Христа.

апостол Лука "Сотрудник" ап. Павла(Кол. 5:13). Был с ним и в 1е его заключение в Риме, и Во Второе"Один Лука со мною" Упоминание о частом посещении Иерус. Христом.!!!. Является ли Лука полнодоказуемым автором – непонятно с тельцом, подчеркивая жертвенное, искупительное служение Спасителя.

апостол Иоанн. Церковная традиция и мнение библейской критики о создании Евангелия. Сын рыбака. Орел при евангелисте Иоанне изображает высоту евангельского учения и сообщаемых в нем божественных тайн.

Ни одно из Евангелий не было задумано просто как биографическое повествование. Каждый евангелист из множества имевшегося у него материала выбирал то, что соответствовало поставленной им цели. Подсчитано, что прочтение вслух всех слов, сказанных Иисусом и записанных Матфеем, Марком и Лукою, заняло бы всего три часа. Совсем немного, если учесть, что служение Иисуса продолжалось около трех лет! Каждый евангелист описывая те или иные чудеса, совершенные Христом, и приводя притчи, сказанные Им, другие опускает.

ОТ МАТФЕЯ(первое)

Евангелие было написано около 50 года, в распоряжении Матфея было слишком мало новозаветных писаний, чтобы цитировать из них.

Основная тема — жизнь и проповедь Иисуса Христа, Сына Божия. Особенности Евангелия вытекают из предназначенности книги для еврейской аудитории — в Евангелии часты ссылки на мессианские пророчества Ветхого Завета, имеющие целью показать исполнение этих пророчеств в Иисусе Христе.

Начинается Евангелие с родословия Иисуса Христа, идущего по восходящей линии от Авраама до Иосифа, названного мужа Девы Марии. Это родословие, аналогичное родословие в Евангелии от Луки.

Главы (5-7)дают наиболее полное изложение Нагорной проповеди Иисуса, излагающей квинтэссенцию христианского учения, в том числе заповеди блаженства и молитву Отче наш.

Речи и деяния Спасителя евангелист излагает в трёх разделах, соответствующих трём сторонам служения Мессии: как Пророка и Законодателя (гл. 5 — 7), Царя над миром видимым и невидимым (гл. 8 — 25) и Первосвященника, приносящего себя в жертву за грехи всех людей (гл. 26 — 27).

Только в Евангелии от Матфея упоминаются исцеление двух слепцов немого бесноватого а также эпизод с монетой во рту рыбы Только в этом Евангелии приводятся притчи о плевелах о сокровище в поле о драгоценной жемчужине,о неводе, о немилосердном заимодавце, о работниках в винограднике, о двух сыновьях, о брачном пире, о десяти девах, о талантах(денюжки такие)

Особенности 1. внимание учению ИХ. больше всего бесед Спасителя.Три главы в его Евангелии (5-7) составляют Нагорную проповедь на горе Елеонской, посвященная объяснению будущих событий, имеющих отношение как к Иерусалиму, так и к израильскому народу.

2. часть изложена по логическому принципу, а не по хронологическому. о многих чудесах упоминает подряд, а обо всех противившихся Иисусу рассказывает в одном месте.

3. много из ВЗ, объясняется характером аудитории, Ведь Матфей писал прежде всего для иудеев.Для собратье своих-евреев. многие из которых, особенно фарисеи и саддукеи, упорно отказывались принять Иисуса как своего Мессию. Несмотря на века чтения и изучения ВЗ

4. свидетельствует, что Иисус Христос является израильским Мессией.Ветхий Завет вполне определенно указывает на то, что Мессия установит на земле славное Свое Царство, в котором Израиль займет особое положение.

НАЧАЛО ПО ТЕКСТУ,В первом стихе первого Евангелия говорится: "Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова".

КОНЕЦ ПО ТЕКСТУ"...Я с вами во все дни до скончания века.Аминь."

Цель написания:1. Матфей пытался доказать иудеям, что Иисус Христос являлся обещанным Мессией..2.Больше всех остальных, Евангелие от Матфея цитирует Ветхий Завет, чтобы показать, как Иисус исполнил слова еврейских пророков. 3.Матфей подробно описывает происхождение Иисуса от Давида, и 4.использует множество форм речи, которые были более естественны для евреев. 5.Любовь и забота Матфея о своем народе.
КЛЮЧЕВЫЕ СТИХИ

«Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я пришел, а исполнить».

Матфея 22:37–40: «"Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всеми своими помыслами", – ответил Иисус. – Вот первая и величайшая заповедь. И вторая такая же: "Люби ближнего, как самого себя".

Матфея 28:19–20: «Итак, ступайте и сделайте все народы Моими учениками. Крестите их во Имя Отца, Сына и Святого Духа и научите соблюдать все, что Я вам повелел. И знайте: Я с вами всегда, до конца мира».

Кратко: Матфей обсуждает происхождение, рождение и начало жизни Христа в первых двух главах. Далее книга рассматривает служение Иисуса. Описание учения Христа строится вокруг таких «пунктов», как Нагорная проповедь в главах с 5 по 7. Глава 10 описывает миссию и цели учеников, глава 13 представляет собой сборник притч, глава 18 обсуждает вопросы о Церкви, в главе 23 начинается дискурс о лицемерии и будущем. Главы 21 по 27 описывают арест, пытки и казнь Иисуса. В последней главе описывается Воскресение и Великое поручение

ОТ МАРКА(вторая кн НЗ)

до 70 года.Самое короткое из четырёх Евангелий.

 Основная тема Евангелия — жизнь и проповедь Иисуса Христа, Сына Божия. Евангелие от Марка наиболее краткое среди четырёх Евангелий. пересекается с Евангелием от Матфея, Обращено Евангелие к христианам из язычников.

Только в этом Ев эпизод о неизвестном юноше, который в ночь взятия Христа воинами выбежал на улицу в одном одеяле, и когда один из воинов схватил его за одеяло, то, вырываясь из рук воина, он оставил одеяло в его руках, и убежал совершенно нагой (14:51—52). По преданию, этот юноша и был сам евангелист Иоанн Марк.

Начинается Евангелие с проповеди Иоанна Крестителя, особое внимание уделяет чудесам и проповедям Спасителя, рассказ о которых, по его замыслу, должен укрепить веру обращённых язычников. Значительное внимание уделено последним неделям жизни Христа (главы 11—16, то есть почти половина книги). Скорее разговорным языком (греч)Только в Евангелии от Марка упоминаются два чуда, совершённые Христом — исцеление глухого косноязычного (7:31—37) и исцеление слепого в Вифсаиде (8:22—26); а также две притчи — о посеве и всходах (4:26) и об ожидании хозяина дома.

 

было написано в Риме и предназначалось, в первую очередь, римским христианам из язычников.

Некоторые особенности.

внимание к действиям и поступкам Христа, чем к Его учению. У него описаны 18 совершенных Им чудес и переданы лишь четыре из рассказанных Им притч Марк неоднократно упоминает о том, что Иисус учил народ, но не пишет, о чем именно Он учил

Греческий язык этого евангелиста - не литературный, а разговорный

В-третьих, Марку присущи удивительные прямота и искренность в подаче материала. Живость описания. У него слушатели Иисуса на все реагируют эмоционально. Они "удивляются", "ужасаются".

Подчеркнуто говорит он о чувствах, владевших Христом: о присущем Ему сострадании к людям, о гневе Его и, о Его тоске и томлении

В-четвертых, преобладающий мотив Евангелия от Марка - это путь Иисуса от Креста к Воскресению.

Ученики ожидали торжествующего Мессию, а не Того, Кто должен пострадать и умереть.

Цель написания.

а) описать жизнь Иисуса Христа как Божиего слуги; б) привлечь новых людей к Иисусу Христу; в) наставить новообращенных христиан и укрепить их в вере перед ожидавших их гонений; г) дать необходимый материал евангелистам и учителям, и д) опровергнуть неверные представления об Иисусе и Его мессианском служении.

ПО МАРКУ ИТОГ:Иисус Христос является Мессией, потому что Он есть Сын Божий, но одновременно - и страдающий Сын Человеческий, и мученическая смерть Его в качестве такового соответствовала Божиему плану искупления человеческого рода.

ОТ ЛУКИ

Две книги Луки (Евангелие от Луки и книга Деяний Апостолов) составляют 28 процентов всего объема написанного по-гречески Нового Завета. Однако сам Лука не упоминается по имени ни в одной из них.

в 64 году по Р. Х

Основная тема — жизнь и проповедь Иисуса Христа, Сына Божия. Евангелие написано для христиан из язычников и обращено к Феофилу, (с греч любящему Бога,любимому Богом)Цель Евангелия автор обозначает сам в первых строках «по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать… чтобы ты узнал твёрдое основание того учения, в котором был наставлен».

Жизнь Христа у Луки излагается преимущественно с исторической стороны, подробности.большое количество притч Христа, длиннейшая книга Нового Завета. начинается с описания наиболее ранних событий в -с благовестия Захарии, отцу Иоанна Крестителя, о его грядущем рождении.).

+родословие Иисуса Христа, Это родословие аналогично родословию в Евангелии от Матфея

В 6 главе излагается Нагорная проповедь Иисуса+ молитва Отче наш

Евангелие состоит из 24 глав и заканчивается повествованием о вознесении Христа на небо.

Только в Евангелии от Луки приводятся сведения о родителях Иоанна Крестителя, о событиях, связанных с его рождением, и о посещении Девой Марией Елисаветы, матери Иоанна.+ гимном Богородицы Магнификат (Величит душа Моя Господа

Только здесь упоминаются такие чудеса, как невидимое удаление Спасителя от врагов (4:30), воскрешение сына Наинской вдовы (7:11), исцеление согбенной женщины (13:11), больного водянкой (14:1), десяти прокажённых (17:11) и Малха, раба первосвященника (22:50).

Обширен список притч Христа, не встречающихся в других Евангелиях, в их число входят такие знаменитые, как:

· о милосердном самарянине (10:30),

· о блудном сыне (15:11),

· о потерянной драхме (15:8),

· о мытаре и фарисее ((18:10), которая содержит текст «Молитвы мытаря»),

· о богаче и Лазаре (16:19);

· о десяти минах (19:12);

а также:

· о двух должниках (7:41),

· о докучливом друге (11:5),

· о безумном богаче (12:16),

· о бодрствующих слугах (12:35),

· о благоразумном домоправителе (12:42),

· о бесполезной смоковнице (13:6),

· о званных на вечерю (14:6),

· о царе идущем на войну (14:28),

· о неверном управителе (16:1),

· о рабах ничего не стоящих (17:7),

  • о неправедном судье (18:2).

 

Цель написания.

цели: 1.укрепить веру Феофила, показав ему, что вера его во Христа покоится на историческом факте. 2. представить Иисуса Христа как Сына Человеческого, отвергнутого Израилем. И показать, что благодаря этому отвержению Иисус был проповедан и язычникам, дабы и те могли узнать о Царствии Божием и получить спасение.

Ориентация книги на язычников.

Билет 3. ВЕТХИЙ ЗАВЕТ

Ветхий Завет есть «древний союз Бога с человеком»

Само наименование «Ветхий Завет» введено в употребление св. ап. Павлом

Книги Ветхого Завета «можно разделить на четыре следующие разряда»:

а) «Книги законоположительные, которые составляют главное основание Ветхого Завета».

К ним относятся книги: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие.

б) Книги исторические, «которые содержат преимущественно историю благочестия»: Иисуса Навина, Судей, Руфь, Царств, Паралипоменон, Ездры, Неемии и Есфирь.

в) Книги учительные, «которые содержат учение благочестия»: книга Иова, Псалтирь, Притчи Соломона, Екклесиаст, Песнь песней.

г) Книги пророческие, «которые содержат пророчества или предсказания о будущем, и наипаче о Иисусе Христе»: книги великих пророков Исайи, Иеремии, Иезикииля и Даниила, а также книги двенадцати малых пророков Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии, Аггея, Захарии, Малахии.

Православная Церковь в изданиях Библии помещает в составе Ветхого Завета несколько неканонических книг: 1-я, 2-я и 3-я Маккавейские, 2-я и 3-я Ездры, Товита, Баруха, Юдифь, книга Премудрости Соломона, книга Премудрости Иисуса, Сына Сирахова.

Все канонические книги Ветхого Завета сохранились на древнееврейском языке, тогда как книги неканонические дошли до нас на языке греческом, за исключением 3-й книги Ездры, сохранившейся в латинском переводе [Катихизис].

Масоретский текст. С 500-го года начинается Масоретский период («масора» – «традиция»). Еврейский язык не знал букв для обозначения гласных поэтому чтение было затруднено. Масоретский текст – это текст современной еврейской Библии, сейчас в синагогах Масоретов волновало, чтобы ни одна черточка, не потерялась,благодаря им сейчас мы можем сказать, что весь текст ВЗпередан нам без искажений и дошел до нас в древних списках полностью..

Славянский перевод Библии был впервые выполнен в IX веке равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием в 863г. На Русь славянская Библия пришла вместе с христианством в 988 году.

Православная Церковь усвояет греческому тексту Ветхого Завета («Септуагинте»)

Каноном Библейским называют состав тех священных книг Ветхого («Ветхозаветный Канон») и Нового («Новозаветный Канон») Завета, которые признаются Церковью боговдохновенными и служат первоисточниками и нормами веры [Аверинцев].

 

Билет 25. Беовульф

«Бе́овульф» (Беовулф, др.-англ. Beowulf, буквально «пчелиный волк», то есть «медведь») — англосаксонская эпическая поэма, действие которой происходит в Скандинавии, до переселения англов в Британию. Названа по имени главного героя. Текст состоит из 3182 строк и написан аллитерационным стихом. Эпос создан в конце VII или в начале VIII века и сохранился в единственном списке XI века, который чуть не погиб во время пожара библиотеки Роберта Коттона в 1731 году. Это древнейшая эпическая поэма «варварской» (германской) Европы, сохранившаяся в полном объёме.

История текста О существовании в коттоновской библиотеке пространной поэмы на древнеанглийском стало известно ещё в 1700 году, однако первую публикацию текста (в латинском переводе) осуществил 115 лет спустя исландский филолог Торкелин, по заданию датского правительства работавший над разбором текста с 1786 года. В рукописи поэма не содержит заголовка, и своё нынешнее название она получила только при первой публикации в 1815 году. Поэма состоит из 3182 строк текста и является самой длинной поэмой на древнеанглийском языке — примерно 10 % англосаксонской литературы занимает именно её текст.

          «Беовульф» – героическая поэма, написанная приблизительно в 8 столетии, в которой описываются подвиги легендарного Беовульфа. Стоит отметить, что 8 столетие было периодом, когда христианство вело противостояние с язычеством. «Беовульф» - это поэма, которая представляет ранний пример формы именно морального героизма, а не того, который вызван стремлением к славе и власти. Беовульф способен на жертвование собой и отвагу во имя справедливости.

       Произведение поделено на 2 части. В первой части Беовульф наносит визит королю Хротгару из рода Скильдингов. Юный герой спасает королевство от Гренделя и его матери, ужасных монстров, которые терроризируют все владения и убивают воинов. В этой части Беовульф предстает как решительный и отважный герой, который побеждает в неравных и опасных схватках. Он верен чувству чести, а его действия и поступки являются моделью героического идеализма. В первой части Беовульф заслужил славу благодаря своей вере в Бога и честной службе своему правителю.

       Вторая часть поэмы происходит пятьдесят лет спустя, и в ней описывается вторая стадия героизма Беовульфа. Он уже в возрасте и давно стал королем. Он сражается в своей последней битве, в которой гибнет, побежденный драконом. Это отображает идеал отваги и благородства его непокорного духа. Образ Беовульфа очень загадочен, а то, как он погибает, показывает образ победы в поражении.

       В поэме все качества персонажей гиперболизированы. Беовульф – это отважный, смелый, но, в то же время, порядочный герой, в чьих достоинствах сомневаться нет повода. Грендель же, наоборот, показан как кровожадный монстр, который убивает только ради собственного удовольствия и не чувствует при этом ни сомнений, ни угрызений совести.

       Изменения идеальному герою не свойственны - перемены в Беовульфе не происходит на протяжении всего повествования. Образ Беовульфа, как честного и доброго правителя, показывается не сквозь призму описаний, а через простую констатацию этого факта. И этот недостаток доказательств его перемен с юности до того момента, как он стал королем, придает поэме даже большей серьезности. Зрелость Беовульфа проявляется в тот момент, когда вместо того, чтобы занять трон Хигелака, он помогает сделать это его сыну, который является законным наследником (подобный пример мы знаем из русской истории -Владимир Мономах, избегая усобиц, передал княжение в Киеве Святополку, хотя киевляне призывали его на княжение, и стал править в Киеве спустя много лет). Его героический дух снова и снова подвергается испытаниям, но каждый раз он проходит их с честью и достоинством. Даже его смерть показывает, насколько для Беовульфа благополучие людей важнее, чем его личный успех и слава.

       Беовульфа часто сравнивают с Улиссом (Одиссеем), с той лишь разницей, что Улисс был героем благородного происхождения с утерянной душой, а Беовульф в каждом своем поступке представляет героический дух, идеал силы, которая служит добру, и победу добра над злом.

           

       НО И: Жажда славы, добычи и княжеских наград - вот высшие ценности для германского героя, как они рисуются в эпосе, это главные пружины его поведения. "Каждого смертного ждет кончина! - //пусть же, кто может, вживе заслужит //вечную славу! Ибо для воина //лучшая плата-память достойная!" Таково кредо Беовульфа. Когда он должен нанести решительный удар своему противнику, он сосредоточивается на мысли о славе. "(Так врукопашную// должно воителю идти, дабы славу// стяжать всевечную, не заботясь о жизни!)" "Уж лучше воину // уйти из жизни, чем жить с позором!"

       В эпопее немало фольклорных мотивов. В самом начале упоминается Скильд Скеванг - "найденыш". Лодку с младенцем Скильдом прибило к берегам Дании, народ которой был в то время беззащитен из-за отсутствия короля; впоследствии Скильд стал правителем Дании и основал династию. После смерти Скильда вновь положили на корабль и вместе с сокровищами отправили туда, откуда он прибыл,- чисто сказочный сюжет. Великаны, с которыми сражается Беовульф, сродни великанам скандинавской мифологии, и единоборство с драконом - распространенная тема сказки и мифа, в том числе и северного. В юности Беовульф, который, выросши, приобрел силу тридцати человек, был ленив и не отличался доблестями,-не напоминает ли это молодость других героев народных сказаний, например Ильи Муромца? Приход героя по собственному почину на помощь терпящим бедствие, перебранка его с оппонентом (обмен речами между Беовульфом и Унфертом), испытание доблести героя (рассказ о состязании в плавании Беовульфа и Бреки), вручение ему магического оружия (меч Хрунтинг), нарушение героем запрета (Беовульф отнимает клад в поединке с драконом, не ведая, что над сокровищем тяготеет заклятье), помощник в единоборстве героя с врагом (Виглаф, пришедший на выручку Беовульфу в момент, когда тот был близок к гибели), три боя, которые дает герой, причем каждый последующий оказывается более трудным (битвы Беовульфа с Гренделем, с его матерью и с драконом),- все это элементы волшебной сказки. Эпопея хранит многие следы своей предыстории, коренящейся в народном творчестве. Но трагический финал - гибель Беовульфа, равно как и исторический фон, на котором развертываются его фантастические подвиги, отличают поэму от сказки, - это признаки героического эпоса.

       В поэме передан местный колорит: воспроизведены черты природы Скандинавии и Англии. Особенности скандинавского пейзажа ощутимы в описаниях скалистого морского берега, крутых утесов, пещер под скалами (эпизоды битвы Бео-вульфа с драконом): когда речь идет о Гренделе, то говорится о том, что чудовище обитает «на болотах, скрытых туманами», «в трясинах», «в глубинах болот и топей».

Сюжет

Основное содержание заключается в сказаниях о победе Беовульфа над страшными чудовищами Гренделем (др.-англ. Grendel) и его матерью, и над опустошавшим страну драконом, к чему прибавлено несколько побочных эпизодов. Действие происходит в Скандинавии (Дания и юг нынешней Швеции). В блистательном чертоге славного конунга Хродгара под названием Хеорот пировали дружинные воины из племени данов (датчан). Однако вот уже 12 зим на Хеорот нападает страшное чудовище по имени Грендель, истребляя лучших и знатнейших воинов. Знатный гётский военачальник Беовульф, известный своей силой и воинскими умениями, отправляется морем с дружиной на помощь Хродгару, помня о гостеприимстве, оказанном его отцу конунгом, когда он вынужден был уйти из своих земель как изгнанник. В одиночку он побеждает Гренделя в ночном единоборстве, оторвав ему руку, и тот умирает в своем логове. Чтобы отомстить за него, из морской пучины поднимается ещё более жуткий враг — мать Гренделя. Чтобы одолеть её, Беовульфу приходится спуститься в её морское логово.

Во второй части поэмы Беовульф — к тому времени уже конунг гётов — вступает в поединок с драконом, который мстит людям за посягательство на охраняемый им клад. Дракон убит, но и Беовульф получает смертельную рану. Автор не рассматривает это как трагедию, скорее как достойный венец героической жизни. Дружина во главе с доблестным Виглавом торжественно сжигает Беовульфа и клад дракона на погребальном костре.

Как и в других произведениях древнегерманского эпоса, наряду с действиями героев большое внимание уделяется их речам, в которых раскрываются характеры, ум и ценности героев, служащие идеалами своей эпохи и авторов, а также использующиеся для изложения дополнительных сюжетных линий, предыстории и других сведений.

Анализ

«Беовульф» — единственная сохранившаяся поэма «варварских» народов Европы, основной костяк которой сложился до принятия христианства. Но поэма не прославляет язычество, а даже наоборот("Обряд языческий, то поклонение владыке адскому!"). Хоть и герои описанные автором исполняют ритуалы язычества, поклоняются идолам и приносят жертву чтобы избавиться от злобного Гренделя "исчастья мрака", но пропаганда христианства присуща в большей степени этому миру. (Свод убийства Авеля Каином). Мир, описанный в «Беовульфе», исторически достоверен, хотя сам Беовульф не упоминается ни в одном другом источнике. Некоторые эпизоды (спуск героя в морскую пучину, отсечение руки чудовища, сражение с драконом) перекликаются с легендами разных германских народов. Влияние христианства в «Беовульфе», хотя и поверхностно, но ощутимо. Например, Грендель в произведении назван потомком Каина. Стоит отметить, что в тексте есть отсылки только к Ветхому Завету. Поэма может трактоваться как вполне христианская по сути аллегория вселенской борьбы сил добра и зла, жизни и смерти. Неприятели Беовульфа — не люди другого племени, как в большинстве подобных произведений, а кровожадные твари, враги всего рода человеческого. Общий тон поэмы элегический; ближе к концу текста на первый план выступает тема рока, неумолимой судьбы, хотя автору «Беовульфа» чужд беспросветный пессимизм некоторых исландских саг.

Долгое время христианские привнесения было принято объяснять позднейшей обработкой текста при переписывании монахами. Однако не исключено, что и сам поэт чувствовал необходимость согласовать свой рассказ с требованиями нового мировоззрения[6].

Краткое содержание

В Дании некогда правил король из славного рода Скильдингов по имени Хродгар. Он был особенно удачлив в войнах с соседями и, накопив большие богатства, решил увековечить память о себе и своём правлении. Он надумал выстроить великолепную пиршественную залу для королевской дружины. Не жалел Хродгар ни сил, ни средств на постройку, и самые искусные мастера выстроили ему залу, равной которой не было на всем белом свете. Как только убранство дивной залы было завершено, Хродгар стал пировать в ней со своими воинами, и вся окрестность оглашалась звоном дорогих кубков и песнями королевских певцов. Но весёлые празднества славного Хродгара длились недолго, недолго лились рекою пенистое пиво и золотистый мёд, недолго звучали весёлые песни... Шум застолий короля Хродгара долетал до логова страшного громадного чудовища Гренделя, обитавшего неподалёку в зловонных болотах. Грендель ненавидел людей, и их веселье возбуждало в нем злобу... И вот однажды ночью это чудовище подкралось неслышно к зале Хродгара, где после долгого буйного пира расположились на отдых беспечные воины... Грендель схватил тридцать витязей и потащил в своё логово. Наутро вопли ужаса сменили клики веселья, и никто не знал, откуда нагрянуло страшное бедствие, куда девались Хродгаровы витязи. После долгих сокрушений и догадок беспечность взяла верх над опасениями и страхами, и Хродrap со своими воинами вновь затеял пиры в дивной зале. И вновь нагрянула беда — чудовищный Грендель стал каждую ночь уносить по нескольку витязей. Скоро все уже догадались, что именно Грендель вторгается ночью в залу и похищает мирно спящих воинов, Никто не отважился вступить в единоборство с диким чудовищем. Хродгар напрасно молил богов, чтобы они помогли ему избавиться от страшной напасти. Пиршества в зале прекратились, смолкло веселье, и только Грендель изредка забирался туда по ночам в поисках добычи, сея вокруг ужас.

Слух об этом страшном бедствии дошёл до земли гаутов (в Южной Швеции), где правил достославный король Хигелак. И вот самый знаменитый витязь Хигелака, богатырь Беовульф, заявляет своему повелителю, что хочет помочь королю Хродгару и вступит в борьбу с чудовищным Гренделем. Несмотря на все попытки отговорить его от задуманного, Беовульф снаряжает корабль, выбирает четырнадцать отважнейших воинов из своей дружины и плывёт к берегам Дании. Ободряемый счастливыми предзнаменованиями, Беовульф высаживается на сушу. Тотчас к пришельцам подъезжает береговой сторож, расспрашивает их о цели прибытия и торопится с докладом к королю Хродгару. Беовульф с товарищами тем временем надевают брони, разбирают оружие и по дороге, вымощенной пёстрыми камнями, направляются к пиршественной зале короля Хродгара. И всякий, кто видит приплывших из-за моря воинов, дивится их крепкому сложению, причудливым шлемам, украшенным изображениями вепрей, сверкающим кольчугам и широким мечам, тяжёлым копьям, которые богатыри несут с лёгкостью. Заморскую дружину встречает Вульфгар — один из приближённых короля Хродгара. Расспросив их, он докладывает королю — мол, прибыли важные гости, предводитель называет себя Беовульфом. Хродгару это славное имя известно, он знает, что доблестный Беовульф силою равен тридцати могучим витязям, и король велит скорее звать гостей, надеясь, что с ними пришло и избавление от великой напасти. Вульфгар передаёт приезжим гостям королевское приветствие и приглашение на пир.

Беовульф с дружиной, составив копья в угол, сложив щиты и мечи, в одних шлемах и бронях следуют за Вульфгаром; только два воина остаются сторожить оружие. Беовульф приветствует Хродгара поклоном и рассказывает, что вот, мол, я — родной племянник короля гаутов Хигелака,

прослышав о бедствиях, которые терпят датчане от страшного Гренделя, приплыл сразиться с чудовищем. Но, решаясь на этот подвиг, Беовульф просит короля, чтобы только ему с товарищами дозволено было идти на чудовище; в случае же гибели Беовульфа — чтобы броня его (лучше которой нет на всем белом свете, ибо ковал ее вещий кузнец Вилунд) была отправлена королю Хигелаку. Хродгар благодарит Беовульфа за готовность помочь и подробно ему рассказывает, как Грендель забирался в его залу и сколько витязей загубил. Затем король приглашает Беовульфа и его спутников к общему пиршеству и предлагает подкрепиться мёдом. По велению короля тотчас очищена для гаутов скамья за столом, слуги потчуют их мёдом и пивом, и певец услаждает их слух весёлой песней.

Видя, с какою честью Хродгар принимает чужаков, многие из датчан начинают смотреть на них с завистью и недовольством. Один из них, по имени Унферт, осмеливается даже обратиться к Беовульфу с дерзкими речами. Он припоминает безрассудное соревнование между Беовульфом и Брекой, их попытку одолеть волны грозного моря. Тогда Брека одержал верх в состязании, почему и страшно за жизнь Беовульфа, если тот останется на ночь в зале. Изумляя мудростью всех присутствующих, Беовульф отвечает на неразумные слова Унферта. Он объясняет, что плавание было задумано только ради защиты морских путей от чудовищ, а никакого состязания на самом деле не было. В свою очередь, желая испытать храбрость Унферта, Беовульф предлагает ему самому остаться на ночь в зале и держать оборону от Гренделя. Унферт умолкает и больше не смеет задираться, а в зале вновь воцаряются шум и веселье.

Долго бы ещё продолжался пир, но король Хродгар напоминает, что гостям предстоит ночной бой, и все встают,

прощаясь со смельчаками, Расставаясь, Хродгар обещает Беовульфу, что он, если избавит датчан от тяжкой беды, может требовать все, чего ни захочет, и любое желание будет тотчас исполнено. Когда ушли люди Хродгара, Беовульф приказывает запереть двери крепкими засовами. Готовясь ко сну, он снимает доспехи и остаётся совсем безоружным, поскольку знает, что в битве с Гренделем никакое оружие не поможет и нужно надеяться только на собственную силу. Беовульф крепко засыпает. Ровно в полночь к зале подкрадывается чудовищный Грендель, мигом выбивает тяжёлые засовы и жадно набрасывается на спящих гаутов. Вот схватил он одного из них, разорвал тело несчастного и глотает добычу огромными кусками. Расправившись с первым, Грендель уже готов пожрать и другого воина. Но тут мощная рука хватает его за лапищу, да так, что раздаётся хруст костей. Обезумев от страха, Грендель хочет бежать, но не тут-то было, могучий Беовульф прыгает с лавки и, не выпуская лапу чудовища, бросается на него. Начинается страшный бой. Все кругом трещит и рушится, проснувшиеся воины в ужасе. Но Беовульф одерживает верх, он крепко схватил лапу Гренделя, не давая ему вывернуться. Наконец хрящи и жилы в плече чудища не выдерживают и рвутся, лапа чудовища остаётся в руке Беовульфа, а Грендель вырывается из залы и бежит, истекая кровью, издыхать на свои болота.

Наутро ликованию нет конца. Все датские воины во главе с Унфертом почтительно молчат, пока Беовульф спокойно рассказывает о ночной битве. Все столы перевёрнуты, стены забрызганы кровью чудовища, а на полу валяется его страшная лапа. Благодарный король Хродгар, знаток старинных сказаний, складывает в память этой битвы песню. И начинается пир горой. Король с королевой подносят Беовульфу богатые дары — золото, драгоценное оружие и коней. Гремят заздравные песни, пиво и мёд льются рекою.

Наконец, отпраздновав победу, все спокойно располагаются на ночлег в дивной зале. И опять нагрянула беда. Чудовищная мать Гренделя является в полночь мстить за сына. Она врывается в залу, все спящие вскакивают с мест, от испуга не успев даже одеться. Но и мать Гренделя перепугана таким количеством людей и, схватив одного лишь воина, мчится прочь. Утром горю нет предела — оказывается, погиб любимый советник Хродгара Эскер. Король обещает щедро наградить Беовульфа, слёзно молит его погнаться за чудовищем на болота, куда до этого никто не отваживался ходить. И вот дружина во главе с Хродгаром и Беовульфом отправляется к гиблому болоту.

Спешившись, они подбираются к краю болота там, где отчётливей всего виден кровавый след. Рядом, на берегу, лежит голова бедного Эскера. Вода кишит морскими чудовищами, одного из них настигает стрела Беовульфа. Обратясь к Хродгару, Беовульф просит, если суждена ему гибель, переслать все дары королю Хигелаку. Затем, взяв древний знаменитый меч, богатырь прыгает в омут, и волны скрывают его. Целый день опускается Беовульф, и морские чудовища не могут причинить ему вреда, ибо на нем непробиваемы<


Поделиться с друзьями:

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.07 с.